Casio Модуль 5114 Instrukcja Użytkownika Strona 7

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 13
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 6
В Режиме Альтиметра часть циферблата от значения 11 часов до 7 часов является шкалой,
показывающей разницу измерений высоты. Во время измерений секундная стрелка будет
показывать разницу между относительным значением высоты и текущим.
Диапазон измерений разницыот -3,000 до 3,000 метров (от -9,980 до 9,980 футов).
Если измеренное значение выходит за рамки допустимого диапазона, значение разницы
не представляется.
Выбор шкалы изображения разницы измерений высоты
В данном режиме вы можете выбрать шкалу в 100 или 1000 метров.
1. В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопкуЕдо появления индикации
Hold SET”, удерживайте кнопкуЕв нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация.
2. Дважды нажмите кнопку “D”. На дисплее при этом
появится индикатор “100или
“1000”.
3. Для выбора шкалы измерений “100” или “1000” используйте кнопкуА”.
5. По окончании установок нажмите кнопкуЕ”.
Установка стартового значение разницы измерений высоты
В Режиме Альтиметра нажмите кнопкуЕ”.
При этом часы произведут измерение высоты и зафиксируют его как стартовое значения
разницы значений высоты. Значение разницы
высоты при этом будет считаться нулевым.
Использование значения разницы измерений высоты
После установки стартового значения разницы высоты Вы можете просчитать разницу между
высотой Вашего текущего местоположения и точкой последующего восхождения/подъема.
1. После входа в Режим Альтиметра убедитесь в том, что на дисплее представляется
разница измерений высоты. Если этого не
происходит, нажмите кнопкуАдля
измерения текущей высоты.
2. Используя контурные линии на карте, установите разницу между Вашим текущим
положением и точкой последующего восхождения.
3. В Режиме Альтиметра нажмите кнопкуЕдля установки текущего значения высоты в
качестве стартового значения.
4. Сравнивая значение разницы высоты, которое вы установили на карте и
с помощью
часов, перемещайтесь к цели Вашего следования.
Если карта показывает, что значение разницы высоты между Вашим текущим
местоположением и целью следования плюс 80 метров (например) это означает, что вы
будете приближаться к цели следования, когда значение разницы на дисплее будет
представлено как +80.
Ввод относительного значения высоты
С помощью введенных
данных (высоты первого этажа или низшей точки подъема в гору) и
данных атмосферного давления часы более точно производят вычисление высоты Вашего
текущего местоположения.
1. В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопкуЕдо появления индикации
“ Hold SET”, удерживайте кнопкуЕв нажатом состоянии, пока не пропадет данная
индикация.
2. С помощью кнопок
АиСвведите значение высоты с шагом в 5 метров (20
футов).
Одновременное нажатие кнопокАиСвыключает установку заданного значения
высоты (на дисплее при этом появится индикатор “OFF”).
3. По окончании установок нажмите кнопкуЕ”.
Сохранение измеренных данных альтиметра
В данных часах возможно два типа сохранения измеренных данных
альтиметра:
принудительное и автосохранение (минимальное, максимальное значение высоты, общая
величина подъема и спуска).
Принудительное сохранение данных
Вы можете создать до 14 записей часов, содержащих значение высоты, времени и даты
подъема.
Сохранение измеренных данных альтиметра
1. Убедитесь в том, что часы производят измерения высоты. Если этого не происходит,
нажмите кнопкуА
для проведения измерения.
2. В Режиме Альтиметра нажмите и удерживайте кнопкуАдо появления индикатора
“ Hold REC ”, а затем “REC” – что означает начало сохранения данных.
При этом все измеренные данные высоты, а также текущее время и дата измерений
сохраняются в памяти часов.
3. После сохранения данных часы автоматически переходят в Режим Альтиметра.
В памяти часов возможно автоматическое сохранение до 14 записей измерений.
Если память часов переполнена, то для сохранения новых данных автоматически
удаляются старые.
Автоматическое сохранение данных в памяти часов
В памяти часов возможно автоматическое сохранение следующих данных:
максимальное значение высоты (HI), минимальное значение высоты (LO), общая величина
подъема (ASC), общая величина спуска (DSC).
Максимальное
и минимальное значения
Пока часы находятся в Режиме Альтиметра значения высоты автоматически фиксируются
в зависимости от введенного Вами типа измерений. С каждым измерением часы
сравнивают текущее значение с максимальными (HI) и минимальными (LO).
И в соответствии с этим сравнением обновляются максимальные и минимальные
значения.
Значение общей величины подъема/спуска
Przeglądanie stron 6
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Antec Pulse manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Mobilní headsety Antec Pulse.
Poskytujeme 1 manuály pdf Antec Pulse ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál


Antec Pulse Uživatelský manuál (115 strany)


Značka: Antec | Kategorie: Mobile headsets | Velikost: 1.43 MB |

       

Tabulka s obsahem

User Manual

1

Manuel d’ utilisation

1

Safety Information

2

Noise-Induced Hearing Loss

2

1. Airline adapter

4

Getting Started

7

Charging the Battery

8

Turning the pulse On and Off

8

Device for the First Time

9

To Un-pair the pulse

10

Care and Maintenance

11

Troubleshooting

12

LED Indication

13

Button Functions

13

Consignes de sécurité

14

Perte auditive liée au bruit

14

1. Adaptateur Avion

16

USB vers USB

16

Headset Parts

17

Guide de demarrage

19

Chargement de la batterie

20

Allumer et éteindre le casque

20

Pour désappairer le Pulse

22

Entretien et maintenance

23

Dépannage

24

Indications LED

25

Fonctions des boutons

25

Información de seguridad

26

Botones del auricular

29

INTRODUCCIÓN

31

Carga de batería

32

Encendido y apagado

32

Para desemparejar pulse

34

Cuidado y mantenimiento

35

Solución de problemas

36

Indicación LED

37

Funciones de los botones

37

Sicherheitsinformationen

38

Lärmschwerhörigkeit

38

Hinweise zur Inbetriebnahme

43

Batterie aufladen

44

Pulse Ein- und Ausschalten

44

Bluetooth-fähigem Gerät

45

Ein Pairing (Koppeln) lösen

46

Klinke oder USB Kabel

46

Pflege- und Wartungshinweise

47

Fehlerbehebung

48

LED Anzeige

49

Funktionsknöpfe

49

Informazioni di sicurezza

50

1. Adattatore per aereo

52

USB a USB

52

Parti delle cuffie

53

Utilizzare le pulse

55

Caricare la batteria

56

Accendere e spegnere le pulse

56

Bluetooth la prima volta

57

Come disaccoppiare le pulse

58

Cura e manutenzione

59

Risoluzione dei problemi

60

Funzionalità dei pulsanti

61

Informações de Segurança

62

E ACESSÓRIO DESCRIÇÃO

64

Peças do auricular

65

Primeiros passos

67

O carregamento da bateria

68

Bluetooth pela primeira veze

69

Para un-emparelhar o Pulse

70

3,5 milímetros ou cabo USB

70

Cuidados e manutenção

71

Solução de problemas

72

Indicação LED

73

Funções dos Botões

73

ブルートゥース内蔵のステレオヘッドフォン

74

安全にご使用頂くために

74

長期使用による難聴

74

使用環境にご注意ください

75

ボタンと付属品の説明

76

ヘ ッド セ ット

77

ご使用に当たって

79

バッテリをご充電ください

80

初めてのブルートゥースデバイスのご使用

81

“パッシブモード”- 3.5mm 音声ケーブルで接続

82

ペアリングの解除・接続中止

82

トラブルシューティング

84

Button Functions (JP?)

85

噪音所引起的听力受损

86

注意您的周边环境!

87

产品按键区域与配件示意图

88

将pulse开关机

92

取消与pulse配对

94

有线模式(通过音源线连接)

94

使用pulse的手机功能

94

噪音所引起的聽力受損

98

注意您的周邊環境

99

產品按鍵區域與配件示意圖

100

將pulse開關機

104

與藍牙設備進行第一次的配對

105

取消與pulse配對

106

有線模式(透過音源線連接)

106

使用pulse的手機功能

106





Další produkty a příručky pro Mobilní headsety Antec

Modely Typ Dokumentu
Žádný