Casio XJ-360 Podręcznik Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik Użytkownika dla Telewizory i monitory Casio XJ-360. Casio XJ-360 Guida dell'utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
PROIETTORE DATI
XJ-360
Guida dell’utente
Accertarsi di leggere prima tutte le avvertenze
riportate nella “Guida dell’utente (Operazioni di
base)” stampata. Consultare la “Guida dell’utente
(Operazioni di base)” anche per informazioni sulla
preparazione del proiettore per l’uso e sulla
sostituzione della sua lampada.
Conservare questo manuale in un luogo sicuro
per riferimenti futuri.
I
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - PROIETTORE DATI

PROIETTORE DATI XJ-360Guida dell’utente• Accertarsi di leggere prima tutte le avvertenze riportate nella “Guida dell’utente (Operazioni di base)” stam

Strona 2

Operazioni di proiezione10Correzione manuale della distorsione trapezoidaleLa correzione manuale della distorsione trapezoidale può essere usata per c

Strona 3

11Operazioni di proiezioneL’impostazione del modo di colore consente di specificare il tipo di immagine che si proietterà, in modo che il proiettore p

Strona 4

Operazioni di proiezione12È possibile usare i tasti sul telecomando per regolare il livello del volume dell’audio che è emesso dal diffusore del proie

Strona 5

13Operazioni di proiezioneÈ possibile usare i tasti dello zoom del telecomando per ingrandire una parte specifica dell’immagine proiettata.Per ingrand

Strona 6

Operazioni di proiezione14La funzione di blocco immagine memorizza l’immagine attualmente proiettata nella memoria del proiettore, e la proietta come

Strona 7 - Zoom e messa a fuoco

15Operazioni di proiezioneSelezione della forma del puntatoreOgni pressione del tasto [POINTER/SELECT] mentre il puntatore è visualizzato scorre cicli

Strona 8

Uso del menu di setup16Uso del menu di setupLa pressione del tasto [MENU] mentre un’immagine è in fase di proiezione visualizza il menu di setup sull’

Strona 9

17Uso del menu di setupMenu principaleSottomenuTipo di voci di sottomenuFonte di ingressoPagina di riferimentoRCSV –ImpostazionidettagliateVolume Impo

Strona 10

Uso del menu di setup18Prima di configurare le impostazioni del menuRicordare sempre che le impostazioni configurate dall’utente nel menu di setup ven

Strona 11

19Uso del menu di setupQuesta sezione spiega le operazioni sul proiettore che bisogna eseguire per configurare le impostazioni del menu di setup. Essa

Strona 12

• Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM e DMDTM sono marchi di fabbrica della Texas Instruments Incorporated degli Stati Uni

Strona 13

Uso del menu di setup204. Usare i tasti [S] e [T] per spostare l’evidenziatura sulla voce del menu principale desiderata.zIl sottomenu della voce del

Strona 14 - Visualizzazione del puntatore

21Uso del menu di setup7. Usare il sottomenu attualmente selezionato per cambiare le impostazioni o per selezionare le opzioni.z Le operazioni che bis

Strona 15 - Operazioni di proiezione

Uso del menu di setup22Operazioni del sottomenuQuesta sezione spiega i punti che bisogna eseguire per poter configurare le impostazioni per ciascun ti

Strona 16 - Uso del menu di setup

23Uso del menu di setupVoce di sottomenu “Schermata di impostazione”Questo tipo di voce di sottomenu visualizza una schermata a parte che serve per co

Strona 17

Uso del menu di setup24Voce di sottomenu “Esecuzione”Questo tipo di voce di sottomenu riporta un’impostazione al suo valore di default iniziale.Esempi

Strona 18

25Uso del menu di setupInizializzazione delle impostazioniIl menu di setup consente di inizializzare le impostazioni di una particolare voce del menu

Strona 19 - 3. Premere il tasto [T]

Uso del menu di setup26Per inizializzare tutte le impostazioni dei menuz L’esecuzione del procedimento descritto di seguito inizializzerà tutte le imp

Strona 20 - Impostazioni avanzate 2

27Uso del menu di setupQuesta sezione fornisce spiegazioni dettagliate sul contenuto di tutte le voci del menu di setup.zI titoli in questa sezione ad

Strona 21

Uso del menu di setup28 Regolazione immagine J Modo coloreQuesto sottomenu consente la selezione tra cinque differenti impostazioni di colore per ott

Strona 22 - Operazioni del sottomenu

29Uso del menu di setupPer regolare il bilanciamento dei colori1. Nel menu principale “Regolazione immagine”, selezionare la voce di sottomenu “Bilan

Strona 23 - 2. Premere il tasto [ENTER]

Indice3Operazioni di proiezione ...4Proiezione su uno schermo...

Strona 24

Uso del menu di setup30Impostazioni segnale Impostazioni segnale J Posizione verticaleQuesto sottomenu consente di regolare la posizione verticale de

Strona 25

31Uso del menu di setup Impostazioni segnale J Filtro antirumoreQuesto sottomenu consente di scegliere i livelli del filtro antidisturbi per eliminar

Strona 26

Uso del menu di setup32 Impostazioni schermo J Rapporto di formatoQuesto sottomenu consente di selezionare il rapporto di formato (il rapporto tra la

Strona 27 - Regolazione immagine

33Uso del menu di setup Impostazioni schermo J Ridimensionam automaticoQuando RGB è selezionato come fonte di ingresso e la risoluzione video del com

Strona 28

Uso del menu di setup34 Impostazioni schermo J Modo di proiezioneUsare questo sottomenu per specificare se la proiezione avverrà dal davanti dello sc

Strona 29

35Uso del menu di setupz L’attivazione di “Montaggio a soffitto” disattiva automaticamente “Impostazioni dettagliate J Modo basso rumore” (pagina 36).

