Geometric Correction BoxYA-S10Geometric Correction BoxYA-S10CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChKセットアップガイド日本語 この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開さ
P-9Precauções relativas à operaçãoz Condições da garantiaz Mesmo que o seu Sistema de Projeção ainda esteja dentro do período da garantia, você será c
P-10Perfil geral da YA-S10A Caixa de Controle YA-S10 é um controlador de projetores. Algumas das suas principais características e funções são descrit
P-11PreparativosVocê pode conectar um ou dois dos modelos de projetores CASIO listados abaixo à Caixa de Controle.XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155,
PreparativosP-12Os terminais nos lados e parte traseira da Caixa de Controle servem para conectar a fonte de energia e vários dispositivos conforme de
P-13PreparativosColoque as duas pilhas de tamanho AAA fornecidas no controle remoto (YT-200).Para colocar as pilhas: Abra a tampa do compartimento das
PreparativosP-14z Se o Sistema de Projeção será usado em uma configuração de montagem em teto invertida, selecione “Ativar” para a definição “Definiçõ
P-15PreparativosAjuste o ângulo do projetor e o tamanho da imagem projetada de forma que a imagem projetada saia ligeiramente das bordas da tela (a te
PreparativosP-166. Com ambas as imagens do Projetor A e do Projetor B projetadas, repita os passos 3 e 5 conforme seja necessário para minimizar a dif
P-17Preparativos12.Pressione a tecla [BLANK] do controle remoto.z Isso fará o Projetor B projetar de novo, projetando os padrões de ajuste do Projetor
PreparativosP-186. Quando o ajuste estiver como quiser, pressione a tecla [ESC] do controle remoto.z Isso fará que o padrão de ajuste desapareça, proj
P-1Precauções de segurança... P-3Precauções relativas à operação ... P-8Perfil geral da YA-S10 ...
P-19PreparativosPara moldar a imagem para ajustar-se à tela de projeção (dois projetores)NOTAz Depois de realizar o procedimento descrito em “Para aju
PreparativosP-20(1) No menu “Moldagem da Imagem”, selecione “Correção de Canto” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER].z Como mostrado nas capturas
P-21Preparativos4. Realize as outras operações de correção conforme seja necessário.z Quando “Plano” for selecionado como o tipo de moldagem, você tam
PreparativosP-22Mudança somente do modo de exibição de menuSe você quiser exibir somente o modo de exibição de menu que selecionou no passo 6 do proce
P-23Preparativos4. Realize as outras operações de correção conforme seja necessário.z Quando “Plano” for selecionado como o tipo de moldagem, você tam
P-24Uso das funções de moldagemEsta seção proporciona os detalhes sobre as operações que você precisa realizar para selecionar um dos tipos de moldage
P-25Uso das funções de moldagemEstes tipos de moldagem são melhores para corrigir a distorção que ocorre quando se projeta em colunas cilíndricas e ou
Uso das funções de moldagemP-26Este tipo de moldagem exibe uma grade 9 × 9 na tela de projeção. Você pode moldar a imagem movendo as intersecções das
P-27Uso das funções de moldagemEsta seção proporciona detalhes sobre os vários tipos de correções que podem ser aplicados com o menu “Moldagem da Imag
Uso das funções de moldagemP-28Correção de lado (Arco)Correção de Ponto CentralAjuste da Base e LadoUse-a para isto:Para reduzir a distorção da imagem
P-2z HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC.z Creston é uma m
P-29Uso das funções de moldagemCorreção de PontoLimpar CorreçõesA qualquer momento enquanto estiver realizando a correção de ponto (enquanto a grade e
P-30Ajuste da razão de aspecto da imagem projetadaDepois de realizar uma operação de moldagem, você também pode ajustar a razão de aspecto da imagem p
P-31Operação normal depois de ficar prontoDepois de concluir o procedimento descrito em “Preparativos” (página P-11), você poderá usar o sistema de pr
P-32Especificações do produtoAs especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.Nome do modelo YA-S10Terminais da Caixa de ControlePorta
Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH
Printed in ChinaImprimé en ChineMA1301-ARJA528056-001
P-3Precauções de segurança Atenção: Usuários dos Sistemas de Projeção XJ-SK600/XJ-SK650Os Sistemas de Projeção XJ-SK600/XJ-SK650 são vendidos no pres
Precauções de segurançaP-4 Precauções relativas à operação do Sistema de Projeção● Fumaça, odor, calor e outras anormalidadesSe você perceber alguma
P-5Precauções de segurançaNunca toque no adaptador de CA com as mãos molhadas. A água cria o risco de choque elétrico.Nunca deixe o adaptador de CA fi
Precauções de segurançaP-6● ÁguaNunca localize o Sistema de Projeção em um banheiro ou qualquer outro lugar onde haja a possibilidade de salpicos de á
P-7Precauções de segurança● Backup de dados importantesCertifique-se de guardar registros escritos separados de todos os dados armazenados na memória
P-8Precauções relativas à operaçãoz Não olhe diretamente para a luz emitida por um projetor.z Se perceber que caiu qualquer componente do Sistema de P
Komentarze do niniejszej Instrukcji