Casio EX-TR100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio EX-TR100. Casio EX-TR100 Brukermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 129
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Digitalkamera
Nr
Bruksanvisning
Takk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.
Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du tar kameraet i bruk.
Oppbevar Bruksanvisningen på et trygt sted for fremtidig bruk.
Besøk vår offisielle EXILIM webside http://www.exilim.com/
for all oppdatert
informasjon om dette produktet.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Podsumowanie treści

Strona 1 - Bruksanvisning

DigitalkameraNrBruksanvisningTakk for at du gikk til innkjøp av dette CASIO-produktet.• Pass på å lese forholdsreglene i denne Bruksanvisningen før du

Strona 2 - Utpakking

10. Fremvisning av stillbilder. Avspilling av video1Fane (side 28)2Beskyttelsesindikator (side 72)3Mappenavn/filnavn (side 95)4Stillbildestørrelse (si

Strona 3 - Les dette først!

100Andre innstillinger (Oppsett)Benytt denne prosedyren til å spesifisere tiden kameraet skal vise for din hjemby og for reisemålet.1. Trykk på “Tid”.

Strona 4 - Opptak av bilder 35

101Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * DatoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.Eksempel: 10. j

Strona 5 - Utskrift 74

102Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * Korriger touchskj.Kalibrer touch-skjermen hvis en berøringsoperasjon ikke gir ønsket r

Strona 6

103Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * FormatereNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bildene du fotograferer på mi

Strona 7 - Appendiks 105

104Konfigurering av LCD-skjermens innstillingerKonfigurering av LCD-skjermens innstillingerNormalt vil kameraet automatisk gjenkjenne gjeldende skjerm

Strona 8 - Generell veiledning

105AppendiksAppendiks. Unngå bruk når du er i bevegelse• Bruk aldri kameraet for opptak eller avspilling av bilder samtidig med at du kjører bil eller

Strona 9 - LCD-skjermens innhold

106Appendiks. Vann og fremmede stoffer• Hvis vann, andre væsker eller fremmede stoffer (spesielt metaller) trenger seg inn i kameraet medfører dette f

Strona 10 - . Avspilling av video

107Appendiks. Sikkerhetskopiering av viktige data• Ta alltid sikkerhetskopier av viktige data i kameraets minne ved å overføre de til en datamaskin el

Strona 11

108Appendiks. Batteriets levetid• De angitte tidene for kontinuerlig batteridrift i denne veiledningen representerer et cirka anslag for tiden det tar

Strona 12 - 37 for mer informasjon

109Appendiks. Objektivet• Bruk aldri kraft når du pusser objektivets linse. Dette kan forårsake at linsen ripes opp og føre til funksjonsfeil.• Noen g

Strona 13 - Åpning og lukking av rammen

11Grunnleggende hurtigveiledningGrunnleggende hurtigveiledningDette kameraet fra CASIO har et stort utvalg av nyttige funksjoner som gjør opptak av di

Strona 14 - Rotering av LCD-skjermen

110Appendiks. Andre forholdsreglerKameraet kan bli lettere varmt under bruk. Dette er normalt og er ikke et tegn på funksjonsfeil.. Opphavsrettigheter

Strona 15 - Kamerakonfigurasjoner

111Appendiks. Hvis kameraets baklampe begynner å blinke rødt ...Hvis baklampen begynner å blinke rødt under lading, betyr det at videre lading ikke er

Strona 16 - Betjening av touch-skjermen

112Appendiks. Forholdsregler ved bruk• Den reelle driftstiden for et batteri under kalde forhold er alltid kortere enn driftstiden under normale tempe

Strona 17

113AppendiksNår du kasserer et kamera må du først fjerne det innebygde lithium-ion-batteriet og sende det til gjenvinning.• Batteriet i dette kameraet

Strona 18 - 2. Etter å ha koblet den

114Appendiks7. Trykk ned kanten av batteriet i den retningen pilen indikerer og løft batteriet ut.. Forholdsregler for håndtering av utbrukte, oppladb

Strona 19 - 5. Koble USB-kabelen

115Appendiks. Forholdsregler for minnekortEnkelte typer minnekort kan bremse ned prosesseringshastigheten. Spesielt kan du oppleve problemer når du la

Strona 20 - USB-portdeksel

116AppendiksSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av applikasjonene. Sørg for å sjekke systemkravene for en bestemt applikasjon før d

Strona 21 - 4. Koble kameraet til

117AppendiksTabellen i dette avsnittet viser de innledende standardinnstillingene som gjelder med REC-modus og PLAY-modus etter at du har nullstilt ka

Strona 22 - Baklampestatus

118AppendiksNår driften ikke går som den skal... FeilsøkingProblem Mulig årsak og anbefalt foretakStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på.1)Batter

Strona 23

119AppendiksLED-lampen lyser ikke.1)Hvis batteriet er utladet, lad det opp (side 18).2)LED-lampen blir deaktivert automatisk når du tar bilder med en

Strona 24

12Grunnleggende hurtigveiledningRask og enkel bildeopplastingKameraet har innebygd programvare (CASIO Connection powered by Eye-Fi) som kan installere

Strona 25

120AppendiksAvspillingFargen på avspilte bilde er forskjellig fra hva som ble vist på LCD-skjermen ved fotografering.Sollys eller lys fra andre kilder

Strona 26 - 3. Installer et minnekort

121AppendiksInnstillingsskjermen for skjermspråk fremvises når kameraets skrus på.1)Standardinnstillingene har ennå ikke blitt konfigurert etter at ka

Strona 27 - 4. Trykk på “Formatere”

122AppendiksSkjermbeskjederALERTKameraets beskyttelsesfunksjon kan ha blitt aktivert fordi kameraets temperatur er for høy. Skru av kameraet og vent i

Strona 28 - Slå strømmen på og av

123AppendiksStillbildeKortet er låst.Låsen (LOCK) på SD-, SDHC- eller SDXC-minnekortet som er satt i kameraet er stilt i låst posisjon. Du kan ikke la

Strona 29 - Fotografering av Stillbilder

124AppendiksVideo*1Det innebygde minnets kapasitet etter formatering*2 Verdiene ovenfor er basert på bruk av minnekort av typen PRO HIGH SPEED SD (Pan

Strona 30 - 1. Pek kameraet mot motivet

125AppendiksSpesifikasjonerFilformat Stillbilder:JPEG (Exif-versjon 2.3; DCF 2.0 standard)Video:MOV-format, H.264/AVC standard, IMA-ADPCM (mono)Opptak

Strona 31 - . Fotografering med Auto

126AppendiksLukkerhastighet Stillbilde (Auto): 1/10 til 1/16000 sekundStillbilde (Premium Auto): 1 til 1/16000 sekund* Kan avvike avhengig av kameraet

Strona 32 - Fremvisning av stillbilder

127AppendiksTilnærmet levetid for batteriAlle verdiene som oppgis nedenfor representerer omtrentlig tidsforbruk under normale temperaturer (23°C) før

Strona 33 - Sletting av samtlige filer

128Appendiks. USB-Nettadapter (AD-C53U)Strøminntak 100 til 240 V AC, 50/60 Hz, 100 mAUtgangsstrøm 5,0 V DC, 650 mATemperaturkrav ved drift 5 til 35°CY

Strona 34 - Autofokus begrensninger

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1106-BM29

Strona 35 - Opptak av bilder

13Grunnleggende hurtigveiledningDu kan endre kameraets konfigurasjon ved å åpne eller lukke rammen og rotere LCD-skjermen i en stilling som passer til

Strona 36 - Valg av opptaksmodus

14Grunnleggende hurtigveiledningUtfør stegene under for å rotere LCD-skjermen.• Mens du holder LCD-skjermen som vist i illustrasjonen, kan du rotere d

Strona 37 - 2. Trykk på “A” (HDR-kunst)

15Grunnleggende hurtigveiledningDu kan åpne rammen og rotere LCD-skjermen på en rekke forskjellige måter.• Hold kameraet i ro når du gjør opptak. Tryk

Strona 38

16Grunnleggende hurtigveiledning• Pass på at fingrene dine ikke blokkerer eller kommer for nære LED-lampen. Fingre kan forårsake uønskede skygger når

Strona 39 - Glidemarkør

17Grunnleggende hurtigveiledningKlemHold tommelen og pekefingeren mot skjermen og før dem mot hverandre.Bruk klem-funksjonen til å redusere størrelsen

Strona 40 - (Bevegelsesutløser)

18Grunnleggende hurtigveiledningKameraets innebygde, oppladbare lithium-ion-batteri er ikke oppladet når du kjøper kameraet. Utfør stegene nedenfor fo

Strona 41 - Fotografering med zoom

19Grunnleggende hurtigveiledning5. Koble USB-kabelen til kameraet.Baklampen skal lyse rødt, noe som viser at ladingen har begynt.Baklampen vil slukke

Strona 42 - . Zoomfaktor

2Kontroller at alt utstyr som er oppført nedenfor medfølger når du pakker ut kameraet. Hvis noe mangler må du kontakte din opprinnelige forhandler.Utp

Strona 43 - Hvordan ta et selvportrett

20Grunnleggende hurtigveiledning. For å lade ved hjelp av en USB-tilkobling til en datamaskinBatteriet i kameraet lades opp når kameraet er koblet dir

Strona 44 - Opptak av video

21Grunnleggende hurtigveiledning4. Koble kameraet til datamaskinen mens den er på.Kameraets baklampe vil lyse rødt. Etter en stund vil kameraet slå se

Strona 45 - 5. Trykk på “b” (Video)

22Grunnleggende hurtigveiledningBaklampestatus5. Når oppladingen er fullført, kobler du først USB-kabelen fra kameraet og så fra datamaskinen.• Selv o

Strona 46 - Mikrofon

23Grunnleggende hurtigveiledningKontrollerer gjeldende batterinivåEtterhvert som batteristrøm brukes opp, vil LCD-skjermens batteri-indikator indikere

Strona 47 - Bruk av BEST SHOT

24Grunnleggende hurtigveiledningFørste gang du slår på kameraet, vil et skjermbilde vises for konfigurering av innstillinger for skjermspråk, dato og

Strona 48

25Grunnleggende hurtigveiledning• Da hvert land har kontroll over sin egen lokale tidsforskyvning og sommertid, kan det forekomme at disse endrer seg.

Strona 49 - 2. Trykk på “HDR”-scenen

26Grunnleggende hurtigveiledning1. Trykk på Strona (Strøm) for å slå av kameraet og åpne deretter rammen (side 13).2. Stikk en negl i rillen i dekselet t

Strona 50 - (Høyhastighets nattscene)

27Grunnleggende hurtigveiledningEt nytt minnekort må formateres før det kan brukes for første gang.1. Sett inn et minnekort (side 26).2. Slå på kamera

Strona 51 - (Høyhastighet-Anti Shake)

28Grunnleggende hurtigveiledning. Hvordan slå på kameraetTrykk på Strona (Strøm).Dette vil slå på kameraet og sette det i REC-modus, noe som indikeres ve

Strona 52

29Grunnleggende hurtigveiledningKameraet ditt er utstyrt med et utvalg opptaksmoduser som passer til en rekke forskjellige opptaksforhold og motiver (

Strona 53 - 3. Trykk på kategorien

3• Innholdet i denne veiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet i denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved hvert steg av produksjonspros

Strona 54 - 2. Pek kameraet mot motivet

30Grunnleggende hurtigveiledning1. Pek kameraet mot motivet.Med Premium Auto vil tekst, som beskriver hvilken fotografitype kameraet har avgjort egner

Strona 55 - Bruk av LED-Lampen (LED)

31Grunnleggende hurtigveiledning• Du kan også ta et stillbilde ved å berøre et punkt på LCD-skjermen (side 54).• Du kan spesifisere bildestørrelsen fo

Strona 56 - . Angående bildestørrelser

32Grunnleggende hurtigveiledningBruk følgende fremgangsmåte for å se gjennom stillbilder på kameraets LCD-skjerm.• For informasjon om hvordan du avspi

Strona 57

33Grunnleggende hurtigveiledningHvis minnet blir fylt opp, kan du slette overflødige bilder og video for å frigjøre plass for lagring av flere bilder.

Strona 58 - 2. Trykk på “OK”

34Grunnleggende hurtigveiledningOperasjon• Hvis uønsket lys skinner direkte inn i objektivet, bør du skygge for linsen for hånd.LCD-skjermen ved fotog

Strona 59 - 2. Berør “OK”

35Opptak av bilderOpptak av bilderHvis du berører LCD-skjermen i REC-modus, vil en skjerm for konfigurering av innstillingene for REC-modusen dukke op

Strona 60

36Opptak av bilderKameraet er utstyrt med en rekke forskjellige opptaksmoduser.1. I REC-modus, trykk på Ikon for opptaksmodus (side 29).• Hvis ikonet

Strona 61

37Opptak av bilderDenne funksjonen bruker fotografering med HDR (High Dynamic Range, side 49) til å forvandle stillbilder om til kunstverk som har stø

Strona 62

38Opptak av bilder. Justering av styrkenivået på kunsteffektenDu kan spesifisere en av tre styrkenivåer for kunsteffekten.1. Velg “HDR-kunst” som oppt

Strona 63 - Fremvisning av video

39Opptak av bilder5. Når du trykker utløserknappen helt ned vil en glidemarkør dukke opp på LCD-skjermen. Beveg kameraet langsomt i retningen som vise

Strona 64

4InnholdInnholdUtpakking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Les dette først!

Strona 65 - 5. Trykk på “Klipp”

40Opptak av bilder• I denne opptaksmodusen vil LED-lampen automatisk slå seg av.Når Bevegelsesutløseren er på, vil kameraet automatisk starte nedtelli

Strona 66 - Å se et panoramabilde

41Opptak av bilderKameraet ditt er utstyrt med forskjellige typer zoom: HD-zoom, SR-zoom og digital zoom. Den maksimale zoomfaktoren er avhengig av in

Strona 67 - Visning av bildemenyen

42Opptak av bilder. Zoomfaktor• Punktet hvor det oppstår forringelse avhenger av bildestørrelsen (side 55) og opptaksmodusen (side 36). Jo mindre bild

Strona 68 - Zoomfaktor

43Opptak av bilderDu kan konfigurere kameraet slik at LCD-skjermen og linsen vender mot samme hold. Dette betyr at du kan ta bilde med selvutløseren m

Strona 69 - 1. Åpne rammen (side13)

44Opptak av bilderFølgende prosedyre forklarer hvordan du tar opp en video.• Du kan ta opp en video når en av følgende opptaksmoduser er valgt.–Auto–

Strona 70 - 5. Skru på kameraet

45Opptak av bilder5. Trykk på “b” (Video)Dette vil starte opptaket.• Lyd i mono blir også tatt opp under videoopptak når “Full HD” eller “HD” er valgt

Strona 71 - Betjening av PLAY-menyen

46Opptak av bilder• Lang tids sammenhengende bruk av kameraet for videoopptak, kan føre til at kameraet vil føles noe varmt. Dette er normalt og er ik

Strona 72

47Bruk av BEST SHOTBruk av BEST SHOTBEST SHOT tillater deg å velge blant en samling med bildeeksempler som representerer en rekke forskjellige fotogra

Strona 73 - 2. Trykk på “Roter”

48Bruk av BEST SHOTMulti SR-zoom bruker superoppløsningsteknologi og flere seriebilder slik at du får bilder som er skarpere over det hele og har høye

Strona 74 - Utskrift

49Bruk av BEST SHOTMed HDR (High Dynamic Range) tar kameraet en serie bilder med bruk av ulike eksponeringsinnstillinger og kombinerer de til et endel

Strona 75 - . Utskrift på en Macintosh

5Innhold❚❙Bruk av BEST SHOT 47Ta skarpere stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Multi SR-zoom) . . 48Digital korreksjo

Strona 76 - *) (side 83)

50Bruk av BEST SHOTMed Høyhastighets nattscene, vil kameraet automatisk beregne opptaksforholdene. Når du trykker på utløserknappen vil kameraet ta op

Strona 77

51Bruk av BEST SHOTEtt enkelt trykk på utløserknappen vil gjøre at kameraet tar en serie med bilder og automatisk kombinerer dem, noe som reduserer us

Strona 78

52Bruk av BEST SHOTMed Beste utvalg ved høyhastighet vil kameraet automatisk fotografere en serie med bilder for så og velge det beste blant disse bas

Strona 79 - 3. Bruk USB-kabelen som

53Avanserte opptaksinnstillingerAvanserte opptaksinnstillingerMenyoperasjonene som følger er alt du trenger for å konfigurere kameraets forskjellige i

Strona 80

54Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * Touch-utløserDu kan bruke prosedyren under til å ta et stillbilde.1. Tryk

Strona 81 - Avspilling av video

55Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * OpptakslampeBruk LED-lampen når du gjør opptak i svak belysning. Desto le

Strona 82

56Avanserte opptaksinnstillinger• Anvendbare bildestørrelser er noe begrenset for visse funksjoner, som vist nedenfor.. PikslerEt digitalkamerabilde e

Strona 83

57Avanserte opptaksinnstillingerTips for valg av bildestørrelseVær oppmerksom på at større bilder inneholder flere piksler, slik at de tar opp mer pla

Strona 84

58Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * EV-skiftDu kan justere et bildes eksponeringsverdi (EV-verdi) manuelt før

Strona 85

59Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * HvitbalanseDu kan justere hvitbalansen slik at den overensstemmer med den

Strona 86

6Innhold❚❙Bruk av kameraet med en datamaskin 76Ting du kan gjøre med en datamaskin... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Bru

Strona 87

60Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * ISOISO-sensitivitet er en målestokk for lyssensitivitet.• Høyere tall for

Strona 88 - Brukerregistrering

61Avanserte opptaksinnstillingerProsedyreStill kameraet i REC-modus * MENU * FokusDet kan være at du oppnår bedre fokus om du bytter til en annen foku

Strona 89

62Avanserte opptaksinnstillingerBruk av fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikken som brukes når en ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som ska

Strona 90

63Fremvisning av stillbilder og videoFremvisning av stillbilder og videoSe side 32 for hvordan du fremviser stillbilder.1. Trykk på “p” (PLAY) for å s

Strona 91

64Fremvisning av stillbilder og videoKontroller for videoavspilling• Avspilling kan være umulig for video som ikke har blitt tatt opp med dette kamera

Strona 92

65Fremvisning av stillbilder og videoVideoredigeringsfunksjonen lar deg klippe ut en spesifikk del av en video.1. Still kameraet i PLAY-modus og start

Strona 93

66Fremvisning av stillbilder og video1. Trykk på “p” (PLAY) for å stille kameraet i PLAY-modus.2. Trykk på “ú” eller “õ”, eller dra oppover eller nedo

Strona 94

67Fremvisning av stillbilder og videoDu kan bruke slideshow-modusen til å automatisk scrolle gjennom alle bildene i kameraminnet.1. I PLAY-modus, tryk

Strona 95 - 100CASIO

68Fremvisning av stillbilder og videoStillbilder kan zoomes opp til 8X på LCD-skjermen.• Den faktisk tilgjengelige zoomfaktoren avhenger av størrelsen

Strona 96 - . Støttede bildefiler

69Fremvisning av stillbilder og videoBruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) til å koble kameraet til TV-apparatet.• Bruk en HDMI-kabel (ekstrautstyr) som e

Strona 97 - Andre innstillinger (Oppsett)

7Innhold❚❙Appendiks 105Forholdsregler ved bruk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Strømforsyning. .

Strona 98

70Fremvisning av stillbilder og video5. Skru på kameraet.Kameraets LCD-skjerm vil vise et bilde av en fjernkontroll. Et lagret bilde vil vises på tv-s

Strona 99 - 2. Trykk på “By”

71Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)Menyoperasjonene som følger er alt du trenger å konfigurere kameraets forskjelli

Strona 100 - 3. Trykk på “OK”

72Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreStill kameraet i PLAY-modus. * MENU * BeskyttDu kan beskytte bilder for å hindre at de blir slettet.• Et

Strona 101 - 2. Trykk på “Language”

73Andre avspillingsfunksjoner (PLAY)ProsedyreStill kameraet i PLAY-modus * MENU * Rotering1. Trykk på “ú” eller “õ”, eller dra oppover eller nedover f

Strona 102 - 1. Trykk på “Start”

74UtskriftUtskriftDet fins mange måter å skrive ut bilder som er lagret på en datamaskin på. Dette avsnittet viser et standard eksempel på utskrift..

Strona 103 - (Nullstill)

75Utskrift. Utskrift på en Macintosh1. Benytt prosedyren under “Kobling av kameraet til din datamaskin og lagring av filer” (side 89) for å lagre bild

Strona 104 - Endring av skjermretningen

76Bruk av kameraet med en datamaskinBruk av kameraet med en datamaskinDu kan utføre operasjonene beskrevet nedenfor når kameraet er koblet til en data

Strona 105 - Appendiks

77Bruk av kameraet med en datamaskinInstaller nødvendig programvare i samsvar med Windowsversjonen du kjører og det du ønsker å utføre.* Photo Transpo

Strona 106 - . Steder som bør unngås

78Bruk av kameraet med en datamaskin. Datamaskin-systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver av appli

Strona 107 - . Oppladbart batteri

79Bruk av kameraet med en datamaskin3. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til en datamaskin.Kameraet vil slå seg på automat

