Casio LK-210 Podręcznik Strona 2

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 59
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 1
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Key’s
Touch Ch’s
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
36-96
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
*2
X
8nH V = 64
X
X
X
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6
X
X
X
O
O
X
O
X
X
XX
: geen relatie
XX
: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
0-127
12-108
*1
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V =
XX
X
O*3
O
O
0-127
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*6 *7
X
X
X
X
X
X
O
O
X
Models
LK-210/LK-215
MIDI boodschappen die verzonden en ontvangen worden via de USB poort.
Messaggi MIDI che possono essere inviati e ricevuti mediante la porta USB
Version: 1.0
0, 32
1
6, 38
Control 7
Change 10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
X
X
X
X
O*5
O*5
O*5
X
O
X
O
O
O
O*3
O*4
O
O
O
O
O
O
O
O
O*4
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*1:
Zie toonlijst op pagina A-1.
*1:
Fare riferimento alla lista
dei toni a pagina A-1.
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
2
LK-210:
X
9nH V = 98, LK-215:
O
9nH V = 1-127
*
3
De modulatie en after-touch voor elk kanaal zijn hetzelfde effect.
*
3
La modulazione e l
aftertouch per ciascun canale sono lo stesso effetto.
*
4
Ontvangen van FINE TUNE (fijnstemmen), COARSE TUNE (ruwweg stemmen)
en ontvangen van PITCH BEND SENSE (toonhoogtebuiginggevoeligheid), RPN
Null (RPN nul)
*
4
Ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, e ricevimento
sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
5
In overeenstemming met instelling van de aanhoud/toewijsbare aansluiting
*
5
Conformemente all
impostazione del terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK
*
6
Reverb Type (nagalm) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv]
[F7] vv=00: Room1 (kamer 1), 01: Room2 (kamer 2); 04: Hall1 (zaal1), 03:
Hall2 (zaal2)
Zwevingtype (chorus) [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7]
vv=00: Chorus1 (zweving 1), 01: Chorus2 (zweving 2); 02: Chorus3 (zweving
3), 03: Chorus4 (zweving 4)
*
6
Tipo di reverb [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00:
Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
*
7
GM aan/uit GM ON (GM aan): [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF (GM uit):
[F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
*
7
Attivazione/Disattivazione General MIDI GM ON (GM attivato): [F0] [7E] [7F]
[09] [01] [F7] GM OFF (GM disattivato): [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7]
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te control-
eren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ont-
blootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter
gebruiken die ernstig beschadigd is.
Probeer nooit de batterijen op te laden.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar.
Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type.
Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting
wijzen zoals aangegeven bij het batterijvak.
Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn.
Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
B
LK210_di_Cover1-4.p65 09.2.25, 0:01 PM2
Przeglądanie stron 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 58 59

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag