Casio AP-700 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Cyfrowe klawisze Casio AP-700. Casio AP-700 Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
AP700-ES-1B
EN/ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
Please keep all information for future reference.
Por favor guarde toda la documentación para futuras consultas.
Safety Precautions
Before trying to use the piano, be sure to read
the separate “Safety Precautions”.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el piano, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
EnglishEspañol
AP-700
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1504-B Printed in China
C
AP700-ES-1B.indd 1 2015/04/06 12:22:55
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUÍA DEL USUARIO

AP700-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Por favor guarde toda la documentación para futuras consu

Strona 2 - ¡Importante!

Operaciones comunes a todos los modosES-9EspañolSi mantiene presionado un botón se visualizará un menú de funciones y/o tonos como el que se muestra a

Strona 3 - Contenido

ES-10Ejecución con tonos diferentesSu piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial. Tambié

Strona 4

Ejecución con tonos diferentesES-11EspañolSu piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenutoFunciones de los pedalesPedal

Strona 5 - Guía general

ES-12Ejecución con tonos diferentesLos tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica de un p

Strona 6 - Parte trasera

Ejecución con tonos diferentesES-13Español1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q p

Strona 7

ES-14Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q para sel

Strona 8

Ejecución con tonos diferentesES-15Español2.Cada vez que se presiona el botón bkDUET se desplazará entre los los siguientes ajustes de dúo.• Al activa

Strona 9

ES-16Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.1.Presione el

Strona 10 - Inicio y parada de la

Ejecución con tonos diferentesES-17EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa.1.Mantenga presionado el botón cnLAYE

Strona 11 - Selección y ejecución de un

ES-18Ejecución con tonos diferentes5.Seleccione el tono para el rango del lado derecho.• Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “U1” y

Strona 12 - Uso de los pedales del piano

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la uni

Strona 13

Ejecución con tonos diferentesES-19EspañolEl metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione

Strona 14 - Uso de los efectos

ES-20Ejecución con tonos diferentesLa respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporcion

Strona 15 - División del teclado para

Ejecución con tonos diferentesES-21EspañolUtilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instru

Strona 16 - L o w e r O c t a v e

ES-22Ejecución con tonos diferentesEl desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octav

Strona 17 - Estratificación de dos tonos

ES-23EspañolEmpleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporada

Strona 18 - Acoustic Bass Berlin Grand

ES-24Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)3.Utilice el botón brCONCERT PLAY para ingresar al modo Esc

Strona 19

Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-25Español1.Presione el botón btVOLUME.2.Utilice los botones d

Strona 20 - Uso del metrónomo

ES-26Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)1.Presione el botón bsSONG.2.Utilice los botones de flecha

Strona 21 - T r a n s p o s e

Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-27EspañolSu piano digital le permite reproducir archivos de a

Strona 22 - T u n i n g

ES-28Canción de demostraciónTodas las canciones incorporadas al piano digital se pueden reproducir por el simple placer de escucharlas.Canciones de de

Strona 23 - Cambio del temperamento del

ES-2ContenidoGuía general ES-4Toma de corriente ES-6Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6Apagado automático. . . . . . . .

Strona 24 - (CONCERT PLAY)

Canción de demostraciónES-29EspañolUna simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales

Strona 25 - Nombre de la canción

ES-30Grabación y reproducciónSu piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de

Strona 26 - Biblioteca musical

Grabación y reproducciónES-31Español Funciones de reproducción* MIDIMIDI es una abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”. Es un estándar

Strona 27 - PREPARACIÓN

ES-32Grabación y reproducciónDespués de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado e

Strona 28 - Reproducción de los datos de

Grabación y reproducciónES-33EspañolPodrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista.PREPARACIÓN• Seleccione el t

Strona 29 - Canción de demostración

ES-34Grabación y reproducción1.Presione el botón bsSONG.2.Utilice los botones de flecha clu y i para seleccionar “MIDI PLAY”.3.Utilice el botón bsSONG

Strona 30 - Comparar los sonidos de

Grabación y reproducciónES-35Español4.Presione el botón de flecha cli para ejecutar la operación de borrado.• Para cancelar la operación de borrado, p

Strona 31 - Grabación y reproducción

ES-36Grabación y reproducción• Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó.1.Mantenga presio

Strona 32 - ■ Funciones de reproducción

Grabación y reproducciónES-37Español• El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuent

Strona 33 - Grabador MIDI (grabación en

ES-38Configuración de los ajustes del piano digitalLas pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón 3SETTI

Strona 34 - R e c o r d e d P a r t

ContenidoES-3EspañolReproducción de los datos de canciones guardados en una unidad flash USB . . . . . . ES-27Para ajustar el nivel de volumen de repr

Strona 35 - M I D I P L A Y

Configuración de los ajustes del piano digitalES-39EspañolLista de parámetrosTexto visualizado Descripción AjustesPara obtener más información, consul

Strona 36 - Grabador de audio (Grabación

ES-40Configuración de los ajustes del piano digitalKeyboard >Ent Parámetros del teclado (Keyboard)Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response

Strona 37 - A U D I O R E C

Configuración de los ajustes del piano digitalES-41EspañolConcert Play >Ent Parámetros de la interpretación de concierto (Concert Play)• La pantall

Strona 38

ES-42Configuración de los ajustes del piano digitalMetronome >Ent Parámetros de la función del metrónomo (Metronome)• La pantalla de edición tambié

Strona 39 - Configuración de los ajustes

Configuración de los ajustes del piano digitalES-43EspañolFactory Reset >Ent Restablece el sistema a los ajustes iniciales predeterminados de fábri

Strona 40 - Lista de parámetros

ES-44Unidad flash USBSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB.(1) Unidad flash USB en el piano digital (2)

Strona 41

Unidad flash USBES-45EspañolEn esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con

Strona 42

ES-46Unidad flash USBDatos de audio• Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato co

Strona 43

Unidad flash USBES-47Español• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB.• Evite utiliza

Strona 44

ES-48Unidad flash USBSi formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación.• MUSICDAT:

Strona 45 - Unidad flash USB

ES-4Guía general• A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con los nombres de las teclas in

Strona 46 - Preparar una unidad flash USB

Unidad flash USBES-49EspañolLos datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB.• Las ca

Strona 47

ES-50Unidad flash USBLos datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardado

Strona 48 - USB al/del piano digital

Unidad flash USBES-51EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB.1.Inserte la unidad flash USB

Strona 49 - Guardar datos de canciones

ES-52Unidad flash USBEn la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la trans

Strona 50 - Para guardar datos del piano

ES-53EspañolConexión a un PCPuede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el

Strona 51 - Cargar los datos de canción

ES-54Conexión a un PCMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mun

Strona 52 - Cambio del nombre de archivo

ES-55EspañolProcedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados

Strona 53 - Indicadores de error

ES-56Procedimientos iniciales1.Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D

Strona 54 - Conexión a un PC

Procedimientos inicialesES-57Español5.A continuación, asegure la parte inferior del panel trasero C con los seis tornillos F.6.Ajuste el tornillo de a

Strona 55 - Uso de MIDI

ES-58Procedimientos iniciales8.En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho

Strona 56 - Procedimientos iniciales

Guía generalES-5EspañolParte inferiorParte delanteraParte traseraConector de pedalTerminal DC 24VPuerto USBTomas LINE OUT R, L/MONOTomas LINE IN R, L/

Strona 57 - Cable del pedal

Procedimientos inicialesES-59Español2.Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la

Strona 58

ES-60Procedimientos iniciales• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.• No abra la tapa del pian

Strona 59 - Para conectar los cables

Procedimientos inicialesES-61EspañolSe adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque.

Strona 60 - Para instalar el atril y el

ES-62Procedimientos inicialesConecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las do

Strona 61 - Para cerrar la tapa

Procedimientos inicialesES-63EspañolUtilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal

Strona 62 - Toma de corriente

ES-64Solución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador 2VOLUME está

Strona 63 - Conexión de un equipo de

Solución de problemasES-65EspañolDespués de encender el piano digital, hay que esperar mucho tiempo para poder usarlo.Los datos de la memoria del pian

Strona 64 - Accesorios entregados y

ES-66ReferenciaEspecificaciones del productoModelo AP-700BKTeclado Teclado de 88 teclas de piano• Estratificación, división• Dúo: Rango ajustable de t

Strona 65 - Solución de problemas

ReferenciaES-67Español• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/Salidas • Tomas PHONES: Tomas est

Strona 66

ES-68ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.• En los modelos equipados con la función de grabación u otra fu

Strona 67 - Referencia

ES-6Toma de corrienteUna vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la pág

Strona 68

ReferenciaES-69EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24500LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a

Strona 69 - Precauciones operacionales

A-1Appendix/Apéndice• Each of the grand piano tones has its own distinctive characteristics. Each tone has its own distinctive merits, so you should s

Strona 70

Appendix/Apénd iceA-2• Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un va

Strona 71 - Appendix/Apéndice

A-3Appendix/Apéndice• The length of a Grand Piano demo song built into this Digital Piano may be different from the length of the original pieces it i

Strona 72 - Lista de Interpretaciones de

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont

Strona 73

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Strona 74 - MIDI Implementation Chart

AP700-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Por favor guarde toda la documentación para futuras consu

Strona 75 - 0 - 127:True #

Toma de corrienteES-7Español1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q para selecciona

Strona 76

ES-8Operaciones comunes a todos los modosLas operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.Al encender el piano digi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag