Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Botón [0] (Película) (pág
100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Obturador mov.Para obtener más información, vea la p
101Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• La operación del botón disparador delantero se deshabilita mientras se graba con algunos modos de grabación.• Par
102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * TemporizadorPara obtener mayor información, vea el p
103Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Lím/sup. ISONOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO
104Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * EnfoquePara obtener mayor información, vea el proced
105Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página
106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci
107Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * RetoquePara obtener mayor información, vea el proced
108Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Funcs. Antivib.Usted puede activar las funciones Ant
109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tamaño imagen• El ajuste predeterminado de fábrica p
11Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla del monitor utiliza diversos i
110Ajustes avanzados (REC MENU)• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. Píxeles y t
111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar
112Ajustes avanzados (REC MENU)HD10,9 megabits/segundo (12, 15, 20, 30 cuadros/segundo)Seleccione este ajuste cuando se graba con Art Shot (página 64)
113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar
114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ContrastePuede especificar uno de los cinco ajustes
115Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras
116Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Rev
117Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Info grabaciónPuede utilizar el procedimiento anteri
118Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de
119Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju
12Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti
120Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1
121Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe
122Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una toma con disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo en la que se incluyen todas l
123Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reprodu
124Cómo ver instantáneas y películas. Para borrar múltiples archivos de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo continuo
125Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo en imágenes individuales.. División de un grupo específico1.
126Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo en un lugar ubicado fuera del grupo.1. Presi
127Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi
128Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente (página 96).IMPORTANTE!!•
129Cómo ver instantáneas y películas. Selección del método de salida del terminal HDMI (Salida HDMI)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Salida
13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneas. Reproducción de películasTipo de archivoIndicador de protecc
130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para
131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Funciones de destaques * Destaques de películ
132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)NOTA• Una imagen cuyo puntaje destacado sea “0” nunca se incluirá en un destaque de películas.• Un desta
133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Funciones de destaques * Destaques de fotosLo
134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Funciones de destaques * Puntaje destacadoEl
135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * DiapositivasCómo ver una presentación de diap
136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta
137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su P
138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña “p PLA
139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec
14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará a
140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Visualice una de las películas que desee fusionar. * [MENU] * Pestaña “p PLAY
141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * MOTION PRINT1. Utilice
142Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Eq. blancoEl ajuste
143Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * BrilloPuede selecci
144Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aun
145Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)5. Una vez que termine, presione [MENU] y finalice esta operación.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunq
146Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Rotac
147Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * RecortePodrá recort
148Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoStrona (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU”
149Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tec
15Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
150Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión
151Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Una película recibida en un terminal Android:– Las películas no se reproducen con la
152Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Su cámara cuenta con diversos modos inalámbricos. Seleccione el modo inalámbrico que s
153Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cá
154Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posibl
155Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smar
156Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste “Envío autom.” y, a continuación, pres
157Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Qué hacer si no se consigue establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara
158Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, u
159Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Comparta instantáneas seleccionadas para poderlas ver en smartphones que no estén empa
16Guía de inicio rápidoDestaques de películasLos ajustes de la cámara se pueden configurar para seleccionar automáticamente los elementos destacados d
160Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Si una operación de envío está tardando demasiado, la pantalla del código QR cambiar
161Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la c
162Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ve
163Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalá
164Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede configurar los ajustes de la cámara para que las imágenes se envíen automáticame
165Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• El envío automático se puede utilizar solamente con un smartphone compatible con
166Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Especifica los archivos a enviar al smartphone mediante envío automático.Puede utiliza
167Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede habilitar el siguiente ajuste para que el smartphone adquiera y registre la info
168Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utilizada para establece
169Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Desempareja la cámara de un smartphone.Para utilizar la cámara con otro smartphone, pr
17Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados.. Apertura de la pantallaTal como se observa en la ilustra
170ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
171Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoStrona (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA
172Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo c
173ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co
174Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a con
175Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!
176Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al PC mediante e
177Empleo de la cámara con un PC8. Usuarios de Windows 10, Windows 8.1: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios de Win
178Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos sist
179Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes.
18Guía de inicio rápido. Qué puede hacer con la cámara...Tomas de autorretratosPuede posicionar la pantalla en la misma dirección que el objetivo, par
180Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m
181Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
182Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope
183Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..
184Empleo de la cámara con un PC. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compatibles
185Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
186Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[
187Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fec
188Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Núm. archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de gen
189Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período d
19Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
190Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Tecla borrarLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen al presionar
191Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Ap
192Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestañ
193Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la
194ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
195Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.
196Apéndice*ADVERTENCIA.Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
197Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench
198Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
199Apéndice• No utilice la función inalámbrica de la cámara cerca de dispositivos digitales de alta precisión o de dispositivos digitales que utilicen
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimen
200Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga
201Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag
202Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
203Apéndice. Objetivo• Las siguientes acciones podrían producir arañazos en la superficie del objetivo o daños en el mecanismo del objetivo.– Limpiar
204ApéndiceMagnetismo, carga electrostática e interferencia de radioNo utilice este producto cerca de un horno de microondas ni en lugares donde se ge
205Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
206Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I
207Apéndice "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or ar
208Apéndice 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetu
209Apéndice wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only a
21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin
210Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
211Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar
212Apéndice submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit
213Apéndice excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a &qu
214Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
215Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa
216Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
217ApéndiceVea la página 26 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
218Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
219ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co
220Apéndice.p PLAY MENUMemoriaCont.: Desactivado /Flash: Activado / Enfoque: Desactivado / ISO: Desactivado / Eq. blanco: Desactivado / Exposición: De
221Apéndice. ¥ SETTINGModo ECO DesactivadoPantalla AutomáticoSonidosInicio: Sonido 1 / Medio obt.: Sonido 1 / Obturador: Sonido 1 / Operación: Sonido
222ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
223ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
224ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
225ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla durante la grabación.Puede ser que la luz del s
226ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a
227ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de la hora y la fecha que fueron configurados por primera vez después de la compra de la cá
228ApéndiceMensajes visualizadosBatería baja. La carga de la batería es baja.El archivo no está.No se pudo encontrar la imagen especificada con el aju
229ApéndiceSobrecalentamiento. La cámara se apagará.La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamen
23Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• Los estados de la luz indicados entre arriba entre corchetes indican las operaciones con la cámara
230ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap
231ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 27,6 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC
232Apéndice*4 La velocidad de transferencia de datos de la memoria interna no es suficiente para las películas FHD y HS. En lo posible, procure utiliz
233ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, estánd
234ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obtura
235ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C
236Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-160). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequisitos de tempe
2016CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1606-AM29
24Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall
25Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació
26Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a
27Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimento de la batería.2. Insert
28Guía de inicio rápidoCambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la
29Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
31Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia
32Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.• Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pa
33Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
34Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR
35Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
36Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
37Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME
38Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept
39Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, seleccione el modo de g
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el elemento de ajuste que desea cambiar y selecciónelo mediante [4] y [6].Esto hace qu
41Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
42Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Cont. alta vel. con pregrabación con disparo co
43Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto
44Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 47) o Detección facial (página 106) habil
45Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] (más cercano) y [6] (más alejado) para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla.• En este
46Tutorial de instantáneas3. Cuando esté listo para capturar la imagen, presione el botón disparador a fondo.NOTA• El bloqueo de enfoque también bloqu
47Tutorial de instantáneasLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas po
48Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (EV) de la imagen.– Rango de compensación de exposición: –
49Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua
5ContenidoCómo grabar una ráfaga de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Cont.) . . 56 Grabación con Cont. alta vel. . . . . . . .
50Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.
51Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, presione [SET].2. Uti
52Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con diversos tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR Múlt., y zoom digital. El factor m
53Tutorial de instantáneas• La operación de zoom óptico no se puede realizar mientras se graba con la siguiente función. El ajuste de zoom óptico se f
54Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju
55Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució
56Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra
57Tutorial de instantáneas1. Seleccione Progr/autom. como modo de grabación (página 39).2. Presione [MENU].3. Presione [4], y utilice [8] y [2] para s
58Tutorial de instantáneasAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán continuamente las imágenes pregrabadas en un búfe
59Tutorial de instantáneas10.Utilice [4] y [6] para seleccionar el número máximo de tomas.11.Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Tomas cont
6ContenidoActivación de una operación del temporizador mediante movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . (Obturador mov.) . 100Asignación de una f
60Tutorial de instantáneasCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser
61Tutorial de instantáneasCon Obturador mov., la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de un
62Tutorial de instantáneasNOTA• Después de tomar una instantánea, la cámara se vuelve a poner en el modo de espera. En cualquiera de los siguientes ca
63Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes del obturador de movimiento.1. En el modo REC, presione [MENU
64Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En
65Tutorial de instantáneas4. Presione [SET] y utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control.La intensidad de
66Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “Art Shot”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Co
67Tutorial de instantáneasCon las funciones de retoque (página 47), podrá realizar los ajustes de tono y de suavidad de la piel para obtener impresion
68Tutorial de instantáneasEl Timer Selfie le permite tomar autorretratos. La duración de la cuenta atrás del Timer Selfie puede ajustarse entre dos y
69Tutorial de instantáneasNOTA• Esta función no puede utilizarse en combinación con ciertas escenas BEST SHOT.• El Timer Selfie no se puede utilizar p
7ContenidoVisualización de imágenes de disparo continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Borrado de imágenes de disparo continuo . .
70Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac
71Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 31), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob
72Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
73Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1
74Grabación de películasEsta cámara es compatible con la grabación de películas a alta velocidad, hasta una velocidad máxima de 1000 fps. La relación
75Grabación de películas7. Grabe la película tal como lo haría con una película normal (página 70).Presione [0] (Película) para iniciar y detener la g
76Grabación de películasLa Pregrabación (película) permite guardar aproximadamente cinco segundos de la acción pregrabada (aproximadamente dos segundo
77Grabación de películas. Para filmar una película pregrabada1. Configure la cámara para Pregrabación de películas mediante el procedimiento descrito
78Grabación de películasEsta función le permite grabar películas de fenómenos naturales que se producen durante un cierto tiempo tiempo, acelerar el f
79Grabación de películas6. Presione [SET].• Los ajustes de intervalo se muestran en la parte inferior de la pantalla.7. Presione el botón disparador p
8ContenidoPreparándose para establecer la conexión entre un smartphone y su cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80Grabación de películas• La operación de reposición (página 193) hace que “Intervalo” y “Tiempo total” vuelvan a los ajustes iniciales predeterminado
81Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar
82Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
83Uso de BEST SHOT. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en el menú
84Uso de BEST SHOTLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas por la luz
85Uso de BEST SHOTNOTA• Después de grabar una imagen con Retoque BKT, no podrá grabar otra imagen hasta que se termine de guardar la imagen anterior.•
86Uso de BEST SHOTAdemás de la Antivibración óptica, y mientras la Antivibración HS esté habilitada, un solo disparo del botón disparador permitirá qu
87Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. El resultado es una imagen nítida, incluso si se
88Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp
89Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del sujeto principal. Gracias a este efecto, el s
9ContenidoInstantáneas con el estampado fecha . . . . . . . . . . . . . . . . .(Mca. tiempo) . 187Detección automática de la orientación de la imag
90Uso de BEST SHOTLa función Macro todo enfocado realiza tomas y analiza una ráfaga de múltiples imágenes y las combina de tal modo que produce una im
91Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu
92Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en
93Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q
94Uso de BEST SHOT5. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador
95Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “15 mm” y “19 mm” son aproximados y se proporcionan solo para fines de referencia. Los val
96Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras
97Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la págin
98Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju
99Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables. Mie
Komentarze do niniejszej Instrukcji