Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a
10. Configuración de la alineación automática de la pantalla (Rotac. aut.)Puede utilizar el ajuste Rotación auto para habilitar o deshabilitar la rota
100ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
101Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N
102Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
103Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench
104Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
105Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa
106Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
107Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
108Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
109Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
11Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
110Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa
111Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
112ApéndiceVea la página 26 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
113ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
114Apéndice. Menú Config.Pantalla AutomáticoSonidosInicio: Act / Medio obt.: Act / Obturador: Act / Operación: Act / Vol. operación: 3 / Vol. reprod.:
115ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
116ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
117ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r
118ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h
119ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
12Guía de inicio rápidoART SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.
120ApéndiceInstantáneaPelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 52,1 MB).*2 Cuando se utiliza una tarjeta de
121Apéndice• Los valores de capacidad de grabación de instantáneas y películas son aproximados y se proporcionan sólo como referencia. La capacidad re
122ApéndiceRango de enfoque aproximado (instantánea)(Desde la superficie del objetivo)Enfoque automático: 8 cm a 9Enfoque macro: 8 cm a 50 cmInfinito:
123ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
124Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150). Adaptador USB AC (AD-C54UG)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequerimientos de t
125Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Potencia de entrada 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mAPotencia de salida 5,0 V CC, 650 mARequerimientos de temper
2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1309-BM29
13Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer
14Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 180 g
15Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.Configuraciones de la cámaraCaptur
16Guía de inicio rápidoNOTA• Mantenga la cámara inmóvil durante la captura. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier mo
17Guía de inicio rápidoArrastrarMantenga su dedo contra la pantalla mientras la arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la dere
18Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
19Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la cubierta del compartimento de la batería y retire la batería.Retire la batería levantando
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la batería sin u
21Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y
22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá
23Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e
24Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la
25Guía de inicio rápido1. Presione Strona (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Arrastre (página 17) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar el
26Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
27Guía de inicio rápido1. Presione Strona (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 13).2. Enganche su uña en la ranura de la
28Guía de inicio rápido. Para cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera
29Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Strona (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz trasera se ilumina en verde e
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la
31Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático Pro, aparecerá un texto en la esquina derecha inferio
32Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.NOTA• También
33Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático Pro• Además de las operaciones de velocidad de obturación y de sensibilidad ISO, la cámara e
34Guía de inicio rápido2. Toque “ú” o “õ”, o arrastre la imagen de la pantalla hacia la izquierda o la derecha para desplazarse por las instantáneas.•
35Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY.2. Toque “t”.•Si “t” no se visualiza en la pantalla, toque la pestaña
36Guía de inicio rápidoGrabación en interiores bajo una luz fluorescente• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el c
37Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de
38Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque el icono del modo de grabación.• Si el icono no se vi
39Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Grabación de imágenes4. Toque el icono “ART”.La intensidad del efecto seleccionado puede ajustarse tal como se describe a continuación. No obstante,
41Grabación de imágenesEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para obt
42Grabación de imágenesCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador cuando detecta movimiento del
43Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama
44Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 60) y del modo de grabación (págin
45Grabación de imágenesPuede configurar la cámara de manera que la pantalla del monitor y el objetivo queden dirigidos en la misma dirección. Esto sig
46Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno
47Grabación de imágenes5. Toque “b” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mien
48Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
49Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
5ContenidoUso de BEST SHOT 49Para capturar instantáneas más nítidas . . . . . . . . . . . (Zoom SR múltiple) . . 50Corrección digital de sobreexpo
50Uso de BEST SHOTZoom SR múltiple hace uso de una tecnología de súper resolución y de múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para brindar ma
51Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de
52Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna HS, la cámara detecta automáticamente las condiciones de la captura. Cuando usted presiona el botón disparador,
53Uso de BEST SHOTUna sola presión del botón disparador hace que la cámara grabe múltiples imágenes y las combine automáticamente para reducir así la
54Uso de BEST SHOTNOTA• Con esta escena BEST SHOT, el ajuste de la luz LED se desactiva automáticamente.• La grabación con esta escena BEST SHOT hace
55Uso de BEST SHOT1. En el modo REC, toque “b” (BEST SHOT).2. Toque la escena “s” (Panorámica con barrido).3. Toque el icono correspondiente a la dire
56Uso de BEST SHOTNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artificial, luz
57Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos
58Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una ins
59Ajustes de grabación avanzadosNOTA• El temporizador configurado con el menú anterior no se puede usar bajo las siguientes condiciones.– Panorámica c
6ContenidoEmpleo de la cámara con un ordenador 85Qué puede hacer con un ordenador... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
60Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la i
61Ajustes de grabación avanzados. Píxeles y tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”.
62Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición
63Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda c
64Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.•
65Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita
66Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando
67Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Verif. autorretratoSi presiona el botón disparador situado en el marco par
68Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 33.1.
69Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma
7La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.* Su cámara cuenta con dos botones disparadores.Guí
70Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc
71Cómo ver instantáneas y películas1. Toque “p” (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Toque “ú” o “õ” o arrastre hacia arriba o hacia abajo para visual
72Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “]”.Se visualizará el
73Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI dispo
74Cómo ver instantáneas y películas5. Encienda la cámara.La pantalla del monitor de la cámara mostrará la imagen de un mando a distancia. En la pantal
75Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con
76Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Pint.Puede utilizar esta función para di
77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Cortar el objetoPuede dibujar un contorn
78Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Toque “OK”.Esto hace que el fondo del objeto delineado se vuelva gris.3. Toque “”” para seleccionar la part
79Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Pegar el objetoPuede añadir a las instantáneas, personajes o marcos
8La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo
80Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un
81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Toque “ú” o “õ” o arrastre la imagen hacia arriba o haci
82Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n
83ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un ordenador. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estánd
84Impresión. Impresión con un Macintosh1. Utilice el procedimiento descrito en “Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos” (pá
85Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci
86Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas)
87Empleo de la cámara con un ordenador4. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria insertada en la cámara (o
88Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película.
89Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág
9. Grabación de películas. Visualización de instantáneas. Reproducción de películasCalidad de la película (páginas 46, 61)Icono de interruptor del t
90Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a s
91Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la c
92Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier ot
93Empleo de la cámara con un ordenador. Estructura de carpetas en la memoriaCarpeta DCIMCarpeta de grabaciónArchivo de imagenArchivo de películaCarpet
94Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
95Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ajustar1. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).2. Toque “8” o “2” pa
96Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dife
97Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: Julio 10, 20
98Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * HDMIUtilice este ajuste para seleccionar el formato de señal digital cuando conecte a un televi
99Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de memo
Komentarze do niniejszej Instrukcji