Casio XJ-SK600 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio XJ-SK600. Casio XJ-SK600 YA-S10 YA-S10 Guia de instalação Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 35
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Geometric Correction Box
YA-S10
Geometric Correction Box
YA-S10
CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChK
セットアップガイド
日本語
この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。
本書の最新版は下記ウェブサイトに公開されております。
http://world.casio.com/manual/projector/
Setup Guide
English
Be sure to keep all user documentation handy for future reference.
To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL
below.
http://world.casio.com/manual/projector/
Setup-Anleitung
Deutsch
Bitte bewahren Sie die gesamte Benutzerdokumentation für späteres
Nachschlagen auf.
Für die neueste Ausgabe dieser Bedienungsanleitung besuchen Sie
bitte unsere Website unter folgender URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guide d’installation
Français
Conservez la documentation à portée de main pour toute référence
future.
Pour obtenir la toute dernière version de ce manuel, consultez le site à
l’adresse suivante.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guía de configuración
Español
Asegúrese de tener a mano toda la documentación del usuario para
futuras consultas.
Para obtener la versión más reciente de este manual, visite nuestro
sitio web en la siguiente URL.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guida di setup
Italiano
Conservare l’intera documentazione dell’utente a portata di mano per
riferimenti futuri.
Per ottenere la versione più aggiornata di questo manuale, visitare il
sito web all’URL riportato di seguito.
http://world.casio.com/manual/projector/
Installationshandbok
Svenska
Förvara all användardokumentation nära till hands för framtida referens.
Den senaste versionen av detta instruktionshäfte kan hämtas från
webbplatsen med följande URL-adress.
http://world.casio.com/manual/projector/
Guia de Configuração
Português
Certifique-se de guardar toda a documentação do usuário à mão para
futuras referências.
Para obter a última versão deste manual, visite o site no endereço URL
abaixo.
http://world.casio.com/manual/projector/
Instelgids
Nederlands
Bewaar alle documentatie op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de website op de onderstaande URL voor de nieuwste versie
van deze handleiding.
http://world.casio.com/manual/projector/
Asetusopas
Suomi
Muista pitää kaikki käyttöä koskevat asiakirjat lähettyvillä tulevaa
tarvetta varten.
Saat uusimman version tästä oppaasta seuraavasta Internet-
osoitteesta:
http://world.casio.com/manual/projector/
Oppsettguide
Norsk
Pass på å oppbevare all brukerdokumentasjon lett tilgjenglig for
fremtidig bruk.
For å få den nyeste utgaven av denne bruksanvisningen, besøk
nettsiden ved bruk av URL’en nedenfor.
http://world.casio.com/manual/projector/
この装置は、クラスB情
報技術装置です。この装
置は、家庭環境で使用す
ることを目的としてい
ますが、この装置がラジ
オやテレビジョン受信
機に近接して使用され
ると、受信障害を引き起
こすことがあります。
扱説明書に従って正し
い取り扱いをしてくだ
さい。 VCCI-B
この装置は、高調波電流
規格JIS C 61000-3-2
に適合しています。
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Podsumowanie treści

Strona 1 - Geometric Correction Box

Geometric Correction BoxYA-S10Geometric Correction BoxYA-S10CkJEGFSISwRPoTrDPlFiCzNrChKセットアップガイド日本語 この説明書は、お読みになった後も大切に保管してください。 本書の最新版は下記ウェブサイトに公開さ

Strona 2 - Termos e convenções

P-9Precauções relativas à operaçãoz Condições da garantiaz Mesmo que o seu Sistema de Projeção ainda esteja dentro do período da garantia, você será c

Strona 3

P-10Perfil geral da YA-S10A Caixa de Controle YA-S10 é um controlador de projetores. Algumas das suas principais características e funções são descrit

Strona 4 - Precauções de segurança

P-11PreparativosVocê pode conectar um ou dois dos modelos de projetores CASIO listados abaixo à Caixa de Controle.XJ-M140, XJ-M145, XJ-M150, XJ-M155,

Strona 5 - Advertência

PreparativosP-12Os terminais nos lados e parte traseira da Caixa de Controle servem para conectar a fonte de energia e vários dispositivos conforme de

Strona 6

P-13PreparativosColoque as duas pilhas de tamanho AAA fornecidas no controle remoto (YT-200).Para colocar as pilhas: Abra a tampa do compartimento das

Strona 7 - Precaução

PreparativosP-14z Se o Sistema de Projeção será usado em uma configuração de montagem em teto invertida, selecione “Ativar” para a definição “Definiçõ

Strona 8

P-15PreparativosAjuste o ângulo do projetor e o tamanho da imagem projetada de forma que a imagem projetada saia ligeiramente das bordas da tela (a te

Strona 9

PreparativosP-166. Com ambas as imagens do Projetor A e do Projetor B projetadas, repita os passos 3 e 5 conforme seja necessário para minimizar a dif

Strona 10

P-17Preparativos12.Pressione a tecla [BLANK] do controle remoto.z Isso fará o Projetor B projetar de novo, projetando os padrões de ajuste do Projetor

Strona 11 - Perfil geral da YA-S10

PreparativosP-186. Quando o ajuste estiver como quiser, pressione a tecla [ESC] do controle remoto.z Isso fará que o padrão de ajuste desapareça, proj

Strona 12 - Importante!

P-1Precauções de segurança... P-3Precauções relativas à operação ... P-8Perfil geral da YA-S10 ...

Strona 13 - Fiação elétrica

P-19PreparativosPara moldar a imagem para ajustar-se à tela de projeção (dois projetores)NOTAz Depois de realizar o procedimento descrito em “Para aju

Strona 14 - Preparativos

PreparativosP-20(1) No menu “Moldagem da Imagem”, selecione “Correção de Canto” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER].z Como mostrado nas capturas

Strona 15

P-21Preparativos4. Realize as outras operações de correção conforme seja necessário.z Quando “Plano” for selecionado como o tipo de moldagem, você tam

Strona 16 - Imagem do projetor A

PreparativosP-22Mudança somente do modo de exibição de menuSe você quiser exibir somente o modo de exibição de menu que selecionou no passo 6 do proce

Strona 17

P-23Preparativos4. Realize as outras operações de correção conforme seja necessário.z Quando “Plano” for selecionado como o tipo de moldagem, você tam

Strona 18

P-24Uso das funções de moldagemEsta seção proporciona os detalhes sobre as operações que você precisa realizar para selecionar um dos tipos de moldage

Strona 19

P-25Uso das funções de moldagemEstes tipos de moldagem são melhores para corrigir a distorção que ocorre quando se projeta em colunas cilíndricas e ou

Strona 20

Uso das funções de moldagemP-26Este tipo de moldagem exibe uma grade 9 × 9 na tela de projeção. Você pode moldar a imagem movendo as intersecções das

Strona 21

P-27Uso das funções de moldagemEsta seção proporciona detalhes sobre os vários tipos de correções que podem ser aplicados com o menu “Moldagem da Imag

Strona 22

Uso das funções de moldagemP-28Correção de lado (Arco)Correção de Ponto CentralAjuste da Base e LadoUse-a para isto:Para reduzir a distorção da imagem

Strona 23

P-2z HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC.z Creston é uma m

Strona 24 - Movimento em

P-29Uso das funções de moldagemCorreção de PontoLimpar CorreçõesA qualquer momento enquanto estiver realizando a correção de ponto (enquanto a grade e

Strona 25

P-30Ajuste da razão de aspecto da imagem projetadaDepois de realizar uma operação de moldagem, você também pode ajustar a razão de aspecto da imagem p

Strona 26 - Uso das funções de moldagem

P-31Operação normal depois de ficar prontoDepois de concluir o procedimento descrito em “Preparativos” (página P-11), você poderá usar o sistema de pr

Strona 27

P-32Especificações do produtoAs especificações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.Nome do modelo YA-S10Terminais da Caixa de ControlePorta

Strona 28

Manufacturer:CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Responsible within the European Union:CASIO EUROPE GmbH

Strona 29

Printed in ChinaImprimé en ChineMA1301-ARJA528056-001

Strona 30

P-3Precauções de segurança Atenção: Usuários dos Sistemas de Projeção XJ-SK600/XJ-SK650Os Sistemas de Projeção XJ-SK600/XJ-SK650 são vendidos no pres

Strona 31

Precauções de segurançaP-4 Precauções relativas à operação do Sistema de Projeção● Fumaça, odor, calor e outras anormalidadesSe você perceber alguma

Strona 32 - Para mudar a fonte de entrada

P-5Precauções de segurançaNunca toque no adaptador de CA com as mãos molhadas. A água cria o risco de choque elétrico.Nunca deixe o adaptador de CA fi

Strona 33 - Especificações do produto

Precauções de segurançaP-6● ÁguaNunca localize o Sistema de Projeção em um banheiro ou qualquer outro lugar onde haja a possibilidade de salpicos de á

Strona 34 - Batterij niet weggooien

P-7Precauções de segurança● Backup de dados importantesCertifique-se de guardar registros escritos separados de todos os dados armazenados na memória

Strona 35 - RJA528056-001

P-8Precauções relativas à operaçãoz Não olhe diretamente para a luz emitida por um projetor.z Se perceber que caiu qualquer componente do Sistema de P

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag