Datenprojektor XJ-350BedienungsanleitungBewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sichern Ort auf.G
Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs10Vorsichtsmaßreg eln während d es Betriebs● Berühren Sie niemals die Lampe mit Ihren Händen. Anderenfalls kann
Verwendung des Setup-Menüs100 Betriebsinfo J AbtastsystemDieser Untermenüeintrag erscheint nur, wenn RGB oder Komponenten das Eingangssignal ist, und
Wartung durch den Benutzer101Wartung dur ch den BenutzerDieser Abschnitt erläutert die Wartungsvorgänge, einschließlich des Austauschens der Lampe und
Wartung durch den Benutzer1022. Ohne den Winkel des Objektivdeckels relativ zu dem Objektiv zu ändern, verwenden Sie das Ende (nicht die Spitze) eines
103Wartung durch den BenutzerÜberprüfen der aktuellen Lampenbetriebsdauer1. Drücken Sie die [MENU]-Taste, um das Setup-Menü anzuzeigen.2. Drücken Sie
Wartung durch den Benutzer104Austausch der LampeVorsichtz Während des Betriebs werden die Lampe und der umgebende Bereich sehr heiß. Vor dem Austausch
105Wartung durch den BenutzerAustauschen der Lampez Wenn Sie die Lampe austauschen, verwenden Sie den mit der Ersatzlampe YL-30 mitgelieferten speziel
Wartung durch den Benutzer1065. Die drei Schrauben lösen, die zur Befestigung der Lampenpatrone dienen.6. Benutzen Sie den Handgriff der Lampenpatrone
107Wartung durch den Benutzer7. Setzen Sie eine neue Lampenpatrone bis zum Anschlag ein, wie es in der Abbildung dargestellt ist.z Nach dem Einsetzen
Wartung durch den Benutzer108Rückstellung der LampenbetriebsdauerDie Lampenbetriebsdauer-Rückstelloperation, die Sie ausführen müssen, hängt von dem Z
109Wartung durch den Benutzer5. Drücken Sie die [S]-Taste, um „Ja“ zu wählen, und drücken Sie danach die [ENTER]-Taste.z Dadurch wird die Lampenbetrie
11Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs● Die Lampe enthält Quecksilber. Entsorgen Sie die alte Lampe in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschrift
Störungsbeseitigung110Störungsbes eitigungDieser Abschnitt beschreibt, wie die Kontrollleuchten des Projektors zu interpretieren sind, und was Sie aus
111StörungsbeseitigungFehleranzeigenz „POWER“ in der folgenden Tabelle steht für „POWER/STANDBY-Kontrollleuchte“. z Die Markierung „“ in der „Warnung“
Störungsbeseitigung112Überprüfen Sie die folgenden Punke, wenn ein Problem mit dem Projektor auftreten sollte.POWERTEMP: Bernsteinfarbenes Blinken J R
113StörungsbeseitigungDer Projektor projiziert kein Bild von dem angeschlossenen Gerät.Der angeschlossene Computer oder das angeschlossene Gerät ist v
Anhang114Anhang* Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.Technische DatenModellbezeichnung XJ-350Projektionssystem DLP (DMD,
115AnhangNachfolgend sind die minimalen Anforderungen an das Windows oder Macintosh Computersystem für den USB-Anschluss mit dem Projektor aufgeführt.
Anhang116RGB-SignalUnterstützte SignaleSignalbezeichnung AuflösungHorizontalfre-quenz (kHz)Vertikal-frequenz (Hz)VESA 640 × 350/85 640 × 350 37,9
117AnhangKomponentensignalVideo/S-Video-Signal* Die Auflistung eines Gerätes in der obigen Tabelle garantiert nicht, dass Sie dessen Bilder richtig an
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to other areas).NOTICEThis equipment has been tested and found to
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000 North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Batterij niet weggooien,maar inlevern als KCA
Vorsichtsmaßregeln während des Betriebs12●Belassen Sie niemals verbrauchte Batterien für längere Zeit in der Fernbedienung.Die Batterien können auslau
MA0405-C
Inhalt13Sicherheitsmaßregeln ...3Über die Sicherheitssymbole ...
Inhalt14Verwendung des Setup-Menüs...61Beschreibung des Setup-Menüs ...
Merkmale und Funktionen15Merkmale und FunktionenNachfolgend sind einige der wichtigen Merkmale und Funktionen dieses Produktes beschrieben. Datenproj
Allgemeine Anleitung16Allgemeine An leitungDieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der wichtigsten Teile des Projektors und erläutert deren Funkt
17Allgemeine Anleitung[Oberseite, linke Seite, Rückseite]* Für Einzelheiten über die Anschlussbuchsen an der Rückseite des Projektors siehe „Rückseite
Allgemeine Anleitung18[Unterseite]1 Höheneinstellfuß : Drehen Sie diesen Fuß, um den Höhenwinkel des Projektors zu ändern.) „Ändern des Höhenwinkels d
19Allgemeine Anleitung[Tasten- und Kontrollleuchtenfeld, Projektionstastenfeld]* Die nachfolgende Illustration zeigt die Konfiguration bei geöffnetem
• Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM und DMDTM sind Warenzeichen der aus den Vereinigten Staaten stammenden Texas Instrum
Allgemeine Anleitung207 Trapezverzerrungs-Korrekturtaste [KEYSTONE]: Drücken Sie diese Taste, um das projizierte Bild automatisch zu korrigieren und d
21Allgemeine AnleitungVerwendung des ProjektionstastenfeldesSie können die Tasten auf dem Projektionstastenfeld verwenden, um den Projektor zu steuern
Allgemeine Anleitung22[Rückseite, Buchsen]1 RGB-Eingangsbuchse : Diese Eingangsbuchse dient zur Verbindung mit der Video-Ausgangsbuchse eines Computer
Fernbedienung23Fernbedienun gDieser Abschnitt definiert die Bezeichnungen der einzelnen Teile der Fernbedienung und erläutert deren wichtigsten Funkti
Fernbedienung245 [RGB/COMPONENT]-Taste : Drücken Sie diese Taste, um die RGB-Eingangsbuchse als die Eingangsquelle zu wählen.6 [MUTE]-Taste : Drücken
25Fernbedienungbq *[ENTER]-Taste : Verwenden Sie diese Taste, um die nachfolgend beschriebenen Operationen auszuführen.z Ausführen des gegenwärtig in
Fernbedienung262. Setzen Sie zwei neue Batterien in das Batteriefach ein, wobei Sie auf richtige Ausrichtung der positiven (+) und negativen (–) Pole
27FernbedienungWenn Sie eine Operation auf der Fernbedienung ausführen, richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungs-Signalempfänger an der Vo
Bereitstellung28BereitstellungDieser Abschnitt erläutert, wie Sie den Projektor für die Verwendung vorbereiten und eine Signalquelle (Computer oder Vi
29Bereitstellungz Der zulässige Projektionsbereich beträgt von 0,8 Meter bis zu 16 Meter, was der Entfernung von der Oberfläche des Objektivs des Proj
Sicherheitsmaßregeln3SicherheitsmaßregelnWir danken Ihnen für die Wahl dieses CASIO-Produkts. Bitte lesen Sie diese Sicherheitsmaßregeln vor der Verwe
Bereitstellung30Achten Sie darauf, dass die Umweltbedingungen, unter welchen Sie den Projektor verwenden, stark das Leistungsvermögen beeinflussen. Ac
31BereitstellungNachfolgend ist der zulässige Winkel dargestellt, unter welchem der Projektor gegenüber der Projektionswand aufgestellt werden darf.z
Bereitstellung32Sie können den Höhenwinkel des Projektors in einem Bereich von 0 bis 8 Grad einstellen. Wenn erforderlich, können Sie auch eine Feinei
33Bereitstellung4. Drehen Sie den Höheneinstellfuß für die Feineinstellung seiner Länge.5. Verwenden Sie den linken oder rechten Einstellfuß, um den H
Bereitstellung34Die Entfernungen und Winkel für die Rückwärtsprojektion sind gleich wie für die Vorwärtsprojektion. Im Falle der Rückwärtsprojektion i
35BereitstellungNachdem Sie einen Computer an den USB-Port des Projektors angeschlossen haben, können Sie die Fernbedienung für die Ausführung der Mau
Bereitstellung36Sie können den Projektor verwenden, um ein Bild von einem Videorecorder, einem Fernseher, einer Videokamera oder einem anderen Videoge
37BereitstellungManche Videogeräte sind mit einer Komponentenvideo-Ausgangsbuchse ausgerüstet. Sie können ein optional erhältliches Komponentenvideoka
Bereitstellung38Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Operationen ausführen, achten Sie darauf, dass der Projektor richtig aufgestellt (Seit
39Bereitstellungz Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht eingeschaltet wird, wenn Sie die []-Taste (Strom) drücken, während alle drei Kontrollleu
Sicherheitsmaßregeln4Vorsichtsmaßregeln während der Verwendung●Rauch, Geruch, Hitze, laute Geräusche und andere AbnormalitätenSollten Sie jemals Rauch
Bereitstellung40Spezifizierung der Sprache der AnzeigemeldungenMit dem erstmaligen Einschalten des Projektors wird das Fenster „Language“ (Sprachen) p
41Bereitstellungz Wenn Sie den Projektor ausschalten, erlischt die Lampe und der Projektor schaltet auf den Abkühlstatus. Achten Sie darauf, dass Sie
Bereitstellung423. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das Abkühlen beendet ist, ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.z Achten Sie darauf
Projektionsbetrieb43Projektionsb etriebDieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge für das Projizieren eines Bildes.SDieser Abschnitt erläutert
Projektionsbetrieb44Automatische Wahl der EingangsquelleWenn Sie den Projektor einschalten, überprüft dieser den Status (ob die Eingangsquelle ein Sig
45ProjektionsbetriebManuelle Wahl der EingangsquelleDer Vorgang, den Sie für die Wahl der Eingangsquelle verwenden sollten, hängt davon ab, ob Sie die
Projektionsbetrieb46Wählen einer Eingangsquelle mit den Tasten der FernbedienungDrücken Sie auf der Fernbedienung die [RGB/COMPONENT]-, [VIDEO]- oder
47ProjektionsbetriebZoom und ScharfeinstellungVerwenden Sie den Zoomring für die Einstellung der Bildgröße und den Scharfeinstellring für die Scharfei
Projektionsbetrieb48Automatische Einstellung eines RGB-BildesWenn die Eingangsquelle RGB (Computer) ist, stellt der Projektor automatisch die vertikal
49ProjektionsbetriebVollbild-Display einer RGB-AbbildungDie vom Projektor projizierten Abbildungen weisen eine XGA-Video-Auflösung (1024 × 768 Pixel)
5Sicherheitsmaßregeln●Wasser und FremdmaterialAchten Sie darauf, dass kein Wasser auf den Projektor gelangt. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggef
Projektionsbetrieb50Falls der Projektor unter einem Winkel gegenüber der Projektionswand angeordnet ist, dann kann das projizierte Bild unterschiedlic
51Projektionsbetriebz Achten Sie darauf, dass die automatische Trapezfehlerkorrektur in einem Bereich von –30 Grad bis +30 Grad möglich ist.z Die auto
Projektionsbetrieb52Manuelle TrapezfehlerkorrekturSie können die manuelle Trapezfehlerkorrektur verwenden, um sowohl vertikale als auch horizontale Tr
53Projektionsbetriebz Die zulässigen Bereiche für die manuelle Trapezfehlerkorrektur sind –30 bis +30 Grad vertikal und –8 bis +8 Grad horizontal.z Du
Projektionsbetrieb54Sie können die Zoomtasten der Fernbedienung verwenden, um einen bestimmten Ausschnitt des projizierten Bildes bis zu dem Vierfache
55Projektionsbetrieb3. Drücken Sie die [D-ZOOM +]-Taste der Fernbedienung, um das Bild zu vergrößern.z Sie können erneut die [D-ZOOM +]-Taste drücken,
Projektionsbetrieb56Während RGB als die Eingangsquelle gewählt ist, können Sie ein Subfenster anzeigen, das gleichzeitig die über die VIDEO- und S-VID
57ProjektionsbetriebAnzeigen des Subfensters1. Drücken Sie die [RGB/COMPONENT]-Taste der Fernbedienung, um RGB als die Eingangsquelle zu wählen.zSie k
Projektionsbetrieb58Ändern der Größe des SubfenstersWährend ein Subfenster angezeigt wird, verwenden Sie die [D-ZOOM +]- und [D-ZOOM -]-Tasten, um ein
59ProjektionsbetriebDie Einfrierfunktion speichert das gegenwärtig projizierte Bild im Speicher des Projektors ab, und projiziert dieses als Standbild
Sicherheitsmaßregeln6• Stellen Sie den Projektor niemals in beengtem Raum auf, der schlechte Luftzirkulation aufweist.• Decken Sie den Projektor niema
Projektionsbetrieb603. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Mausoperationen wie folgt auszuführen.z Achten Sie darauf, dass die Funkmausoperationen
Verwendung des Setup-Menüs61Verwendung des S etup-MenüsDieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Einstellungen des Setup-Menüs konfigurieren können, und
Verwendung des Setup-Menüs62Einstellliste des Setup-MenüsHauptmenü UntermenüUntermenü-EintragstypEingangsquelleSiehe SeiteRCSVKein SignalBildeinstellu
63Verwendung des Setup-Menüs*7 Diese Einstellung kann nur konfiguriert werden, wenn RGB als Eingangsquelle gewählt ist.*8 Dies ist ein spezieller Unte
Verwendung des Setup-Menüs64Denken Sie immer daran, dass die beim Konfigurieren des Setup-Menüs eingegebenen Einstellungen für die Eingangssignalquell
65Verwendung des Setup-MenüsDieser Abschnitt erläutert die Projektoroperationen, die Sie ausführen müssen, während Sie die Einstellungen des Setup-Men
Verwendung des Setup-Menüs664. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.z Dadurch wird der oberste Eintrag in dem Untermenü gewählt.5. Verwenden Sie die [S]- und
67Verwendung des Setup-MenüsOperationen mit dem UntermenüDieser Abschnitt erläutert die Schritte, die Sie ausführen müssen, um die Einstellungen für j
Verwendung des Setup-Menüs68Untermenü-Eintragstyp EinstellanzeigeDiese Art von Untermenü verwendet eine separate Anzeige, das zum Konfigurieren der Ei
69Verwendung des Setup-Menüs5. Nachdem das Konfigurieren der Einstellungen beendet ist, drücken Sie die [ESC]-Taste, um die Einstellanzeige zu schließ
7Sicherheitsmaßregeln●NetzkabelFalsche Verwendung des Netzkabels führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßr
Verwendung des Setup-Menüs70Initialisierung der EinstellungenDas Setup-Menü lässt Sie die Einstellungen eines bestimmten Hauptmenüeintrags oder aller
71Verwendung des Setup-Menüs3. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.z Dadurch wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie fragt, ob Sie die Einstellunge
Verwendung des Setup-Menüs72Initialisieren aller Menüeinstellungenz Durch die Ausführung des folgenden Vorganges werden alle Untermenüeinträge für all
73Verwendung des Setup-MenüsDieser Abschnitt enthält detaillierte Erläuterungen aller Einträge des Setup-Menüs.z Die Titel in diesem Abschnitt verwend
Verwendung des Setup-Menüs74 Bildeinstellung J Gamma-ModusDieses Untermenü lässt Sie den Gamma-Modus für das projizierte Bild wählen.Eingangsquelle u
75Verwendung des Setup-Menüs2. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten zur Wahl von „Farbtemperatur“, und drücken Sie dann die [ENTER]-Taste.z Dadurch e
Verwendung des Setup-Menüs763. Verwenden Sie die [S]- und [T]-Tasten zur Wahl der einzustellenden Farbe; um die neue Einstellung einzugeben, verwenden
77Verwendung des Setup-Menüs Bildeinstellung J FrequenzDieses Untermenü lässt Sie die Bildfrequenz manuell steuern.Normalerweise stellt der Projektor
Verwendung des Setup-Menüs78 Bildeinstellung J Menüvorgaben wiederherstellenDieses Untermenü lässt Sie alle Untermenüeinträge in dem Bildeinstellungs
79Verwendung des Setup-MenüsAnzeigeeinstellungen Anzeigeeinstellungen J Vert. Trapezfehlerkor.Dieses Untermenü lässt Sie die vertikalen Trapezfehler
Sicherheitsmaßregeln8Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der BatterienFalsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu Verschmutzung
Verwendung des Setup-Menüs80 Anzeigeeinstellungen J SeitenverhältnisDieses Untermenü lässt Sie das Seitenverhältnis (Verhältnis zwischen den vertikal
81Verwendung des Setup-Menüs Anzeigeeinstellungen J Bild passend formatierenWenn RGB als Eingangssignalquelle gewählt wurde, und die Video-Auflösung
Verwendung des Setup-Menüs82 Anzeigeeinstellungen J Horizontales UmklappenDieses Untermenü lässt Sie das projizierte Bild horizontal umklappen, wenn
83Verwendung des Setup-Menüs Anzeigeeinstellungen J Anzeige ohne SignalDieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, was projiziert werden soll, wenn an
Verwendung des Setup-Menüs84Einstellung und SpeicherungEine einzige Einstellung wird gespeichert, die für alle Eingangsquellen verwendet wird. Anzeig
85Verwendung des Setup-MenüsEingangseinstellungen Eingangseinst. J RGB-EingangDieses Untermenü lässt Sie den Typ des Eingangssignals in Abhängigkeit
Verwendung des Setup-Menüs86 Eingangseinst. J Videosignal, S-VideosignalDieses Untermenü spezifiziert das Eingangssignal für die VIDEO- und S-VIDEO-B
87Verwendung des Setup-Menüs Eingangseinst. J Bild-in-Bild-EingangDieses Untermenü lässt Sie die Eingangsquelle für das Bild wählen, das in dem Bild-
Verwendung des Setup-Menüs88 Eingangseinst. J SpezialsignalWenn ein Computer an die RGB-Eingangsbuchsen angeschlossen ist, stellt der Projektor autom
89Verwendung des Setup-MenüsOptionseinstellungen Optionseinstellungen J Festst. autom. EingabeDieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automa
9SicherheitsmaßregelnVorsichtshinweise zur Lampe●Entfernen der LampeEntfernen Sie niemals die Lampe aus dem Projektor, unmittelbar nach dessen Verwend
Verwendung des Setup-Menüs90 Optionseinstellungen J Automatische EinstellungDieses Untermenü lässt Sie spezifizieren, ob die automatische Einstellung
91Verwendung des Setup-Menüs Optionseinstellungen J AusschaltautomatikDieses Untermenü lässt Sie die Ausschaltautomatik (Seite 42) ein- oder ausschal
Verwendung des Setup-Menüs92z Neben den oben erläuterten Menüoperationen, können Sie auch die folgenden Operationen für die Tastenverrieglung verwende
93Verwendung des Setup-MenüsEinfangen eines Kundenlogos1. Projizieren Sie das Standbild, das Sie als Kundenlogo verwenden möchten.2. Führen Sie die Sc
Verwendung des Setup-Menüs946. Drücken Sie die [ENTER]-Taste.z Dadurch wird die aktuelle Position des Fadenkreuzcursors an der oberen linken Ecke der
95Verwendung des Setup-MenüsKonfigurieren der Einfang-Einstellungen für KundenlogoBevor ein Kundenlogo eingefangen wird, müssen die nachfolgenden Eins
Verwendung des Setup-Menüs96Konfigurieren der Kundenlogoeinstellungen1. Führen Sie die Schritte 2 und 3 unter „Einfangen eines Kundenlogos“ auf Seite
97Verwendung des Setup-MenüsInitialisieren des Kundenlogosz Durch die Initialisierung der Kundenlogoeinstellungen wird das aktuell registrierte Kunden
Verwendung des Setup-Menüs98 Optionseinstellungen J SprachenDieses Untermenü lässt Sie die für die Meldungen, Setup-Menüs usw. verwendete Sprache spe
99Verwendung des Setup-Menüs Optionseinstellungen J Menüvorgaben wiederherstellenDieses Untermenü lässt alle Untermenüeinträge des Hauptmenüs „Option
Komentarze do niniejszej Instrukcji