Casio MZ-X500 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Korektory audio Casio MZ-X500. Casio MZ-X500 MZ-X300 Tutorial Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 90
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
MZX500/300-S-2A
ES
GUÍA DEL USUARIO
(
Tutorial
)
Antes de utilizar este teclado digital por primera vez, asegúrese de
leer la GUÍA DEL USUARIO (Conceptos básicos) suministrada por
separado para familiarizarse con las operaciones básicas.
MZ
-
X500
MZ
-
X300
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 89 90

Podsumowanie treści

Strona 1 - Tutorial

MZX500/300-S-2AESGUÍA DEL USUARIO (Tutorial)● Antes de utilizar este teclado digital por primera vez, asegúrese de leer la GUÍA DEL USUARIO (Conceptos

Strona 2 - Contenido

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-9LFO Oscilador de baja frecuencia. Grupo de parámetros LFO editables aplicados a la altura tonal, filtro y amp

Strona 3 - Guía general

ES-10Edición de un tono (Tonos de usuario)Estos son tonos del órgano con barra de armónicos vintage que cuenta con nueve barras de armónicos y un alta

Strona 4

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-11 Parámetros editables de los tonos de bateríaCambia los ajustes de los parámetros de cada una de las tecla

Strona 5 - Parte posterior

ES-12Edición de un tono (Tonos de usuario)Filter Filtro.• Para obtener más detalles e información acerca de los siguientes elementos de ajuste, consul

Strona 6 - Para cambiar el nombre de un

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-13Permite crear capas de hasta seis tonos para sonidos de ensemble de gran profundidad. Cada uno de los sonido

Strona 7 - Borrado de un tono

ES-14Edición de un tono (Tonos de usuario)Key Range Low Rango bajo del teclado. Determina el límite inferior del rango de teclas ejecutables. No se em

Strona 8 - Ajustes avanzados

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-15Filter Filtro.• Para obtener más detalles e información acerca de los siguientes elementos de ajuste, consul

Strona 9

ES-16Edición de un tono (Tonos de usuario)High Key Follow Seguimiento de teclas altas. Ajusta la magnitud del cambio del filtro entre las teclas adyac

Strona 10

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-17Pitch Lock Layer 1&2Pitch Lock Layer 3&4Pitch Lock Layer 5&6Bloqueo de la altura tonal. Cuando s

Strona 11

ES-18Edición de un tono (Tonos de usuario)Estos parámetros configuran los ajustes de efecto de cada tono. Pantalla de edición de efectosSi toca “Effe

Strona 12

ES-1ContenidoGuía general ES-2Edición de un tono (Tonos de usuario) ES-5Edición de un tono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-5Para cambi

Strona 13

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-19 Parámetros DSP editablesTipo de DSP/Parámetro Descripción AjustesThrough Seleccione esta opción si no dese

Strona 14

ES-20Edición de un tono (Tonos de usuario)Limiter Limita el nivel de la señal de entrada de manera que no aumente por encima de un nivel preajustado.L

Strona 15

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-21Chorus Añade profundidad y riqueza a las notas.LFO Rate (X) Ajusta la velocidad de LFO. 0 a 127LFO Depth (Y)

Strona 16

ES-22Edición de un tono (Tonos de usuario)Rotary Este efecto es un simulador de altavoz rotatorio.Speed (X) Cambia el modo de velocidad entre rápida y

Strona 17 - Layer6Layer5Layer4

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-23Auto Wah Este es un efecto “wah” que puede desplazar automáticamente la frecuencia según el nivel de la seña

Strona 18

ES-24Edición de un tono (Tonos de usuario)Pitch Shifter Este efecto transforma la altura tonal de la señal de entrada.Pitch (X) Ajusta la magnitud de

Strona 19 - Controlador táctil

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-25Piano Effect Este efecto es adecuado para ejecutar en un piano acústico.Lid Type (Y) Permite cambiar la reso

Strona 20 - ■ Parámetros DSP editables

ES-26Uso del secuenciador de patronesEl secuenciador de patrones le permite crear patrones de ritmo para que suenen mediante la función de acompañamie

Strona 21

Uso del secuenciador de patronesES-27Puede almacenar hasta 100 ritmos de usuario en la memoria del teclado digital. Para llamar un ritmo de usuario al

Strona 22

ES-28Uso del secuenciador de patrones4.Configure los siguientes ajustes, según sea necesario.5.Toque “0”.• Entra en espera de grabación, indicado medi

Strona 23

ES-2Guía generalbrbsbtckclcmbrbsbtckclcmer esek el em en eq2 bp8 bkfkeo epdrdtdsco cp cqcrdk dl dn do dp dqcs dmcn cnbmetbnboMZ-X500 MZ-X300ct1 5 6 bl

Strona 24

Uso del secuenciador de patronesES-291.En la pantalla PATTERN SEQUENCER, toque “Element Edit”.Aparecerá la pantalla ELEMENT EDIT.2.Configure los ajust

Strona 25

ES-30Uso del secuenciador de patrones1.En la pantalla PATTERN SEQUENCER, toque “Part Edit”.Aparecerá la pantalla PART EDIT.2.Configure los ajustes de

Strona 26

Uso del secuenciador de patronesES-313.Toque bo EXIT para volver a la pantalla RHYTHM EDIT MENU.4.Almacene el ritmo editado utilizando el procedimient

Strona 27 - Datos grabables

ES-32Uso del secuenciador de patrones Table (Tabla de conversión de acordes)La grabación de cada patrón de acompañamiento se realiza normalmente en C

Strona 28

Uso del secuenciador de patronesES-331.En la pantalla PATTERN SEQUENCER, toque “Mixer Edit”.Aparecerá la pantalla MIXER EDIT.2.Configure los ajustes d

Strona 29

ES-34Uso del secuenciador de patrones3.Configure los ajustes avanzados para los datos que desea importar.• Si toca “” se reproducen los datos especif

Strona 30 - Para editar un elemento

Uso del secuenciador de patronesES-351.En la pantalla MENU, toque “RHYTHM”.2.Toque “Edit”.3.Toque “Clear”.4.Toque el ritmo de usuario que desea borrar

Strona 31

ES-36Preajustes de usuarioAdemás de los preajustes musicales incorporados al teclado digital, también podrá crear sus propios preajustes musicales ori

Strona 32 - (página ES-34)

Preajustes de usuarioES-371.En la pantalla MUSIC PRESET EDIT, toque “Chord Edit”.Aparecerá la pantalla CHORD EDIT.Paso (sincronización y acorde)La sin

Strona 33

ES-38Preajustes de usuario Para insertar una serie de pasos secuenciales1.En la pantalla CHORD EDIT, toque los iconos “e” y “r” para seleccionar el p

Strona 34

Guía generalES-3• Este manual utiliza los siguientes números y nombres para referirse a los botones y controladores.1Botón P (Encendido)2Controlador V

Strona 35 - Guardar un ritmo de usuario

Preajustes de usuarioES-391.En la pantalla MUSIC PRESET EDIT (página ES-36), toque “Parameter Edit”.Aparecerá la pantalla PARAMETER EDIT.2.Toque el pa

Strona 36 - Borrar un ritmo de usuario

ES-40Preajustes de usuario Ajuste de sincronización y reproducción de progresión de acordesEsta sección explica cómo se ejecutan las progresiones de

Strona 37 - Preajustes de usuario

Preajustes de usuarioES-41 3/4Los acordes se ejecutan compás por compás a una sincronización de 3/4 veces la de grabación. Este ajuste es ideal para

Strona 38 - 01 02 09 10 1100

ES-42Edición de un arpegioPuede editar un arpegio incorporado al teclado digital para crear su propio arpegio original.Existen dos tipos de arpegios:

Strona 39

Edición de un arpegioES-437.Se pueden cambiar los siguientes ajustes.• Toque un elemento visualizado y seleccione de entre la lista que aparece. Utili

Strona 40 - Parámetro Ajuste

ES-44Edición de un arpegio1.En la pantalla MENU, toque “ARPEGGIATOR”.2.En la pantalla ARPEGGIATOR, toque “Edit”.Aparecerá la pantalla ARPEGGIATOR EDIT

Strona 41 - Ejemplo:

Edición de un arpegioES-451.En la pantalla ARPEGGIATOR EDIT, toque “Write”.2.En la pantalla ARPEGGIATOR WRITE, toque “Rename”.Se visualizará la pantal

Strona 42 - Toque “Yes”

ES-46Llamar secuencialmente las configuraciones registradas (Secuencia de registro)Es posible configurar el teclado digital para que su configuración

Strona 43 - Edición de un arpegio

Llamar secuencialmente las configuraciones registradas (Secuencia de registro)ES-471.En la pantalla MENU, toque “REGISTRATION”.Aparecerá la pantalla R

Strona 44

ES-48Uso de los pads (Tutorial)Utilice los procedimientos descritos en esta sección para cambiar los ajustes avanzados de los pads, y para sobregrabar

Strona 45

ES-4Guía generalParte posteriorControlador AUDIO VOLUMETomas LINE OUT R, L/MONOTerminales MIDI OUT/THRU, INPuerto USBToma PEDAL1Toma AUDIO INTerminal

Strona 46 - Para cambiar el nombre a un

Uso de los pads (Tutorial)ES-49 Muestreo de los elementos de ajuste• Los ajustes de reproducción y/p los ajustes de bucle y retención no se pueden co

Strona 47 - Secuencia

ES-50Uso de los pads (Tutorial) Elementos de ajuste de frases y de progresión de acordes• Los ajustes “Length” y “Beat” no se pueden cambiar durante

Strona 48 - Uso de una secuencia de

Uso de los pads (Tutorial)ES-51El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el punto de inicio de reproducción de una muestra.1.En la pantalla PAD,

Strona 49 - Uso de los pads (Tutorial)

ES-52Uso de los pads (Tutorial)Realice el siguiente procedimiento cuando desee cambiar el nombre de los datos de pad grabados o editados.1.Toque “Pad

Strona 50

Uso de los pads (Tutorial)ES-53Realice el siguiente procedimiento cuando cambiar el nombre de un banco de usuario que ha editado.1.En la pantalla MENU

Strona 51 - Sobregrabación de varias

ES-54Grabador MIDI (Tutorial)Puede grabar instrumentos específicos, las partes de la mano izquierda y derecha, u otras partes de una canción de forma

Strona 52

Grabador MIDI (Tutorial)ES-555.Toque el nombre de la pista.6.Toque la pista (Solo Track 1 a Solo Track 16) que desea grabar.7.Empiece a tocar algo en

Strona 53

ES-56Grabador MIDI (Tutorial)6.Una vez completada la grabación “punch-in”, toque “Y”.Todo lo existente en una pista a partir del punto en que se tocó

Strona 54 - Cambio de nombre de un

Grabador MIDI (Tutorial)ES-573.Cuando la reproducción llegue al punto en el que desea finalizar la grabación “punch-in”, toque “Set B”.• Después de to

Strona 55 - Grabador MIDI (Tutorial)

ES-58Grabador MIDI (Tutorial)Los procedimientos descritos en esta sección permiten cambiar el nombre, copiar y borrar los datos MIDI grabados.1.En la

Strona 56 - (grabación “punch-in”)

ES-5Edición de un tono (Tonos de usuario)Realice los procedimientos descritos en esta sección para editar los tonos de cada parte (Upper1-2, Lower1-2)

Strona 57 - Rango de grabación “punch-in”

Grabador MIDI (Tutorial)ES-591.En la pantalla MENU, toque “MIDI RECORDER”.2.Toque “Monitor”.3.Toque “Edit”.4.Toque “Track Edit”.5.Toque “Copy”.6.En la

Strona 58 - Sobregrabación de una pista

ES-60Grabador MIDI (Tutorial)1.En la pantalla MENU, toque “MIDI RECORDER”.2.Toque “Monitor”.3.Toque “Edit”.4.Toque “Track Edit”.5.Toque “Delete Measur

Strona 59 - Edición de una pista

Grabador MIDI (Tutorial)ES-611.En la pantalla MENU, toque “MIDI RECORDER”.2.Toque “Monitor”.3.Toque “Edit”.4.Toque “Track Edit”.5.Toque “Key Shift”.6.

Strona 60

ES-62Edición de eventosLos datos del secuenciador de patrones, las frases de pad y las progresiones de acordes, y los datos del grabador MIDI se graba

Strona 61

Edición de eventosES-63La pantalla EVENT EDIT muestra los eventos individuales que componen los datos.La ubicación de los eventos (sincronización) se

Strona 62

ES-64Edición de eventosExpression  000 a 127 OO OChannel Pressure  000 a 127 OO OTone  Consulte la “Lista de tonos” en el Apéndice separado.OO OPar

Strona 63 - Edición de eventos

Edición de eventosES-65HL P.L. Depth(MZ-X500 solamente)Hex Layer Pitch LFO Depth Layer Layer1 a Layer6OO OHex Layer Pitch LFO Depth 000 a 127HL F.L. D

Strona 64 - Uso de la pantalla EVENT EDIT

ES-66Edición de eventosD.Lmt Wet Level DSP Limiter Wet Level 000 a 127 OO OD.Lmt Dry Level DSP Limiter Dry Level 000 a 127 OO OD.Enh Low Frequency DSP

Strona 65

Edición de eventosES-67D.Pan Wet Level DSP Auto Pan Wet Level 000 a 127 OO OD.Pan Dry Level DSP Auto Pan Dry Level 000 a 127 OO OD.Rot Speed DSP Rotar

Strona 66

ES-68Edición de eventosD.Dst Wah Depth DSP Distortion Wah Depth –64 a +63 OO OD.Dst Wah Manual DSP Distortion Wah Manual 000 a 127 OO OD.Dst Routing D

Strona 67

ES-6Edición de un tono (Tonos de usuario)6.Una vez que termine de ingresar el nombre, toque “Enter”.Aparecerá la pantalla TONE EDIT MENU.7.Toque “Writ

Strona 68

Edición de eventosES-69• Si se han importado datos MIDI en formato SMF, se podrían visualizar eventos cuyos ajustes de Master Volume, Master Fine Tune

Strona 69

ES-70Edición de eventos Eventos del sistemaNombre del evento Nombre del parámetro AjusteGrabador MIDISecuencia-dor de patronesPadsPista del sistemaPi

Strona 70

Edición de eventosES-71S.Cho Feedback System Chorus Feedback 000 a 127 OS.Cho Send To Reverb System Chorus Send To Reverb 000 a 127 OS.Cho Tone System

Strona 71 - ■ Eventos del sistema

ES-72Edición de eventos1.Aparece la pantalla EVENT EDIT.2.Toque “Setting”.3.Toque “View Filter”.4.Toque “Filter Enable” para ponerlo en “On”.5.Toque e

Strona 72

Edición de eventosES-731.Aparece la pantalla EVENT EDIT.2.Toque un botón de operación para seleccionar un evento.1.Aparece la pantalla EVENT EDIT.2.Ut

Strona 73 - Off V: Velocidad desactivada

ES-74Edición de eventosUtilice los procedimientos descritos en esta sección para cambiar el valor de un parámetro o copiar un parámetro.1.En la pantal

Strona 74

Edición de eventosES-75* La cuantificación es una operación que ajusta automáticamente la sincronización de las notas de un evento de nota para que se

Strona 75 - Para copiar un evento

ES-76Edición de eventos1.En la pantalla EVENT EDIT, toque “Setting”.2.Toque “Note Modify Setting”.3.Toque uno de los siguientes elementos y, a continu

Strona 76

Edición de eventosES-771.En la pantalla EVENT EDIT, toque “Setting”.2.Toque “Note Modify Setting”.3.Toque uno de los siguientes elementos y, a continu

Strona 77 - (Desplazamiento de

ES-78Edición de eventosUtilice los procedimientos descritos en esta sección para borrar eventos o un tipo de evento específico.1.En la pantalla EVENT

Strona 78

Edición de un tono (Tonos de usuario)ES-7 Pantalla de edición de tonos de melodíaParámetros utilizados frecuentemente para la edición de tonosAjust

Strona 79 - Borrado de un evento

Edición de eventosES-795.Toque en el teclado, la nota que desea ingresar.Los eventos de tona se ingresa durante el intervalo de notas seleccionado por

Strona 80

ES-80Configuración de los ajustes (Tutorial)En esta sección se explican los ajustes avanzados generales del teclado digital. Para obtener información

Strona 81 - Toque “Advanced”

Configuración de los ajustes (Tutorial)ES-81En esta sección se explican los ajustes del tipo de reverberación, tipo de coro (chorus) y tiempo de retar

Strona 82

ES-82Configuración de los ajustes (Tutorial)Manual Ajusta el grado de desplazamiento del generador de fases de referencia.*2–64 a +63LFO Rate Ajusta l

Strona 83

Configuración de los ajustes (Tutorial)ES-83Es posible asignar diferentes funciones a las perillas bq K1, K2, le rueda MODULATION, Pedal1, y el Pedal2

Strona 84 - Toque “Target”

A-1InformaciónSi bien este teclado digital cuenta con una fuente de sonido que permite la ejecución simultánea de 48 partes, el estándar MIDI admite e

Strona 85 - Información

InformaciónA-2Diagrama de bloquesLINE INAUDIO INMIC INTone GeneratorLINE/SPEAKEROUTPort A/B/C : Part1-16External PartSystem ChorusSystem DelaySystem R

Strona 86 - Diagrama de bloques

A-3InformaciónSTLportCopyright 1994 Hewlett-Packard CompanyCopyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.Copyright 1997 Moscow Center for S

Strona 87

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter Touch*4Co

Strona 88 - MIDI Implementation Chart

ProgramChangeOO0 - 127Tru e #System ExclusiveOOSystem CommonXXXXXXSong PosSong SelTuneAux MessagesRemarksXXXXOXOOXOOXAll sound offReset all controller

Strona 89 - 0 - 127Tru e #

ES-8Edición de un tono (Tonos de usuario)Initial Level Nivel inicial. Altura tonal del sonido al iniciarse la nota. –64 a 0 a +63Attack Time Tiempo de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag