Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO. Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida dell’
INTRODUZIONE10• SuoneriaUna suoneria incorporata aiuta ad essere puntuali pereventi importanti, e può persino essere usata al postodella sveglia. È an
GESTIONE DEI FILE1005.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrim
GESTIONE DEI FILE101PRINT Image Matching II (Corrispondenzaimmagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching II (informazioni sull
GESTIONE DEI FILE102Uso di USB DIRECT-PRINTQuesta fotocamera supporta USBDIRECT-PRINT, che è statosviluppato dalla Seiko EpsonCorporation. Quando è co
GESTIONE DEI FILE1038.Al termine della stampa, spegnere lafotocamera e rimuoverla dalla base USB. IMPORTANTE! • Consultare la documentazione allegata
GESTIONE DEI FILE1043.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria
GESTIONE DEI FILE105Per visualizzare un file nella cartellaPreferiti1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pr
GESTIONE DEI FILE106Per cancellare un file dalla cartellaPreferiti1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pref
GESTIONE DEI FILE107 IMPORTANTE! • Non è possibile usare l’operazione di cancellazionedescritta a pagina 94 per cancellare immagini dallacartella Pref
ALTRE IMPOSTAZIONI108ALTRE IMPOSTAZIONISpecificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento pe
ALTRE IMPOSTAZIONI109Specificazione di un’immagine per laschermata di avvioÈ possibile specificare un’immagine registrata comeimmagine per la schermat
INTRODUZIONE11• Non azionare mai il flash quando la fotocamera è moltovicina agli occhi del soggetto. La luce intensa del flashpotrebbe causare danni
ALTRE IMPOSTAZIONI110Uso della suoneriaÈ possibile configurare fino a tre suonerie che fannosuonare la fotocamera e visualizzano un’immaginespecificat
ALTRE IMPOSTAZIONI1115.Premere [DISP].•È possibile premere [SET] al posto di [DISP] se sidesidera configurare la suoneria senza un’immagine.6.Usare [
ALTRE IMPOSTAZIONI112Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per
ALTRE IMPOSTAZIONI113Cambiamento del formato della dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi tra tre differentiformati per la visualizzazione della da
ALTRE IMPOSTAZIONI114Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale pervedere l’ora di un fuso orario diverso dal f
ALTRE IMPOSTAZIONI1156.Usare [] o [] perselezionare la cittàdesiderata, e quindipremere [SET].• Questa operazionevisualizza l’ora attualedella città
ALTRE IMPOSTAZIONI116Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l
ALTRE IMPOSTAZIONI117Formattazione della memoria incorporataLa formattazione della memoria incorporata cancella tutti idati in essa memorizzati. IMPOR
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA118USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA119Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin
INTRODUZIONE12Avvertenze riguardanti errori di dati• La fotocamera digitale è stata fabbricata usandocomponenti digitali di precisione. Una qualsiasi
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA120Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1211.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera. Quindi, entrare nelmodo REC o nel modo PLAY
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1224.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Scheda”, e quindi premere [SET].• Questa operazione avvia l’operazione di cop
USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA123Per copiare un file da una scheda dimemoria nella memoria incorporataCon questo procedimento è possibile copiare un fil
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER124VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1251.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98/Me/2000
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER126Porta USBConnettore ACavo USB(in dotazione)[USB]Connettore B6.Collegare il trasformatore CA fornito indotazion
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1278.Dopo essersi accertati che la fotocamera siaspenta, collocare la fotocamera sulla baseUSB.• Non collocare la
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER12810.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.11.Fare doppio clic su “Disco rimovibile”.• Il comp
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER129Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone
INTRODUZIONE13Condizioni di impiego• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso atemperature comprese fra 0˚C e 40˚C.• Non usare e non riporre la
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1301.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il Macintosh di cui si dispone funzionacon Mac OS 8.6 o con
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1314.Sulla finestra “Hard Disk” che si apre, faredoppio clic su “System Folder” per aprirla.5.Sulla finestra “Sys
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER13210.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Far
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER13312.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER134Avvertenze sui collegamenti USB• Accertarsi di leggere la documentazione allegata alcomputer di cui si dispone
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER135Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER136Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER137 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit
VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER138Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la car
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER139Creazione di un album1.Nel modo PLAY,premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Crea”, equindi premer
INTRODUZIONE14Retroilluminazione a LED• Lo schermo monitor è illuminato da una retroilluminazionea LED. Uno schermo monitor scuro indica che laretroil
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER140• La creazione di un album causa la creazione nellamemoria della fotocamera o sulla scheda di memoriadi una car
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER141Configurazione delle impostazioni dialbum dettagliate1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per s
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER142 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER143Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER144IndiceInf4.Se si è creato l’album dopo aver selezionato“Normale” o “Indice/Inf” come tipo di albumin “Configura
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER145 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER146Salvataggio di un album• Per salvare un album, copiare la cartella “DCIM” dallamemoria della fotocamera o dalla
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER147Internet Explorer (per Macintosh)Questa è un’applicazione di navigazione per la lettura difile HTML. Le immagin
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER148Installazione dei software dal CD-ROM inWindowsUsare i procedimenti descritti in questa sezione perinstallare i
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER149Lettura del contenuto del file “Leggimi”Se deve sempre leggere il file “Leggimi” di qualsiasiapplicazione prima
GUIDA DI AVVIO RAPIDO15GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila (pagina 25).2.Collocare la fotocamera sulla base USB per
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER150Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER151Installazione dei software dal CD-ROM suun MacintoshIl CD-ROM contiene le applicazioni e le relativedocumentazi
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER152 IMPORTANTE! • Se si esegue l’aumento di potenza alla nuovaversione di Photo Loader da una versioneprecedente e
USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER153 Per vedere la guida dell’utente dellafotocamera1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella
APPENDICE154APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost
APPENDICE155Segn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristinoAttiv / DisattivAttiv (Immag
APPENDICE156● Menu della scheda PredisposSegn acusticoAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automFormattazRipristin
APPENDICE157Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerde Rossa RossaSignificatoModo 3Modo 3Modo 2StabilmenteilluminataModo 3Problema con la scheda di
APPENDICE158Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3Ro
APPENDICE159La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell
GUIDA DI AVVIO RAPIDO161.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere
APPENDICE160Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioLa messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori
APPENDICE161AltreProblema Cause possibili RimedioPosizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamer
APPENDICE162Messaggi sul displayLa pila è debole.La memoria diBESTSHOT è piena.Errore di schedaNon è possibilesalvare il file perchéla pila è debole.N
APPENDICE163Non ci sonoimmaginiper la stampa.Impostare DPOF.Questo file non puòessere riprodotto.Questa funzione nonpuò essere usata.Il file è introva
APPENDICE164Capacità della memoria e dimensioni dei file approssimative• IstantaneeDimensione delfile (pixel)2048 x 15361600 x 1200(UXGA)1280 x 960(SX
APPENDICE165Otturatore ...Otturatore elettronico CCD, otturatoremeccanico, da 1 a 1/2000 di secondo(Dipende dal modo di regist
APPENDICE166 Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-20)Tensione nominale ... 3,7 VCapacità nominale ... 680 mAhGamma della temperatu
APPENDICE167Alimentazione• Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile NP-20 peralimentare questa fotocamera. L’uso di qualsias
GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere il pulsante di alimentazioneper accendere la fotocamera.2.Allineare il selettore di modo con“PLAY”.3.Usare [] o []
GUIDA DI AVVIO RAPIDO181.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Allineare il selettore di modo con “PLAY”.3.Premere [] (
INFORMAZIONI PRELIMINARI19INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di
INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca
INFORMAZIONI PRELIMINARI20 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti i componenti, i pulsanti e gli interru
INFORMAZIONI PRELIMINARI21 FondoG HIG Coperchio del comparto pilaH ConnettoreI Foro per la vite del treppiede* Usare questo foro quando si applica la
INFORMAZIONI PRELIMINARI22Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni
INFORMAZIONI PRELIMINARI23QualitàFINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)Capacità della pilaDimensionedell’immagine2048 ҂ 1536 pixel1600 ҂ 1200
INFORMAZIONI PRELIMINARI24PHOTOCHARGEUSBDISPMENUSETRECPLAYSpia [USB]Spia [CHARGE]Indicatoriattivati(pagina 22)Istogrammaattivato(pagina 75)Indicatorid
INFORMAZIONI PRELIMINARI25AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-20).Per inserire la pila1.Premendo i
INFORMAZIONI PRELIMINARI262.Tirando il fermo nella direzione indicata dallafreccia nell’illustrazione, allineare il segnodella freccia sulla pila con
INFORMAZIONI PRELIMINARI27Trasformatore CAConnettore[DC IN 5.3V]Base USBCavo dialimentazione CAPer caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA for
INFORMAZIONI PRELIMINARI282.Spegnere la fotocamera.3.Collocare la fotocamerasulla base USB.• Non collocare lafotocamera sulla baseUSB mentre essa èacc
INFORMAZIONI PRELIMINARI29 IMPORTANTE! • Sono necessarie due ore circa per ottenere unacarica completa. Il tempo di carica effettivo dipendedalla capa
INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...
INFORMAZIONI PRELIMINARI30 Note sulla durata della pilaI valori di riferimento per la durata della pila sotto riportatiindicano il lasso di tempo a t
INFORMAZIONI PRELIMINARI31 Consigli per prolungare la durata della pilaSe non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disatti
INFORMAZIONI PRELIMINARI32Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz
INFORMAZIONI PRELIMINARI33● AVVERTENZE PER L’USO• La pila è destinata esclusivamente all’uso con questafotocamera digitale CASIO.• Usare esclusivament
INFORMAZIONI PRELIMINARI34 Avvertenze sulla base USB e sultrasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cuitensione è al di fuori della ga
INFORMAZIONI PRELIMINARI35 IMPORTANTE! • Se la fotocamera viene spenta dalla funzione dispegnimento automatico, premere il pulsante dialimentazione pe
INFORMAZIONI PRELIMINARI36Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper
INFORMAZIONI PRELIMINARI37Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va
INFORMAZIONI PRELIMINARI38● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz
INFORMAZIONI PRELIMINARI39Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti
INTRODUZIONE4Compensazione dell’esposizione (Valore EV) ... 61Regolazione del bilanciamento del bianco ... 63Regolazione manuale d
INFORMAZIONI PRELIMINARI40 IMPORTANTE! • Le impostazioni dell’orologio della fotocameravengono annullate ogni volta che l’alimentazioneviene interrott
INFORMAZIONI PRELIMINARI413.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi
INFORMAZIONI PRELIMINARI427.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe
43REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Comporre l’immaginesullo schermomonitor in modo cheil soggetto principalevenga a trovarsiall’interno dellacornice
44REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuocol’immagine.• Quando si preme il
45REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera sull
46REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASESchermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata per
47REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del mirino otticoÈ possibile conservare la carica della pila disattivando loschermo monitor della fotocamera (p
48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore. NOTE • Il fattore dello zoom ottico in
49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Tenere premuto ilpulsante dello zoom (Teleobiettivo) peraumentare il fattoredello zoom ottico.• Quando il fattore
INTRODUZIONE5Protezione dei file ... 97Per proteggere un singolo file 97Per proteggere tutti i file
50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.1.Nel modo REC, premer
51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p
52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEAvvertenze sul flashFare attenzione a non ostruireil flash con le dita quando siregge la fotocamera. Se sicopre il
53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10
54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE5.Registrare l’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’otturatore, la spiadell’autoscattolampeggia e l’
55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare 2048 x 1536 quando si intende produrre unastampa grande dell’immagine. Usare 640 x 480quando è necess
56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTA • Usare l’impostazione “Alta” quando si desidera darela precedenza assoluta alla qualità dell’immagine,mentre
57ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive le altre potenti caratteristiche efunzioni disponibili per la
58ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino in fondo per registrare l’immagine.Se è visibile:Cornice per la m
59ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo InfinitoIl modo Infinito fissa la messa a fuoco all’infinito (∞). Usarequesto modo quando si registrano
INTRODUZIONE6Uso della suoneria ...110Per impostare una suoneria 110Silenziamento della suoneria 111I
60ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Osservandol’immagine sulloschermo monitor,usare [왗] o [왘] permettere a fuoco.• Quando si preme [왗] o [왘] l’area all
61ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.• Questa o
62ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET
63ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce solare, l
64ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione manuale del bilanciamentodel biancoCon alcune fonti di luce, il bilanciamento del biancoautomatico dell’i
65ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo Best ShotLa selezione di una delle 21 scene Best Shot predisponeautomaticamente la fotocamera per la reg
66ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • La scena campione numero 4 è una scena Scatto aunione (pagina 69). La scena campione numero 5 èuna sce
67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE6.Usare [왗] o [왘] pervisualizzare l’immaginela cui predisposizionesi desideramemorizzare comescena Best Shot.7.Usare
68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Per cancellare una predisposizionedell’utente del modo Best Shot1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la sch
69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (Scatto a unione)Il modo Scatto a unione (Coupling Shot) c
INTRODUZIONE7Installazione dei software dal CD-ROM ... 146CD-ROM in dotazione 146Requisiti di sistema informatico 147Installazione dei
70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE5.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermo monitorcon il soggetto che sidesidera avere sul latosinistrod
71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto suun’immagine di sfondo esistente (Prescatto)Il Prescatto (Pre-shot) aiuta ad ottenere l
72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Registraz”,selezionare “Modo registr” e quindi premere[왘].3.U
73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo FilmatiÈ possibile registrare filmati con audio, della durata di 30secondi massimo.• Formato di file: AV
74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Mentre si registra, sullo schermo monitor vieneeseguito un conto alla rovescia del valore del tempodi registrazione
75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla sinistra,significa che ci sono troppipixel scuri. Questo tipo diistogram
76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECSpecificazione della sensibilità ISOUsare il seguente procedimento per sele
77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • L’aumento della sensibilità ISO potrebbe causare lacomparsa di disturbi di origine elettrostatica inun
78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTA • L’impostazione di default iniziale è “Modo registr”.Specificazione delle impostazioni di defaultin vigore al
79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Nel modo REC, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Memoria”, selezionarela voce che si desidera cambiare, e quin
INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res
80RIPRODUZIONE3.Usare [] (avanti) o [] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [] o [] per scorrere le immagini
81RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera mo
82RIPRODUZIONE3.Usare [], [], [] o [] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagine
83RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella m
84RIPRODUZIONE5.Usare [], [], [] o [] per spostare il bordodi rifilatura in su, in giù, verso sinistra o versodestra finché l’area dell’immagine c
85RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile riprodurre ripetutamente un filmato.Per riprodurre un filmato più di una volta, ripetere ipunti del proce
86RIPRODUZIONEVisualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1.
87RIPRODUZIONESelezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Usare [], [], [] o[] per sp
88RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slide Show) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi.
89RIPRODUZIONE4.Selezionare “Inizia” e quindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interrompere la riproduzionete
INTRODUZIONE9Caratteristiche• 3,2 milioni di pixel effettiviUn CCD a megapixel ad alta risoluzione fornisce 3,2milioni di pixel effettivi (3.340.000 p
90RIPRODUZIONEPer specificare le immagini per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Immagini” equindi premere [].2.Selezionar
91RIPRODUZIONEPer specificare l’intervallo per lariproduzione temporizzata1.Usare [] o [] per selezionare “Intervallo”.2.Usare [] o [] per specifi
92RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocame
93RIPRODUZIONE4.Selezionare “Ruota” equindi premere [SET].• Questa operazioneruota l’immagine di 90gradi verso destra.5.Dopo aver finito di configurar
CANCELLAZIONE DI FILE94CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • Not
CANCELLAZIONE DI FILE95 IMPORTANTE! • Se un file non può essere cancellato per qualchemotivo, il messaggio “Funzione non supportata perquesto file” ap
GESTIONE DEI FILE96GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile proteggere
GESTIONE DEI FILE974.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezio
GESTIONE DEI FILE98DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampadigitale), che è un formato che serve p
GESTIONE DEI FILE996.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [DISP] in modo davisualizzare 12121.• Per disattivare la sovrimp
Komentarze do niniejszej Instrukcji