AP700-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Por favor guarde toda la documentación para futuras consu
Operaciones comunes a todos los modosES-9EspañolSi mantiene presionado un botón se visualizará un menú de funciones y/o tonos como el que se muestra a
ES-10Ejecución con tonos diferentesSu piano digital cuenta con 26 tonos incorporados, que incluyen tonos de pianos de cola de renombre mundial. Tambié
Ejecución con tonos diferentesES-11EspañolSu piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenutoFunciones de los pedalesPedal
ES-12Ejecución con tonos diferentesLos tonos de su piano digital cuentan con elementos incorporados que le dan la reverberación característica de un p
Ejecución con tonos diferentesES-13Español1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q p
ES-14Ejecución con tonos diferentes1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q para sel
Ejecución con tonos diferentesES-15Español2.Cada vez que se presiona el botón bkDUET se desplazará entre los los siguientes ajustes de dúo.• Al activa
ES-16Ejecución con tonos diferentesUtilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente.1.Presione el
Ejecución con tonos diferentesES-17EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá cambiar la octava de cada capa.1.Mantenga presionado el botón cnLAYE
ES-18Ejecución con tonos diferentes5.Seleccione el tono para el rango del lado derecho.• Utilice los botones de flecha clw y q para seleccionar “U1” y
¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-E24500LW para energizar la uni
Ejecución con tonos diferentesES-19EspañolEl metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione
ES-20Ejecución con tonos diferentesLa respuesta al tacto altera el volumen del tono de acuerdo con la presión del teclado (velocidad). Esto proporcion
Ejecución con tonos diferentesES-21EspañolUtilice la función de afinación cuando deba ajustar ligeramente la altura tonal para adaptarla a otro instru
ES-22Ejecución con tonos diferentesEl desplazamiento de octava le permite subir o bajar la altura tonal de las notas del teclado, en unidades de octav
ES-23EspañolEmpleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)Su piano digital cuenta con 15 canciones incorporada
ES-24Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)3.Utilice el botón brCONCERT PLAY para ingresar al modo Esc
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-25Español1.Presione el botón btVOLUME.2.Utilice los botones d
ES-26Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)1.Presione el botón bsSONG.2.Utilice los botones de flecha
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical)ES-27EspañolSu piano digital le permite reproducir archivos de a
ES-28Canción de demostraciónTodas las canciones incorporadas al piano digital se pueden reproducir por el simple placer de escucharlas.Canciones de de
ES-2ContenidoGuía general ES-4Toma de corriente ES-6Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-6Apagado automático. . . . . . . .
Canción de demostraciónES-29EspañolUna simple operación le permitirá reproducir canciones de demostración que resaltan las características especiales
ES-30Grabación y reproducciónSu piano digital le permite grabar sus interpretaciones y reproducirlas en cualquier momento. Dispone de dos funciones de
Grabación y reproducciónES-31Español Funciones de reproducción* MIDIMIDI es una abreviatura de “Musical Instrument Digital Interface”. Es un estándar
ES-32Grabación y reproducciónDespués de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado e
Grabación y reproducciónES-33EspañolPodrá escuchar la reproducción de la pista grabada mientras se graba en la otra pista.PREPARACIÓN• Seleccione el t
ES-34Grabación y reproducción1.Presione el botón bsSONG.2.Utilice los botones de flecha clu y i para seleccionar “MIDI PLAY”.3.Utilice el botón bsSONG
Grabación y reproducciónES-35Español4.Presione el botón de flecha cli para ejecutar la operación de borrado.• Para cancelar la operación de borrado, p
ES-36Grabación y reproducción• Para los datos de canciones, puede reproducir la última pieza de la biblioteca musical que se escuchó.1.Mantenga presio
Grabación y reproducciónES-37Español• El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos del archivo seleccionado. Tenga en cuent
ES-38Configuración de los ajustes del piano digitalLas pantallas de ajuste explicadas en esta sección también se pueden visualizar con el botón 3SETTI
ContenidoES-3EspañolReproducción de los datos de canciones guardados en una unidad flash USB . . . . . . ES-27Para ajustar el nivel de volumen de repr
Configuración de los ajustes del piano digitalES-39EspañolLista de parámetrosTexto visualizado Descripción AjustesPara obtener más información, consul
ES-40Configuración de los ajustes del piano digitalKeyboard >Ent Parámetros del teclado (Keyboard)Touch Response Respuesta al tacto (Touch Response
Configuración de los ajustes del piano digitalES-41EspañolConcert Play >Ent Parámetros de la interpretación de concierto (Concert Play)• La pantall
ES-42Configuración de los ajustes del piano digitalMetronome >Ent Parámetros de la función del metrónomo (Metronome)• La pantalla de edición tambié
Configuración de los ajustes del piano digitalES-43EspañolFactory Reset >Ent Restablece el sistema a los ajustes iniciales predeterminados de fábri
ES-44Unidad flash USBSu piano digital permite ejecutar las siguientes operaciones de la unidad flash USB.(1) Unidad flash USB en el piano digital (2)
Unidad flash USBES-45EspañolEn esta sección se explicarán los siguientes puntos requeridos para preparar una unidad flash USB antes de utilizarla con
ES-46Unidad flash USBDatos de audio• Formato WAV: Formato de archivo de audio estándar utilizando principalmente por Windows. Debe tener un formato co
Unidad flash USBES-47Español• Asegúrese de observar las precauciones provistas en la documentación que acompañan a la unidad flash USB.• Evite utiliza
ES-48Unidad flash USBSi formatea una unidad flash USB en el piano digital se crearán automáticamente las carpetas descritas a continuación.• MUSICDAT:
ES-4Guía general• A continuación se explica el significado del símbolo $ que aparece en la consola del producto junto con los nombres de las teclas in
Unidad flash USBES-49EspañolLos datos de la memoria del piano digital (canciones del grabador MIDI) se pueden guardar en una unidad flash USB.• Las ca
ES-50Unidad flash USBLos datos MIDI (canciones del grabador MIDI, canciones descargadas del sitio web de CASIO, archivos Standard MIDI, etc.) guardado
Unidad flash USBES-51EspañolEl siguiente procedimiento le permitirá borrar un archivo específico de la unidad flash USB.1.Inserte la unidad flash USB
ES-52Unidad flash USBEn la siguiente tabla se muestran los mensajes que aparecen en la pantalla del piano digital cuando no se puede realizar la trans
ES-53EspañolConexión a un PCPuede conectar el piano digital a un PC e intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede enviar datos de reproducción desde el
ES-54Conexión a un PCMIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mun
ES-55EspañolProcedimientos inicialesAntes de armar el soporte, primero dedique unos momentos a comprobar que cuenta con todos los elementos mostrados
ES-56Procedimientos iniciales1.Afloje la banda 1 que mantiene ajustado el cable de los paneles del panel en la parte trasera de la pieza transversal D
Procedimientos inicialesES-57Español5.A continuación, asegure la parte inferior del panel trasero C con los seis tornillos F.6.Ajuste el tornillo de a
ES-58Procedimientos iniciales8.En primer lugar, utilice los dos tornillos J para asegurar la parte trasera del piano (ambos lados, izquierdo y derecho
Guía generalES-5EspañolParte inferiorParte delanteraParte traseraConector de pedalTerminal DC 24VPuerto USBTomas LINE OUT R, L/MONOTomas LINE IN R, L/
Procedimientos inicialesES-59Español2.Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la
ES-60Procedimientos iniciales• Abra o cierre la tapa con ambas manos, teniendo la precaución de no cerrarla sobre sus dedos.• No abra la tapa del pian
Procedimientos inicialesES-61EspañolSe adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque.
ES-62Procedimientos inicialesConecte los auriculares disponibles comercialmente a las tomas PHONES. Al conectar los auriculares a cualquiera de las do
Procedimientos inicialesES-63EspañolUtilice cables disponibles en el mercado para conectar el amplificador a las tomas LINE OUT del piano digital, tal
ES-64Solución de problemasProblema Causa AcciónConsulte la páginaNo se emite sonido al presionar las teclas del teclado.1. El controlador 2VOLUME está
Solución de problemasES-65EspañolDespués de encender el piano digital, hay que esperar mucho tiempo para poder usarlo.Los datos de la memoria del pian
ES-66ReferenciaEspecificaciones del productoModelo AP-700BKTeclado Teclado de 88 teclas de piano• Estratificación, división• Dúo: Rango ajustable de t
ReferenciaES-67Español• Las especificaciones y los diseños se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.Entradas/Salidas • Tomas PHONES: Tomas est
ES-68ReferenciaAsegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales.• En los modelos equipados con la función de grabación u otra fu
ES-6Toma de corrienteUna vez armado el soporte, encienda el piano digital. Para obtener más información, consulte “Procedimientos iniciales” en la pág
ReferenciaES-69EspañolPrecauciones sobre el manejo del adaptador de CAModelo: AD-E24500LW1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones a
A-1Appendix/Apéndice• Each of the grand piano tones has its own distinctive characteristics. Each tone has its own distinctive merits, so you should s
Appendix/Apénd iceA-2• Cada uno de los tonos de piano de cola tiene sus características propias que los distinguen. Cada tono se caracteriza por un va
A-3Appendix/Apéndice• The length of a Grand Piano demo song built into this Digital Piano may be different from the length of the original pieces it i
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceAfter TouchCont
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO
AP700-ES-1BEN/ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOPlease keep all information for future reference.Por favor guarde toda la documentación para futuras consu
Toma de corrienteES-7Español1.Presione el botón 3SETTING para visualizar la pantalla de ajuste.2.Utilice los botones de flecha clw y q para selecciona
ES-8Operaciones comunes a todos los modosLas operaciones descritas en esta sección son comunes a todos los modos y funciones.Al encender el piano digi
Komentarze do niniejszej Instrukcji