Strona 30 - Impostazioni segnale

Uso del menu di setup36 Impostazioni dettagliate J PuntatoreQuesto sottomenu consente di specificare il tipo di puntatore che appare per primo quando

Strona 31 - Impostazioni schermo

37Uso del menu di setup Impostazioni dettagliate J Codice accensione, Cambia il codice d’accessoQuesto sottomenu consente di attivare e di disattivar

Strona 32

Uso del menu di setup38Uso della finestra di dialogo per l’introduzione del codice d’accessoLa finestra di dialogo per l’introduzione del codice d’acc

Strona 33

39Uso del menu di setup5. Usare i tasti [S] e [T] per attivare o disattivare il codice d’accesso per l’accensione.6. Premere il tasto [ENTER].Per camb

Strona 34

Operazioni di proiezione4Operazioni di proiezioneQuesta sezione spiega i punti basilari per proiettare un’immagine.Flusso basilareProiezione su uno sc

Strona 35 - Impostazioni dettagliate

Uso del menu di setup40 Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 1 J Rivelaz autom ingressoQuesto sottomenu consente di specificare se la riv

Strona 36

41Uso del menu di setup Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 1 J Regolazione automaticaQuesto sottomenu consente di specificare se la reg

Strona 37

Uso del menu di setup42 Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 1 J Schermata di avvioUsare questo sottomenu per specificare se una schermat

Strona 38 - 4. Premere il tasto [ENTER]

43Uso del menu di setup Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 2 J Spegnimento automaticoQuesto sottomenu consente di attivare o di disatti

Strona 39

Uso del menu di setup44 Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 2 J Ingresso RGBQuesto sottomenu consente di specificare il tipo di segnale

Strona 40

45Uso del menu di setup Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 2 J Segnale video, Segnale S-videoQuesto sottomenu specifica il segnale di i

Strona 41

Uso del menu di setup46 Impostazioni dettagliate J Impostazioni avanzate 2 J LinguaQuesto sottomenu consente di specificare la lingua da usare per i

Strona 42

47Uso del menu di setup Inform sul funzionam J Nome del segnaleQuesta voce di sottomenu mostra il nome di segnale del segnale in ingresso al proietto

Strona 43

Appendice48AppendiceQuando si esegue un’operazione sul telecomando, puntare questo verso il ricevitore di segnali di comando a distanza sul retro o su

Strona 44

49Appendicez La gamma di proiezione ammessa è da 0,8 metri a 16,1 metri, che è la distanza dalla superficie dell’obiettivo fino allo schermo.La tabell

Strona 45

5Operazioni di proiezioneSelezione automatica della fonte di ingressoQuando si accende il proiettore, esso controlla lo stato di ciascuna fonte di ing

Strona 46 - Inform sul funzionam

Appendice50Alcuni dispositivi video sono muniti di un terminale di uscita component video. È possibile usare un cavo component video disponibile opzio

Strona 47

51AppendiceIl proiettore emette le immagini usando la risoluzione video XGA (1024 pixel × 768 pixel). Quando il segnale di ingresso dal computer colle

Strona 48 - Appendice

Appendice52Uso della funzione di codice d’accessoLa funzione di codice d’accesso consente di limitare l’uso del proiettore a persone specifiche. Notar

Strona 49

53Appendicez Accertarsi sempre che il proiettore si sia raffreddato sufficientemente prima di pulirlo. Se il proiettore è acceso, eseguire i seguenti

Strona 50

Appendice54z Se si continua ad usare il proiettore dopo che la polvere si è accumulata attorno alle aperture di aspirazione, i componenti interni poss

Strona 51

55Appendicez Quando si riapplica il copriobiettivo, accertarsi che esso sia inclinato rispetto all’obiettivo ad un angolo maggiore di 90 gradi, come m

Strona 52 - Funzione di codice d’accesso

Appendice56Eseguire i seguenti controlli ogni volta che ci si imbatte in qualche problema con il proiettore.Soluzione di problemi riguardanti il proie

Strona 53 - Pulizia del proiettore

57Appendicez Provare ad eseguire i seguenti punti, cosa che può riportare il proiettore al funzionamento normale.1. Premere il tasto [ ] (alimentazion

Strona 54 - Inserire la cerniera destra

Appendice58Segnale RGBSegnali supportatiNome del segnale RisoluzioneFrequenza orizzontale (kHz)Frequenza verticale (Hz)VESA 640 × 350/85 640 × 350 3

Strona 55

59AppendiceSegnale componentSegnale video/S-video* Il fatto che un dispositivo sia elencato nella tabella sopra riportata non garantisce che si riusci

Strona 56

Operazioni di proiezione6Selezione manuale della fonte di ingressoIl procedimento da seguire per selezionare la fonte di ingresso dipende da se si sta

Strona 57

MA0505-B

Strona 58 - Segnali supportati

7Operazioni di proiezioneZoom e messa a fuocoUsare la ghiera dello zoom per regolare la dimensione dell’immagine, e la ghiera di messa a fuoco per met

Strona 59

Operazioni di proiezione8Quando il proiettore è situato in diagonale rispetto allo schermo su cui esso sta proiettando, l’immagine proiettata può aver

Strona 60 - MA0505-B

9Operazioni di proiezioneCorrezione automatica della distorsione trapezoidaleLa correzione automatica della distorsione trapezoidale corregge l’immagi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag