Guía del usuarioCámara digitalQV-5700SK822PCM1DMXMuchas graciaspor haberseleccionado lanueva cámaradigital CASIO.Para obtener lomáximo de sunueva cáma
INTRODUCCIÓN10• Los contenidos de este manual están sujetos a cambiossin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna respon-sabilidad ant
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN100Insertando un sello de hora en una imagenCuando está activada, la función de estampado de hora es-tampa digitalmente la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN101Especificando los ajustes fijados poromisión de la alimentaciónConfigurando los controles de la “memoria de modo” de la
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN102Reposicionando la cámaraCuando desea reposicionar todos los ajustes de la cámara asus ajustes iniciales fijados por omi
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN103Usando el disparador remotoPuede usar el disparador remoto (WR-3C) disponibleopcionalmente para liberar el obturador si
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN104Fijando una unidad de flash externa ¡IMPORTANTE! • Asegúrese siempre de que la unidad de flash externaestá desactivada
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN105• Cuando fije una unidad de flash externo a la cámara,también deberá comprar e instalar una ménsula conasidero que pued
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN106Fijando un objetivo de conversión,objetivo de primeros planos o filtroLas roscas en el objetivo de la cámara permiten l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN107 ¡IMPORTANTE! • Siempre que instale un objetivo de conversión o unobjetivo de primeros planos de 58 mm, asegúrese deuti
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN108Usando un filtroEsta cámara soporta el uso de filtros de 58 mm disponiblescomercialmente. ¡IMPORTANTE! • Cada vez que i
REPRODUCCIÓN109Para reproducir las imágenes grabadas puede usar la pan-talla del monitor incorporado en la cámara.Operación de reproducción básicaPara
INTRODUCCIÓN11Características• CCD de 5,0 mega pixeles de alta resolución (total de 5,36millones de pixeles)Graba las imágenes capturando todo, desde
REPRODUCCIÓN110Reproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo de pelícu-la, utilice el procedimiento siguiente.1.Alinee el
REPRODUCCIÓN111Reproduciendo una imagen panorámicaPara reproducir una imagen panorámica grabada en elmodo panorama utilice el procedimiento siguiente.
REPRODUCCIÓN112Ampliando la imagen de reproducciónPara ampliar la imagen sobre la pantalla utilice el procedi-miento siguiente. Puede ampliar la image
REPRODUCCIÓN113Visualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes al mis-mo tiempo sobre la pantalla del mon
REPRODUCCIÓN114Seleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Presione DISP.• Esto o
REPRODUCCIÓN115Visualizando el histograma y otrainformación de imagenLa cámara almacena el histograma y otra información deimagen con la imagen propia
REPRODUCCIÓN116• Excepto para el histograma, se muestra “-----” en lu-gar de cualquier ítem para el cual la información notiene certeza o no se encuen
REPRODUCCIÓN117Usando la función de muestra de diapositivasLa muestra de diapositivas reproduce automáticamente lasimágenes en secuencia en un interva
REPRODUCCIÓN118Cambiando el tamaño de una imagenPara cambiar una imagen al tamaño VGA (640 x 480pixeles), puede usar el procedimiento siguiente.• VGA
BORRANDO IMÁGENES119BORRANDO IMÁGENESPuede borrar la imagen visualizada actualmente, una o másimágenes seleccionadas, todas las imágenes en una o másc
INTRODUCCIÓN12• Compatible con PRINT Image Matching IILas imágenes incluyen datos de PRINT Image Matching II(el ajuste de modo y otra información de a
BORRANDO IMÁGENES120 NOTA • La cámara no mantiene espacios abiertos en su me-moria. Si borra una imagen, las imágenes que siguena la imagen borrada se
BORRANDO IMÁGENES121•Cualquier imagen marcada con el icono está mar-cada para la operación de borrado. Será borrada cuan-do realiza el paso siguien
BORRANDO IMÁGENES122• Cualquier carpeta marcada con el icono está mar-cada para la operación de borrado. Todas sus imáge-nes serán borradas cuando
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES123ADMINISTRANDO LAS IMÁGENESLas capacidades de administración de imágenes de la cá-mara permite un fácil control de las imá
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES124• Además de los archivos de imágenes, las tarjetas de me-moria también contienen un número de otros archivos usa-dos por
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES125Protegiendo imágenes contra el borradoLa protección de imagen protege contra el borrado acciden-tal de las imágenes almac
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES126Protegiendo y desprotegiendo todas lasimágenes en las carpetas seleccionadas1.Alinee el interruptor de alimentación/funci
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES127Protegiendo y desprotegiendo todas lasimágenes1.Alinee el interruptor de alimentación/funcióncon .2.Presione MENU.3.Sele
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES128Haciendo los ajustes DPOF para imáge-nes particulares1.Alinee el interruptor de alimentación/funcióncon .2.Presione MENU
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES129Haciendo los ajustes DPOF para carpetasparticulares1.Alinee el interruptor de alimentación/funcióncon .2.Presione MENU.3
INTRODUCCIÓN13Características de grabaciónModo Best Shot página 76Modo de película página 93Modo panorámicoAdhiera uniendo múltiples imágenes en una a
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES130• Tenga en cuenta que algunas impresoras pueden nosoportar la impresión de fecha de grabación.6.Después de que haya final
ADMINISTRANDO LAS IMÁGENES131Exif PrintExif Print es un formato de ar-chivo abierto y estándar so-portado internacionalmente,que hace posible capturar
OTROS AJUSTES132Instalando un juego de idioma diferenteEl CD-ROM que viene incluido con la cámara contiene dosarchivos de idioma de texto de menú, cad
OTROS AJUSTES133 Transfiriendo datos de idioma del menú a unatarjeta de memoriaEl procedimiento que debe seguir para transferir un archivode juego de
OTROS AJUSTES134● Macintosh1.Coloque el CD-ROM incluido en la unidad deCD-ROM de su computadora Macintosh.2.Conecte la cámara a su computadoraMacintos
OTROS AJUSTES1351.Inserte en la cámara la tarjeta de memoria queha creado usando de los procedimientos indi-cados en la parte titulada “Transfiriendo
OTROS AJUSTES136Activando y desactivando el zumbido deconfirmaciónPara activar y desactivar el zumbido que suena cada vezque presiona un botón, utilic
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO137CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNOSu cámara tiene tres terminales para la conexión a un equi-po externo: un terminal VIDE
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO1381.Utilice el cable de video para conectar lacámara al televisor como se muestra en lailustración.2.Realice la operaci
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO139Conectando a una computadoraLa cable USB que viene con su cámara permite una fácilconexión a una computadora que se e
INTRODUCCIÓN14PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la QV-5700 asegúrese de observar lassiguientes precauciones importantes.Todas las
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO140Controlador USB para el almacenamiento en masa (paraWindows/Macintosh)Este es un software que hace posible que la cám
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO141Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a su computado-ra, utilice
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO142 Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer elarchivo “Léame”
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO143 Viendo la documentación del usuario (archi-vos PDF)1.Sobre la pantalla del menú, haga clic en “Ma-nual”.2.Haga clic
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO144● Para instalar Internet Explorer y Outlook Express1.Abra el archivo llamado “Internet Explorer”.2.Abra la carpeta pa
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO145● Instalando el controlador USB1.Desactive la cámara salga de las aplicacionesen su Macintosh.2.Inserte el CD-ROM inc
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO146 Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinstalado
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO147Transfiriendo los archivos a una computadoraEl CD-ROM que viene incluido con su cámara contiene unacopia de la aplica
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO148● Para conectar el cable USB1.Active la cámara.2.Abra la cubierta del terminal y luego utilice elcable USB para conec
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO149● Finalizando una conexión USBWindows Me o 98Desconecte el cable USB desde la cámara, y luego apaguela cámara.Windows
INTRODUCCIÓN15Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cámara
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO150 Computadora equipada con una ranura de tarjeta PCPara esta configuración, necesitará comprar un adaptadorde tarjeta
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO151. . .Estructura de archivos de la tarjeta dememoria Contenidos de carpeta y archivo• Carpeta primariaContenidos: Tod
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO152• Archivo de navegador de tarjetaContenidos: Datos usados por navegador de tarjeta.• Carpeta de imagen principalConte
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO153Precauciones cuando se usa una tarjetade memoria en una computadora• Esta cámara utiliza archivos de administración p
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO154Usando el navegador de tarjeta de HTMLEl navegador de tarjeta de la cámara genera archivos HTMLque le permiten ver un
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO1555.Haga clic con el botón de control para aplicar-lo.• Cuando se selecciona cualquier navegador de tarjeta(Tipo 1 a Ti
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO156Viendo los contenidos de archivo delnavegador de tarjetaUtilice el navegador Web de su computadora para ver losconten
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO157Para hacer ésto:Iniciar una muestra de diapositivas auto-mática con imágenes de pantalla completa(intervalo de 5 segu
CONECTANDO A UN EQUIPO EXTERNO158• Propiedades de imagenA continuación es la información provista por la panta-lla de propiedades de imagen.File Size
REFERENCIA159REFERENCIAMenús de la cámaraA continuación se muestran los menús que aparecen en elmodo REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los ajustes que
INTRODUCCIÓN16Acerca de la luz de fondo de la cámara...• Esta cámara se equipa con una fuente de luz fluorescentepara proporcionar luz de fondo para s
REFERENCIA160Modo PLAYDesactivado / Tipo 1 / Tipo 2 / Tipo 3 /Tipo 4No / SíEstilo de fechaAño / Mes / DíaDía / Mes / AñoMes / Día / AñoAjustar Ajuste
REFERENCIA161Ajustes de modoAjustando en cada modo쑗 : Disponible ҂ : No disponiblePresión parcial de botóndisparadorBloqueo de enfoqueautomático (AF
REFERENCIA162쑗 : Disponible 왕 : Parcialmente disponible ҂ : No disponibleCombinaciones del modo accionamiento + modo de exposiciónLa tabla siguien
REFERENCIA163Ajustes del modo completamente automáticoLos siguientes son los ajustes que son seleccionados automáticamente por la cámara en el modo co
REFERENCIA164Solución de problemas1. Las pilas no están orientadas correctamente.2. Las pilas están agotadas.3. Usando un adaptador de CA equivocado.1
REFERENCIA165SíntomaCausa posibleAcción a tomarGrabaciónImposibilidad de realizar laoperación del MENU y deotro botón.La imagen grabada está bo-rrosa.
REFERENCIA166SíntomaCausa posibleAcción a tomarReproducciónNo puede visualizar unaimagen particular.Los contenidos de la panta-lla del monitor no apar
REFERENCIA167Error de grabación¡No hay imágenes enesta tarjeta dememoria!¡Esta cámara nopuede mostrar laimagen seleccionada!¡Cambie las pilas!Sin form
REFERENCIA168¡Inserte la tarjeta dememoria!Memoria llenaCambie calidad/tamaño o borreimágenesinnecesariasMemoria llenaBorre imágenesinnecesariasLENS C
REFERENCIA169EspecificacionesDescripción ... Cámara digital.Modelo ... QV-5700.Formato de grabaciónd
CONOCIENDO LA CÁMARA17Esta sección contiene información importante que debe saber cuando intenta operar la cámara.Guía generalLas ilustraciones siguie
REFERENCIA170Zoom ... Zoom óptico 3X; zoom digital 3,2X(9,6X en combinación con el zoomóptico).Enfoque ...
REFERENCIA171• Esta cámara no tiene una pila separada para energizar su reloj.Los ajustes del reloj se borran siempre que la cámara queda sinalimentac
CONOCIENDO LA CÁMARA18Parte traseraBotón de flash (página 55)Botón de disparadorautomático (página 52)Botón MENU(página 42)Botón DISP(página 24)Co
CONOCIENDO LA CÁMARA19Terminal desincronismo de flashexterno (página 104)Costado Parte inferiorCubierta de ranura detarjeta de memoria(páginas 37, 38)
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNContenidos2 INTRODUCCIÓNReferencia Rápida ... 6Comenzando con las operaci
CONOCIENDO LA CÁMARA20Perillas de modoPerilla de modo deexposiciónPerilla de modo deaccionamiento Perilla de modo de accionamiento Perilla de modo d
CONOCIENDO LA CÁMARA21Usando el botón de controlEl botón de control se usa para seleccionar los ítemes demenú y ejecutar una función. Los siguientes
CONOCIENDO LA CÁMARA22Indicadores de la pantalla del monitorA continuación se describen los diferentes indicadores y marcaciones que aparecen sobre la
CONOCIENDO LA CÁMARA23Modo PLAYIndicador de protección de imagenNúmero de carpetaNúmero de archivoTamaño deimagenCalidadCapacidad de pilaFecha y horaE
CONOCIENDO LA CÁMARA24Indicador de medición demúltiples patronesIndicador de mediciónponderada en el centroIndicador de mediciónpuntualCapacidad de pi
CONOCIENDO LA CÁMARA25Lámpara indicadora de operaciónLámpara de operación/acceso de tarjetaLa lámpara de operación/accesode tarjeta muestra la condici
CONOCIENDO LA CÁMARA26Lámpara de carga del flashLa lámpara del flash también seilumina y destella durante la ope-ración de grabación como se des-cribe
CONOCIENDO LA CÁMARA27 ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de mantener la correa de cuello alrededorde su cuello cuando utilice la cámara para evitar deque se ca
CONOCIENDO LA CÁMARA28Usando la tapa del objetivoAsegúrese de mantener la tapa del objetivo fijada siempreque no use la cámara. Deje siempre la tapa d
CONOCIENDO LA CÁMARA29Requerimientos de energíaSu cámara presenta una fuente de alimentación de dos mo-dos que le permite usar ya sea pilas de tamaño
INTRODUCCIÓN345 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el modo completamente automático ... 45Precauciones con la grabación 47Enfocando 47Acerca de
CONOCIENDO LA CÁMARA30● Consejos para prolongar la duración de pila• Utilice para desactivar el flash cuando no lo está usando(página 55).• También
CONOCIENDO LA CÁMARA31• Repetición de un ciclo de grabación de un disparo porminuto durante 10 minutos, seguido por un minuto dereproducción, y nueve
CONOCIENDO LA CÁMARA32• Saque las pilas de la cámara si no va a usar la cámaradurante más de dos semanas.• No recargue pilas que no sean del tipo reca
CONOCIENDO LA CÁMARA33Indicador de pila bajaA continuación se muestra cómo el indicador de capacidadde las pilas sobre la pantalla del monitor y la pr
CONOCIENDO LA CÁMARA34Precauciones con el adaptador de CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje se en-cuentre fuera del régimen marcado en el adap
CONOCIENDO LA CÁMARA35Activando y desactivando la alimenta-ción de la cámaraGire el interruptor de alimentación/función para activar ydesactivar la cá
CONOCIENDO LA CÁMARA36Para configurar los ajustes de ahorro de energía1.Alinee el interruptor de alimentación/funcióncon .2.Presione MENU.3.Oscile el
CONOCIENDO LA CÁMARA372.Con el lado de la tarjeta de memoria que tieneuna flecha marcada hacia la cubierta de ranurade la tarjeta de memoria, deslice
CONOCIENDO LA CÁMARA38Retirando la tarjeta desde la cámara1.Deslice el seguro de cubierta de ranura de la tar-jeta en la dirección indicada por la fle
CONOCIENDO LA CÁMARA39Formateando una tarjeta de memoriaPuede formatear una tarjeta de memoria para borrar todoslos datos almacenados en la tarjeta. ¡
INTRODUCCIÓN4Fotografiando panoramas ... 91Grabando una película...
CONOCIENDO LA CÁMARA40• Se recomienda hacer el formato para cualquier tarjeta dememoria que sospeche que contiene datos de imagen al-terados (debido a
CONOCIENDO LA CÁMARA41Precauciones con el Microdrive de IBMCASIO ha confirmado la compatibilidad de la cámara con eldisco duro Microdrive de IBM. Sin
CONOCIENDO LA CÁMARA42Pantallas del menúPresionando MENU visualiza la pantalla del menú. Los con-tenidos de la pantalla del menú dependen en si se en
CONOCIENDO LA CÁMARA43Ajustando la fecha y hora actualPara ajustar la fecha y hora actual y seleccionar el formatode fecha, utilice los procedimientos
CONOCIENDO LA CÁMARA44Seleccionando el formato de la fechaPara seleccionar uno de los tres formatos de fecha diferen-tes, puede utilizar el procedimie
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA453.Alinee la perilla de modo de accionamientocon (1 imagen).4.Alinee el interruptor dealimentación/función con.: Activa l
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA466.Presione el botón disparadorhasta la mitad y sostenga allípara realizar el enfoqueautomático.• Presionando el botón disp
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA47Precauciones con la grabación• No retire las pilas de la cámara, desconecte el adaptadorde CA, ni retire la tarjeta de mem
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA48Acerca del enfoque automáticoEl enfoque automático tiende a no operar bien con los si-guientes tipos de sujetos listados a
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA49Usando el zoom ópticoEl zoom óptico aumenta la imagen cambiando la distanciafocal del objetivo. Usando el zoom óptico pued
INTRODUCCIÓN5DPOF... 127Haciendo los ajustes DPOF para imágenes particulares128Ha
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA50 NOTAS • Cambiando el factor del zoom óptico también afecta elvalor de la apertura del objetivo.• El valor de apertura del
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA51• Para ajustar la imagen en la pantalla del visor de acuerdo asu vista puede utilizar la perilla de dioptría.Usando el vis
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA52Usando el disparador automáticoEl disparador automático puede ajustarse a cualquiera delos dos tiempos iniciales.1.Alinee
GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA53Detección de orientación de la cámaraLa cámara detectaautomáticamente si seencuentra orientadaverticalmente u horizontal-m
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN54Vista previa de la última imagen grabadaNormalmente, para visualizar una imagen sobre la pantalladel monitor de la cámar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN55Borrando la última imagen grabada en elmodo RECNormalmente, para borrar una imagen necesita ingresar almodo PLAY (página
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN56Para hacer ésto:Hacer que el flash dispareautomáticamente de acuerdo con elbrillo del sujeto (flash automático).Disparar
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN57Ajustando la intensidad del flashPara ajustar la intensidad del flash cuando dispara utilice elprocedimiento siguiente.1
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN58 ¡IMPORTANTE! • En el modo de exposición automática (AE) con priori-dad de velocidad de obturación (Modo S) o el modode
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN59Ejemplo 1 : Para usar el sincronismo de cortina delanterapara grabar la imagen de automóviles corrien-do sobre una carre
INTRODUCCIÓN6Comenzando con las operaciones12Coloque las pilas.Ajuste la hora y fecha actual.(página 29)3Inserte la tarjeta de memoria.(página 37)(pág
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN60Precauciones cuando se usa el flash• Cerciórese de no tocar o bloquear el flash o sensor de expo-sición con los dedos.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN61Seleccionando el modo de enfoquePara seleccionar desde cinco modos de enfoque diferentes,puede utilizar el procedimiento
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN62Si ve ésto:Cuadro de enfoque: Verde.Lámpara de operación/accesode tarjeta: Verde.Cuadro de enfoque: Rojo.Lámpara de oper
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN63Usando el modo de enfoque automáticopuntualCon el enfoque automático puntual, puede seleccionar unode los nueve cuadros
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN64Usando el modo de enfoque manualCon el enfoque manual, los ajustes necesarios se realizan amano. A continuación se muest
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN65Usando el modo macroEl modo macro ajusta el enfoque para tomas fotográficasde objetos a muy cortas distancias. El ajust
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN66Usando el bloqueo de enfoqueNormalmente, el enfoque automático enfoca en todo lo quehay dentro del cuadro de enfoque. E
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN67Ampliando el área de enfoquePara ampliar el área de enfoque usada en todos los modosde enfoque, puede usar el procedimie
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN68Seleccionando un modo de mediciónPara especificar la medición de múltiples patrones, medi-ción puntual o medición ponder
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN69Seleccionando el equilibro de blancoTipos diferentes de fuentes de luz (luz solar, luz de bombi-llas, etc.) emiten luces
INTRODUCCIÓN71Retire la tapa del objetivo.45Alinee el interruptor de alimentación/función con .2Apunte la cámara en el sujeto, componga la image
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN70Ajustando el equilibrio de blanco manualmenteBajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio deblanco automático
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN71Usando el bloqueo de exposiciónautomática (AE)Cuando utiliza cualquier modo de exposición que no sea elmodo M (manual),
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN72Compensación de exposiciónSiempre que se selecciona el modo P, modo A, modo S omodo Best Shot, puede ajustar el valor de
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN73• Oscilando el botón de control hacia la izquierda dismi-nuye el valor EV. Un valor EV bajo es bueno parasujetos de col
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN74Usando el histogramaEl uso del DISP para visualizar el histograma sobre la panta-lla del monitor, le permite verificar l
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN756.Presione el controlador del zoom hacia (te-lefoto) para ampliar con el zoom.• El ajuste de zoom actual se indica s
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN76Ajuste instantáneo usando elmodo Best ShotLa cámara tiene cinco escenas en el modo Best Shot incor-poradas, que puede us
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN77Copiando una escena desde la bibliotecaBest Shot en el CD-ROMEl CD-ROM que viene incluido con la cámara tiene 100 ar-chi
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN782.Coloque el CD-ROM incluido en la unidad CD-ROM de su computadora.• Si está usando Windows, esto ocasiona que un menúde
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN79 Bosquejo de compensaciónCon ciertas imágenes delmodo Best Shot, un bosquejode composición aparecesobre la pantalla del
INTRODUCCIÓN8Alinee el interruptor de alimentación/función con .1Oscile el botón de control hacia la izquierda o derecha para ir visualizando a t
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN80Registrando sus propias escenas Best ShotPuede registrar los ajustes de cualquier imagen grabadacon una cámara CASIO QV-
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN81Especificando la ubicación de las esce-nas del modo Best ShotPara especificar la ubicación de almacenamiento de las imá-
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN82Especificando el modo de exposiciónPuede usar la perilla del modo de exposición para seleccio-nar desde los modos de exp
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN83 NOTA • La grabación de imágenes en el modo completamen-te automático ocasiona que un número de ajustes dela cámara se r
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN84Exposición automática (AE) con priori-dad de aperturaEl modo A (exposición automática con prioridad de apertura)es lo op
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN85Exposición automática (AE) con priori-dad de obturaciónEn el modo S (exposición automática con prioridad deobturación),
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN86 ¡IMPORTANTE! • A menudo es difícil obtener un brillo apropiado cuan-do se fotografían sujetos que están muy oscuros omu
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN87Exposición manualEl modo M (exposición manual) le permite realizar los ajus-tes de velocidad de obturación y apertura qu
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN88Usando el modo de obturación continuoSosteniendo presionado el botón disparador graba las imá-genes continuamente.1.Alin
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN89Usando el modo AEB (Enmarcación deexposición automática)El modo AEB graba automáticamente de tres a cinco imáge-nes cuan
INTRODUCCIÓN9Borrando una imagen (página 119)Haga una comprobación doble para asegurarse de que realmente desea borrar la imagen seleccionada. • Puede
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN90 ¡IMPORTANTE! • Especificando tres exposiciones ocasiona que lasimágenes se graben en la secuencia siguiente:Exposición
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN91Fotografiando panoramasEl modo panorámico le permite adherir juntas digitalmente múl-tiples imágenes para crear una imag
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN923.Presione el botón disparador para registrar laprimera imagen.• El borde derecho de la primera imagen permanecesobre el
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN93Grabando una películaPuede grabar películas que sean de aproximadamente 30segundos de longitud. Formato de archivo: AVI
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN94Ajustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede realizar en elmodo de grabación REC cuando g
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN95 Ajuste de tamaño/calidad y capacidad de imagenTamañodeimagen(pixeles)2560X19202544X1696(3:2)1600X12001280X960640X480Ca
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN96Especificando la sensibilidadPara seleccionar el ajuste de sensibilidad que sea adecuado al tipode imagen que está graba
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN97Usando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tinte deuna imagen cuando la graba.1.
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN98Especificando el contrasteUtilice este procedimiento para ajustar la diferencia relativaentre las áreas iluminadas y áre
OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN99Activando y desactivando el cuadricula-do sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla del moni-t
Komentarze do niniejszej Instrukcji