Strona 108 - . Kondens

8Tallene i parentes indikerer sidene hvor hver funksjon er forklart.Generell veiledning1Ramme (side 13)2LED-lampe (side 55)3Objektiv4Mikrofon (sidene

Strona 109 - . Kamerahåndtering

80Bruk av kameraet med en datamaskin8. Brukere av Windows 7, Windows Vista: Klikk “Start” og deretter “Dokumenter”.Brukere av Windows XP: Klikk “Start

Strona 110 - . Opphavsrettigheter

81Bruk av kameraet med en datamaskinFor å avspille en video, må du først kopiere den til din datamaskin og deretter dobbeltklikke på videofilen. Noen

Strona 111 - Strømforsyning

82Bruk av kameraet med en datamaskinFor å kunne overføre bilder fra datamaskinen din, må du installere Photo Transport på din datamaskinen fra medfølg

Strona 112 - Bruk av kameraet i andre land

83Bruk av kameraet med en datamaskin. Overføring av fangede skjermbilder til kameraet1. Koble kameraet til datamaskinen din (side 78).2. Klikk på følg

Strona 113 - Kassering av kameraet

84Bruk av kameraet med en datamaskin. Installasjon av Virtual Painter 5 LE for CASIO1. Bruk menyskjermen på CD-ROM-en til å velge “Virtual Painter 5 L

Strona 114 - Bruk av minnekort

85Bruk av kameraet med en datamaskinHvis du installerer CASIO Connection powered by Eye-Fi, som følger med kameraet, på din datamaskin, kan du laste o

Strona 115

86Bruk av kameraet med en datamaskin8. Konfigurer nett-tjenesteinnstillinger for bildedataene du ønsker å laste opp.Et klikk på ikonet til høyre for i

Strona 116 - (For Windows)

87Bruk av kameraet med en datamaskin5. Etter at du har valgt bildene du ønsker å laste opp, trykker du “OK”.6. Trykk på “Avslutt”.7. Slå av kameraet o

Strona 117 - . Innstillinger meny

88Bruk av kameraet med en datamaskin• Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-fil

Strona 118 - Feilsøking

89Bruk av kameraet med en datamaskin• Tilkobling støttes ikke på en Macintosh som bruker Mac OS 8.6 eller eldre, eller Mac OS X 10.0. Støttes kun for

Strona 119

9LCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer, ikoner og tallfremstillinger for å holde deg informert om kameraets status.• Eksempelskjermene i dette

Strona 120

90Bruk av kameraet med en datamaskin3. Bruk USB-kabelen som følger med kameraet til å koble kameraet til din Macintosh.Kameraet vil slå seg på automat

Strona 121

91Bruk av kameraet med en datamaskin. Fremvisning av kopierte bildene1. Dobbeltklikk kameraets diskikon.2. Dobbeltklikk på “DCIM”-mappen for å åpne de

Strona 122 - Skjermbeskjeder

92Bruk av kameraet med en datamaskinDu kan bruke QuickTime, som medfølger ditt operativsystem, til å avspille videoer på en Macintosh. For å avspille

Strona 123 - Stillbilde

93Bruk av kameraet med en datamaskinDu må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på datamaskinen for å kunne lese innholdet i PDF-filen

Strona 124

94Bruk av kameraet med en datamaskin• Bildeopptakene vil bli overført via trådløs LAN. Bruk aldri et Eye-Fi-kort eller skru av Eye-Fi-kommunikasjon (s

Strona 125

95Bruk av kameraet med en datamaskinKameraet lager en fil hver gang du fotograferer et stillbilde, tar opp en video eller utfører andre operasjoner so

Strona 126

96Bruk av kameraet med en datamaskin. Minnets mappestrukturDCIM-MappeOpptaksmappeBildefilVideofilOpptaksmappeOpptaksmappe. Støttede bildefiler• Bilder

Strona 127 - *2 Tilnærmet avspillingstid

97Andre innstillinger (Oppsett)Andre innstillinger (Oppsett)Dette avsnittet forklarer menyene du kan bruke for konfigurering av innstillinger og utfør

Strona 128 - . USB-Nettadapter (AD-C53U)

98Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * Lyder• Innstilling av lydnivået til 0 skrur lyden av.ProsedyreMENU * Innstillinger * Da

Strona 129 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Andre innstillinger (Oppsett)ProsedyreMENU * Innstillinger * VerdenstidDu kan bruke verdenstidsskjermen for å vise gjeldende tid i soner so er forsk

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag