Casio QV-2400UX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Aparaty z pseudo lustrem Casio QV-2400UX. Casio QV-2900UX QV-2400UX User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 157
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Cámara digital con pantalla de cristal líquido
Guía del usuario
QV-2400UX
/
QV-2900UX
Todos los procedimientos de
ejemplo en esta guía del usuario
se basan en la cámara digital QV-
2400UX. Los mismos
procedimientos también se
aplican a la QV-2900UX, a menos
que se indique específicamente
de otro modo.
• Ciertos modelos de cámara
pueden no estar disponibles en
algunas áreas geográficas.
Español
QV-2400UX
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 156 157

Podsumowanie treści

Strona 1 - QV-2900UX

Cámara digital con pantalla de cristal líquidoGuía del usuarioQV-2400UX / QV-2900UX• Todos los procedimientos de ejemplo en esta guía del usuario se b

Strona 2

INTRODUCCIÓNS-10Borrando imágenes (página S-110)CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMFRESIZE24Presione .3Utilice [+] (avance) y [–] (retroces

Strona 3

REPRODUCCIÓNS-100Reproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo de pelícu-la, utilice el procedimiento siguiente.1.Ingrese

Strona 4 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

REPRODUCCIÓNS-101Reproduciendo una imagen panorámicaPara reproducir una imagen panorámica grabada en elmodo panorama utilice el procedimiento siguient

Strona 5

REPRODUCCIÓNS-102Ampliando la imagen de reproducciónPara ampliar la imagen sobre la pantalla utilice el procedi-miento siguiente. Puede seleccionar u

Strona 6

REPRODUCCIÓNS-103Si desea realizar éstoVisualizar los mensajes de guíasobre la pantalla.Desplazar la visualización a laderecha.Desplazar la visualizac

Strona 7 - Referencia Rápida

REPRODUCCIÓNS-104Seleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Presione SHIFT INFO.

Strona 8

REPRODUCCIÓNS-105Visualizando el histogramaEl procedimiento siguiente visualiza un histograma de lascomponentes de luminancia de una imagen. El histo

Strona 9 - Reproducción (página S-99)

REPRODUCCIÓNS-106NOTA• Si aparece un histograma con demasiada tendenciaen una u otra dirección, deberá tratar de grabar laimagen de nuevo después de c

Strona 10 - INTRODUCCIÓN

REPRODUCCIÓNS-107¡IMPORTANTE!• El apagado automático (página S-37) queda inhabili-tado siempre que se usa la muestra de diapositivas.Esto significa qu

Strona 11

REPRODUCCIÓNS-108¡IMPORTANTE!• La versión con el tamaño cambiado de la imagen esalmacenada como un archivo nuevo.• La imagen original con el tamaño ca

Strona 12 - Características

REPRODUCCIÓNS-1095.Presione el botón disparador.6.En respuesta al mensaje de confirmación queaparece, utilice [+] y [–] para seleccionar“Yes”.• Selecc

Strona 13 - Características de grabación

INTRODUCCIÓNS-11• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna respon-sabilidad ante ningún daño o pérdida que puedaocasionarse debido al uso de este man

Strona 14 - página S-105

BORRANDO IMÁGENESS-110BORRANDO IMÁGENESSu cámara le permite usar uno de los cuatro métodos si-guientes para borrar imágenes de su memoria. Puede bo-r

Strona 15 - Precauciones generales

BORRANDO IMÁGENESS-111NOTA• La cámara no mantiene espacios abiertos en su me-moria. Borrando una imagen ocasiona que las imáge-nes siguientes a la im

Strona 16 - Condensación

BORRANDO IMÁGENESS-112•Cualquier imagen marcada con el icono está mar-cada para la operación de borrado. Será borrada cuan-do realiza el paso sigui

Strona 17

BORRANDO IMÁGENESS-113• Cualquier carpeta marcada con el icono está mar-cada para la operación de borrado. Todas sus imáge-nes serán borradas cuand

Strona 18 - CONOCIENDO LA CÁMARA

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-114ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESLas capacidades de administración de imágenes de la cá-mara permite un fácil control de las i

Strona 19 - Parte trasera

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-115• Además de los archivos de imágenes, las tarjetas de me-moria también contienen un número de otros archivos usa-dos po

Strona 20 - Terminales y puertos

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-116Seleccionando una carpeta parala reproducciónPara seleccionar una carpeta particular y reproducir los ar-chivos de imág

Strona 21 - Objetivo

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-1175.Presione el botón disparador para alternar en-tre la activación y desactivación del icono de la carpeta visualizada.•

Strona 22 - QV-2400UX QV-2900UX

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-118• Cualquier carpeta con el icono queda marcadapara la protección. Todas sus imágenes serán prote-gidas cuando realic

Strona 23 - Usando un filtro

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-119DPOFLa sigla “DPOF” significa “Formato de orden deimpresión digital”, que es un formato para lagrabación en una tarjeta

Strona 24 - Precauciones con el objetivo

INTRODUCCIÓNS-12Características• CCD de 2,11 megapixeles de alta resolución.• Pantalla LCD (HAST) de bajo resplandor de 1,8 pulg.• Zoom 12X: Zoom ópti

Strona 25 - Modo REC

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-120Para hacer éstoDisminuir el valor de número de copias.Aumentar el valor de número de copias.Alternar entre la activació

Strona 26 - INFO RESIZE

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-121Haciendo los ajustes DPOF de todas lasimágenes en la tarjeta de memoria1.Ingrese el modo PLAY.2.Presione MENU.3.Selecci

Strona 27

ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESS-122Tecnología PRINT Image MatchingEsta cámara soporta la tecnologíaPRINT Image Matching, lo cual signifi-ca que las imágen

Strona 28

OTROS AJUSTESS-123Activando y desactivando los indicadoressobre la pantalla del monitorPuede usar el procedimiento indicado a continuación, paraactiva

Strona 29

OTROS AJUSTESS-124Cambiando el idioma de la presentaciónPara cambiar el idioma entre inglés y alemán utilice el proce-dimiento siguiente.1.Ingrese el

Strona 30 - Fijando la correa

OTROS AJUSTESS-125Activando y desactivando el zumbido deconfirmaciónPara activar y desactivar el zumbido que suena cada vezque presiona un botón, util

Strona 31 - Usando el estuche blando

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-126CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOSu cámara tiene tres terminales para la conexión a un equipo externo: un terminal VID

Strona 32 - Colocando las pilas

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-127¡IMPORTANTE!• Cerciórese de desactivar la cámara y otros equiposantes de realizar las conexiones.• Compruebe la doc

Strona 33

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-1281.Utilice el cable de video para conectar lacámara al televisor como se muestra en lailustración.2.Realice la opera

Strona 34

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-129Conectando el controlador remoto concable a la cámaraEl controlador remoto con cable disponible opcionalmente leper

Strona 35 - PRECAUCIÓN

INTRODUCCIÓNS-13Características de grabación página S-64Modo de retrato Modo Best Shot página S-67 página S-65Modo de paisaje Modo de película página

Strona 36

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-130Fijando una unidad de flash externaAsegúrese siempre de que la unidad de flash externa estádesactivada antes de fij

Strona 37 - Ajustes de ahorro de energía

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-1314.Active la alimentación de la cámara y realicelos ajuste de cámara requeridos.• Modo de exposición: M (Exposición

Strona 38

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-132Conectando a una computadoraEl disco CD-ROM que viene con el software especial inclui-do con su cámara (Photo Loade

Strona 39 - Tarjetas de memoria

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-133• Siempre que conecte el cable USB a la cámara, asegúreseque la marca de flecha en el enchufe está alineado apro-pi

Strona 40 - Botón de expulsión

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-134• No desconecte el cable USB mientras una operación decomunicación de datos se encuentra en progreso. Hacién-dolo

Strona 41

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-135¡IMPORTANTE!• Asegúrese de desactivar la alimentación de la cáma-ra, computadora y todos los periféricos (monitor,

Strona 42

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-136 Computadora equipada con una ranura de tarjeta PCPara esta configuración, necesitará comprar un adaptadorde tarje

Strona 43 - Microdrive

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-137Archivo de imagen de visualización previapara archivo de películaEstructura de archivos de la tarjeta dememoria<

Strona 44 - Pantallas del menú

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-138• Carpeta Card BrowserContenidos: Archivos usados por Card Browser.• Archivo Card BrowserContenidos: Datos usados p

Strona 45 - Ajustando la fecha y hora

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-139Precauciones cuando se usa una tarjetade memoria en una computadora• Esta cámara utiliza archivos de administración

Strona 46 - Marcador

INTRODUCCIÓNS-14 página S-76Modo de intervaloCuatro modos de exposicionesExposición automática AE programada, exposición auto-mática AE con prioridad

Strona 47 - Estampado de hora

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-140Usando “Card Browser” de HTMLEl navegador “Card Browser” de la cámara genera archivosHTML que le permite ver una ta

Strona 48

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-1414.Seleccione el ajuste “Card Browser” quedesea.Cuando desea éstoPara desactivar “Card Browser” (no se gene-ran arch

Strona 49

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-142¡IMPORTANTE!• Cuando “Card Browser” está activado, la pantalla delmonitor se pone en blanco cuando desactiva la ali

Strona 50 - Precauciones con la grabación

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-143Nombre dearchivoNombre dearchivoImagen enminiatura4.Puede hacer clic en los elementos siguientessobre la pantalla,

Strona 51 - Usando el zoom óptico

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-144INDEX (INDICE)DATA (DATOS)• Propiedades de imagenA continuación es la información provista por la panta-lla de prop

Strona 52 - Usando el zoom digital

CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOS-1455.Para salir de “Card Browser”, simplementesalga de su navegador de Web.Almacenando archivos de “Card Browser”• Par

Strona 53

REFERENCIAS-146REFERENCIAMenús de la cámaraA continuación se muestra la lista de los menús que apare-cen en el modo REC y modo PLAY, y sus ajustes.• L

Strona 54

REFERENCIAS-147FUNCTION (FUNCIÓN)* Esta función no se dispone con este modelo.Mode Memory(Memoria de modo)SET UP(AJUSTES)Off (Desactivado ) /On (Activ

Strona 55 - Sensor de luz

REFERENCIAS-148Ajustes de modoAjustando en cada modo쑗 : Disponible 왕 : Parcialmente disponible ҂ : No disponibleModo de grabaciónModo de exposició

Strona 56 - / /MF RESIZE

REFERENCIAS-149쑗 : Disponible 왕 : Parcialmente disponible ҂ : No disponible왕 : Ingresando el modo de intervalo mientras se selecciona “BULB” como

Strona 57 - Usando el modo macro

INTRODUCCIÓNS-15PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la QV-2400UX o QV-2900UX asegúresede observar las siguientes precauciones import

Strona 58 - Usando el modo de infinito

REFERENCIAS-150Solución de problemas1. Las pilas no están orientadas correctamente.2. Las pilas están agotadas.3. Usando un adaptador de CA equivocado

Strona 59 - Usando el bloqueo de enfoque

REFERENCIAS-151SíntomaCausa posibleAcción a tomarGrabaciónLa imagen grabada está bo-rrosa.Falla de alimentación du-rante la operación del dis-parador

Strona 60

REFERENCIAS-152SíntomaCausa posibleAcción a tomarReproducciónLos contenidos de la panta-lla del monitor no aparecensobre la pantalla de un tele-visor

Strona 61

REFERENCIAS-153RECORD ERRORThere are no imageson this memory card!This camera cannotdisplay the imageyou selected!REPLACE BATTERY!NO FORMAT MENUCF ERR

Strona 62 - Compensación de exposición

REFERENCIAS-154MEMORY FULLDelete unneededimagesLENS CAP!• No hay suficiente memoria para una grabaciónadicional. Borre algunas imágenes de la memoria

Strona 63 - Valor EV

REFERENCIAS-155EspecificacionesDescripción ... Cámara digital.Modelo ... QV-2400UX/QV-2900UX.Formato

Strona 64

REFERENCIAS-156Gama de enfoque ... • QV2400UXEnfoque normal: 10 cm a ∞ (zoom 1X).50 cm a ∞ (zoom 3X).Enfoque macro: 1 cm a 50 cm(zoom 1X).E

Strona 65 - Fotografiando paisajes

REFERENCIAS-157Duración de pilasLos valores indicados a continuación indican el número de horas antes deque la pila falle bajo una temperatura de oper

Strona 66

INTRODUCCIÓNS-16Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cáma

Strona 67 - Ajuste instantáneo usando el

INTRODUCCIÓNS-17Acerca de la luz de fondo de la cámara...• Esta cámara se equipa con una fuente de luz fluorescentepara proporcionar luz de fondo para

Strona 68

CONOCIENDO LA CÁMARAS-18Esta sección contiene información importante que debe saber cuando intenta operar la cámara.Guía generalLas ilustraciones sigu

Strona 69

CONOCIENDO LA CÁMARAS-19Parte traseraCARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMFRESIZETerminal sincrónicode flash electrónico(páginas S-126, 130)Tapa de t

Strona 70

INTRODUCCIÓNS-2Cable de video especialTarjeta de memoria (8 MB)Colocada en la cámara en elmomento de la compa.Cable USB especialCámara Estuche blandoT

Strona 71

S-20CONOCIENDO LA CÁMARACubierta delcompartimiento depilas (página S-32)Parte inferiorPUSH OPENAbra la cubierta del panel de terminalOrificio de torni

Strona 72

S-21CONOCIENDO LA CÁMARA¡IMPORTANTE!• No aplique una fuerza indebida cuando gira el meca-nismo del objetivo y no trate de forzar pasando el pun-to en

Strona 73 - Grabando una película

S-22CONOCIENDO LA CÁMARAInstalando un objetivo de conversiónLos objetivos de conversión disponibles opcionalmentecambian la distancia focal, lo cual p

Strona 74

S-23CONOCIENDO LA CÁMARAUsando un filtroLos objetivos de ambos modelos son a rosca. Con la QV-2400UX, puede enroscar un adaptador de objetivo de con-

Strona 75 - Fotografiando panoramas

S-24CONOCIENDO LA CÁMARAPrecauciones con el objetivo• Las huellas digitales, polvo o cualquier otra suciedad en elobjetivo pueden interferir en la gra

Strona 76 - Presione MENU

CONOCIENDO LA CÁMARAS-25Iindicador de modo de flashNinguno AutomáticoFlash desactivadoFlash activadoReducción de ojos rojos• El indicador de flash ind

Strona 77

S-26CONOCIENDO LA CÁMARAEquilibrio de blanco(Automático)(Luz diurna)(Sombra)(Tungsteno)(Fluorescente)(Manual)Indicador de modo de medición(Múltiple)(C

Strona 78 - Cancelando una operación de

S-27CONOCIENDO LA CÁMARAIndicador de modo degrabaciónIndicador de modo deexposición¡IMPORTANTE!• Los indicadores anteriores pueden no aparecer cuan-do

Strona 79 - Apertura

S-28CONOCIENDO LA CÁMARAModo REC• La cámara está lista para grabar cuando la lámpara está apagada.Color delámparaVerdeAmbarRojoActivadoOperación deenf

Strona 80

S-29CONOCIENDO LA CÁMARAModo PLAYColor delámparaVerdeRojoActivado––DestellandoEspere (después de activar).Operación de borrado enprogreso.Operación de

Strona 81 - Velocidad de

INTRODUCCIÓNS-3ÍndiceS-2INTRODUCCIÓNDesembalando ... S-2Índice ...

Strona 82 - Exposición manual

CONOCIENDO LA CÁMARAS-30Usando los accesorios incluidosUsando la tapa del objetivoAsegúrese de mantener la tapa del objetivo fijada siempreque no use

Strona 83

CONOCIENDO LA CÁMARAS-31Usando el estuche blandoGuarde la cámara en su estuche blando para protegerlacuando no la use. QV-2400UX¡IMPORTANTE!• No colo

Strona 84

CONOCIENDO LA CÁMARAS-321.Mientras sostiene pre-sionado el botón de libe-ración en la cubierta delcompartimiento de pilas(en la parte inferior de lacá

Strona 85

CONOCIENDO LA CÁMARAS-33● Consejos para prolongar la duración de pila• Utilice el botón para desactivar el flash cuando no loestá usando.• También

Strona 86 - Usando la función de filtro

CONOCIENDO LA CÁMARAS-34● Acerca de las pilas recargablesUtilice solamente las pilas de níquel metal hidrido (NP-H3)que se dispone desde su concesiona

Strona 87

CONOCIENDO LA CÁMARAS-35Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monitor y la

Strona 88

CONOCIENDO LA CÁMARAS-36Precauciones con el adaptador de CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje se en-cuentre fuera del régimen marcado en el ad

Strona 89 - Mejorando ciertos colores

CONOCIENDO LA CÁMARAS-37Activando y desactivando la alimenta-ción de la cámaraDeslizando el interruptor POWER ON/OFF a la derecha al-terna entre la ac

Strona 90 - Activando y desactivando el

CONOCIENDO LA CÁMARAS-38• En el modo PLAY, el tiempo de actuación del apaga-do automático está fijado en cinco minutos.• La función de letargo se encu

Strona 91

CONOCIENDO LA CÁMARAS-392.Como se muestra en lailustración, deslice latarjeta de memoria enla ranura y empújela entoda su extensiónposible.• Si el bot

Strona 92 - Especificando el contraste

INTRODUCCIÓNS-4Ajustando la fecha y hora actual ...S-45Ajustando la fecha y hora S-45Seleccionando el formato de la fecha S-4

Strona 93

CONOCIENDO LA CÁMARAS-405.Cierre la cubierta deranura de la tarjeta dememoria.¡IMPORTANTE!• Inserte solamente las tarjetas de memoria en la ranu-ra de

Strona 94 - Reposicionando la cámara

CONOCIENDO LA CÁMARAS-412.Seleccione “Format” usando una de las dosoperaciones de tecla siguientes, y luego pre-sione el botón disparador.• Utilice [+

Strona 95

CONOCIENDO LA CÁMARAS-42Precauciones con el Microdrive de IBMCASIO ha confirmado la compatibilidad de la cámara con eldisco duro Microdrive de IBM. S

Strona 96

CONOCIENDO LA CÁMARAS-43• El Microdrive es un dispositivo de alta precisión. Dejandocaer la cámara puede resultar en una falla de funciona-miento del

Strona 97

CONOCIENDO LA CÁMARAS-44Pantallas del menúPresionando MENU visualiza la pantalla del menú. Los con-tenidos de la pantalla del menú dependen en si se

Strona 98 - FUNCTION del modo REC

CONOCIENDO LA CÁMARAS-45Ajustando la fecha y hora actualPara ajustar la fecha y hora actual y seleccionar el formatode fecha, utilice los procedimient

Strona 99 - REPRODUCCIÓN

CONOCIENDO LA CÁMARAS-464.Seleccione y cambie los dígitos sobre la panta-lla para ajustar la fecha y hora.Botón disparador : Mueve el marcador verde.[

Strona 100 - Reproduciendo una película

CONOCIENDO LA CÁMARAS-474.Utilice [+] y [–] para seleccionar el ajuste quedesea utilizar, y luego presione el botón dispa-rador para aplicarlo.Ejemplo

Strona 101 - Icono de

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-484.Componga la imagen sobre la pantalla delmonitor de manera que el punto que deseaenfocar se encuentre dentro del cuadro

Strona 102

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-49• Puede encontrar lacondición de la operacióndel enfoque automáticoverificando el color delcuadro de enfoque y lacondici

Strona 103 - W(WIDE)

INTRODUCCIÓNS-5Seleccionando el equilibro de blanco ...S-87Ajustando el equilibrio de blanco manualmente S-87Selección de equilibrio

Strona 104 - Presione SHIFT INFO

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-50Acerca de la pantalla del monitor de modo REC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en el modoREC es una imagen

Strona 105 - Visualizando el histograma

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-51Grabación de imagen cuando la pila estábajaPara proteger contra una inesperada pérdida de datos deimagen, las imágenes s

Strona 106 - 쮿 Acerca del histograma

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-52NOTAS• Cambiando el factor del zoom óptico también afecta elvalor de la apertura del objetivo.• El valor de apertura del

Strona 107

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-53Usando el flashA continuación se describen los variados ajustes del flashque puede realizar para adecuarse al tipo de im

Strona 108 - Recortando una imagen

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-54Indicadores de condición del flashPuede verificar las condiciones de la unidad del flash, verifi-cando el indicador de l

Strona 109 - Presione el botón disparador

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-55Precauciones cuando se usa el flash• Cerciórese de no tocar o bloquear el flash o sensor de expo-sición con los dedos.

Strona 110 - BORRANDO IMÁGENES

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-56Seleccionando el modo de enfoquePuede utilizar el procedimiento siguiente para seleccionardesde cuatro modos de enfoque

Strona 111 - 100-1 100-2 100-3

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-57• Puede encontrar la condición de la operación del en-foque automático, verificando el color del cuadro deenfoque y la c

Strona 112

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-58Usando el modo de infinitoEl modo de infinito ajusta el enfoque cerca del infinito. Esuna buena selección para sujetos

Strona 113

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-593.Presione el botón disparador para parar el des-tello del indicador , y fijar el enfoque de laimagen a su nivel actual

Strona 114 - ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES

INTRODUCCIÓNS-6Protegiendo y desprotegiendo todas las imágenesen las carpetas seleccionadas S-117Protegiendo y desprotegiendo todas las imágenes S-118

Strona 115 - Archivos

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-602.Mientras mantiene el botón disparador presio-nado hasta la mitad, mueva la cámara y com-ponga la imagen que desea.3.Pr

Strona 116

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-61¡IMPORTANTE!• Los valores en la tabla siguiente son todos aproxima-dos, y son afectados por los tipos de imágenes que ha

Strona 117

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-623.Presione el botón disparador para iniciar lacuenta regresiva del disparador automático.• Los segundos son contados reg

Strona 118

GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAS-63[+] : Aumenta el valor EV. Un valor EV más alto esmejor adecuado para objetos de colores claros ysujetos a contraluz.[–

Strona 119

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-64Esta sección describe operaciones más avanzadas quetambién se proporcionan con esta cámara.Fotografiando retratosEl mo

Strona 120

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-65NOTAS• Puede agregar mayor profundidad de campo desde elprimer plano al fondo, y también crear una mayor sen-sación de

Strona 121

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-66Fotografiando escenas nocturnasEl modo de escena nocturna utiliza exposiciones más largaspara producir hermosas imágen

Strona 122

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-67Ajuste instantáneo usando elmodo Best ShotEl modo Best Shot viene con una biblioteca de 28 imágenesdiferentes. Simple

Strona 123 - OTROS AJUSTES

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-681.Ingrese el modo REC.2.Mantenga presionado MENU hasta que aparez-ca la pantalla de selección de escena de mues-tra.•

Strona 124

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-69Especificando la ubicación de las imáge-nes de escena del modo Best ShotPara especificar la ubicación de almacenamient

Strona 125

INTRODUCCIÓNS-7Referencia RápidaComenzando con las operacionesColoque las pilas. Inserte la tarjeta de memoria.Ajuste la hora y fecha actual.(página S

Strona 126 - VIDEO OUT

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-70Registrando sus propios ajustes de escenaPuede registrar los ajustes de cualquier imagen grabadacon una cámara CASIO Q

Strona 127 - Conectando a un televisor

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-71NOTAS• Cuando ingresa el modo Best Shot, la primera escenaque aparece es la última que estaba viendo al salir laúltima

Strona 128

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-722.Coloque el CD-ROM incluido en la unidad deCD-ROM de su computadora.3.Si está usando Windows, haga clic en “MyCompute

Strona 129 - (solamente la QV-2900UX)

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-73Grabando una películaPuede grabar películas que sean de aproximadamente 16segundos de longitud. Existen dos modos de

Strona 130

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-74Para grabar una película usando el modopasado1.Ingrese el modo REC.2.Presione MENU.3.Seleccione “MOVIE (PAST)” (modo p

Strona 131

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-75Fotografiando panoramasEl modo panorámico le permite adherir juntas digitalmente múl-tiples imágenes para crear una im

Strona 132 - Conectando a una computadora

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-76NOTA• La cámara utiliza los mismos ajustes en efecto de ex-posición y equilibrio de blanco que la primera imagende la

Strona 133 - Macintosh)

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-774.Especifique un valor para “Shots” y luego pre-sione el botón disparador.• Puede omitir este paso si así lo desea par

Strona 134 - Cable de transferencia

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-78Cancelando una operación detemporizador en el modo de intervaloDeslizando el interruptor POWER ON/OFF hacia la derecha

Strona 135

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-79Exposición automática (AE) con priori-dad de aperturaEl modo A (exposición automática con prioridad de apertura)es lo

Strona 136 - Protocolo DCF

INTRODUCCIÓNS-8Grabando una imagen (página S-48)1Retire la tapa del objetivo.CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMFRESIZE4Apunte la cámara en el suje

Strona 137

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-806.Presione el botón disparador para grabar laimagen.¡IMPORTANTE!• A menudo es difícil obtener un brillo apropiado cuan

Strona 138

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-813.Seleccione “FUNCTION” “Exposure Mode”,y luego presione el botón disparador.4.Seleccione “S” (prioridad de velocida

Strona 139

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-82Exposición manualEl modo M (manual) le permite realizar los ajustes de veloci-dad de obturación y apertura que desea.•

Strona 140 - Usando “Card Browser” de HTML

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-836.Mientras sostiene presionado SHIFT INFO, uti-lice [+] y [–] para seleccionar el valor de apertu-ra que desea.Apertur

Strona 141

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-84Seleccionando un modo de mediciónPara especificar la medición múltiple, medición puntual omedición ponderada en el cen

Strona 142 - “Card Browser”

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-85Selección de modo de medición rápidaTambién puede usar el procedimiento siguiente para cam-biar el modo de medición, s

Strona 143

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-86¡IMPORTANTE!• Una mayor sensibilidad puede aumentar la posibili-dad de ruido estático en la imagen.• Una mayor sensibi

Strona 144 - DATA (DATOS)

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-87Seleccionando el equilibro de blancoSeleccionando el tipo correcto de equilibrio de blanco puedeasistirlo a hacer que

Strona 145

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-885.Apunte la cámara en un papel blanco u otroobjeto similar de modo que llene completa-mente la pantalla del monitor, y

Strona 146 - REFERENCIA

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-89Mejorando ciertos coloresCuando desea mejorar un color particular en su imagen gra-bada, utilice el procedimiento sigu

Strona 147 - Modo PLAY

INTRODUCCIÓNS-9Reproducción (página S-99)CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMFRESIZE23Deslice el selector REC/PLAY a la posición “PLAY”.Utilice [+]

Strona 148 - Ajustando en cada modo

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-90Activando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar los cuadriculados sobre la pantalla delmonit

Strona 149

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-91Especificando la nitidez de contornosPara controlar la nitidez de los contornos de imagen utilice elprocedimiento sigu

Strona 150 - Solución de problemas

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-92Especificando el contrastePara controlar la diferencia entre las áreas claras y oscurasde la imagen utilice el procedi

Strona 151

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-93Especificando los ajustes fijados poromisión de la alimentaciónConfigurando los controles de la “memoria de modo” de l

Strona 152

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-94Para hacer éstoRestaurar el último ajuste de elementocuando se desactivó la alimentación.Restaurar el ajuste fijado po

Strona 153 - Mensajes

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-95SHIFTINFO RESIZEMFUsando las funciones de atajos de la cámaraLas funciones de atajos sobre lacámara ayudan a realizar

Strona 154

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-96Elemento delmenúFUNCTION delmodo RECModo deexposición(página S-83)Medición(página S-85)Equilibrio deblanco(página S-88

Strona 155 - Especificaciones

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-97• El ejemplo siguiente muestra la pantalla de ajuste delfiltro.• Puede asignar cualquiera de los elementos marcadoscon

Strona 156

OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNS-98Accediendo directamente al menúFUNCTION del modo RECCuando se encuentra en el modo REC, puede sostener pre-sionado SHI

Strona 157

REPRODUCCIÓNS-99Para reproducir las imágenes grabadas puede usar la pan-talla del monitor incorporado en la cámara.Operación de reproducción básicaPar

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag