Casio CTK-800 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Instrumenty muzyczne Casio CTK-800. Casio CTK-800 Manuale Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
CTK800DI1A
DI
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

GEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORECTK800DI1ADI

Strona 2 - Importante!

I-8Guida generaleV W X Y Z [ \ ^ a b c2 3 4 0 A I K LJHT US] d1 B CF5 6 7 8 9M MN O P R*1 *2QDEG706A-D-066A

Strona 3 - Avvertenze sulla sicurezza

I-9Guida generaleNOTA• Questa tastiera dispone di due pulsanti PLAY/STOP. In questo manuale, il pulsante PLAY/STOP che si trova accanto alpulsante SIN

Strona 4 - AVVERTIMENTO

I-10Guida generale*2eTasti numericifTasti di aumento/diminuzione ([+]/[–])• Per l’introduzione di numeri percambiare un numero oun’impostazione visual

Strona 5 - ATTENZIONE

I-11Riferimento rapidoQuesta sezione fornisce una rapida descrizione delfunzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 dellafunzione di lez

Strona 6

I-12Se si è selezionata la Fase 1 della lezione• Suonare le note sulla tastiera.• L’accompagnamento (parte per la mano sinistra)suona a tempo con le n

Strona 7 - Caratteristiche principali

I-13AlimentazioneQuesta tastiera può essere alimentata con la corrente da unanormale presa a muro di corrente domestica (usando iltrasformatore CA spe

Strona 8 - 706A-D-064A

I-14AlimentazioneUso del trasformatore CAAccertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CAspecificato per questa tastiera.Trasformatore CA specif

Strona 9 - 706A-D-065A

I-15CollegamentiTerminale PHONES/OUTPUTPREPARATIVI• Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno,accertarsi innanzitutto di abbassare l

Strona 10 - Guida generale

I-16Pedale di tenuta• Come con la funzione del pedale di sustain sopra descritta,la pressione del pedale di tenuta fa sì che le note sianoprolungate.•

Strona 11

I-17Operazioni di baseQuesta sezione fornisce informazioni sull’esecuzione delleoperazioni di base sulla tastiera.Per suonare sulla tastiera1Premere i

Strona 12

706A-D-058ACASIO Europe GmbHBornbarch 10, 22848 Norderstedt, GermanyImportante!Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare ques

Strona 13 - Riferimento rapido

I-18PolifoniaIl termine polifonia si riferisce al numero massimo di noteche è possibile suonare contemporaneamente. La tastiera hauna polifonia a 32 n

Strona 14 - Concert Piece

I-19Riproduzione di un brano incorporatoQuesta tastiera possiede un totale di 100 brani incorporati. Èpossibile riprodurre i brani incorporati per il

Strona 15 - Alimentazione

I-20Riproduzione di un brano incorporatoPer riprodurre un brano dellabanca di pezzi di piano1Localizzare il brano che si desidera riprodurre nellalist

Strona 16 - Spegnimento automatico

I-21Riproduzione di un brano incorporatoRipetizione ininterrotta di unafrase musicaleÈ possibile selezionare una o più misure e “legarle in un cicloin

Strona 17 - Collegamenti

I-22Riproduzione di un brano incorporatoPer riprodurre tutti i brani insuccessione1Premere il pulsante SONG BANK e il pulsantePIANO BANK contemporanea

Strona 18 - Presa per microfono

I-23Sistema di lezione in 3 fasi avanzatoCon il sistema di lezione in 3 fasi avanzato è possibileesercitarsi con i brani incorporati e con dati SMF sc

Strona 19 - Operazioni di base

I-24Sistema di lezione in 3 fasi avanzatoModo ValutazioneIl modo Valutazione della tastiera assegna punti alle esecuzionidell’utente durante la Fase 1

Strona 20 - Uso degli effetti di tono

I-25Fase 1 – Imparare il tempo.1Selezionare il brano che si desidera usare.2Premere il pulsante RIGHT/TRACK 2 o il pulsanteLEFT/TRACK 1 per specificar

Strona 21 - Per riprodurre un brano della

I-26Sistema di lezione in 3 fasi avanzato3Dopo che si è finito di suonare, il risultato dellavalutazione appare sul display.• Per informazioni sui gra

Strona 22 - Per fare una pausa durante la

I-27Sistema di lezione in 3 fasi avanzato4Suonare le note come indicato dalla guida a tastierasu schermo.5Per interrompere l’esecuzione in qualsiasimo

Strona 23 - Per avanzare rapidamente

I-1706A-D-059AAvvertenze sulla sicurezzaCongratulazioni per avere scelto questo strumentomusicale elettronico CASIO.• Prima di usare lo strumento, acc

Strona 24 - Uso del pulsante PIANO BANK

I-28Sistema di lezione in 3 fasi avanzatoAppare l’indicatore.Per attivare e disattivare la guidavocale alla diteggiaturaPremere il pulsante SPEAK per

Strona 25

I-29Tipo di microfono consigliato• Microfono dinamico (spina normale)Sibilo (retroazione acustica)Una qualsiasi delle seguenti condizioni può causare

Strona 26 - Modo Valutazione

I-30Uso di un microfono per cantare insieme al suono della tastiera3Usare i tasti numerici per introdurre il numero didue cifre del brano.Esempio: Per

Strona 27 - Fase 1 – Imparare il tempo

I-31Accompagnamento automaticoSelezione di un ritmoQuesta tastiera offre 120 eccitanti ritmi che è possibileselezionare usando il seguente procediment

Strona 28 - Fase 2 – Imparare le note

I-32Riproduzione di un ritmoUsare il seguente procedimento per avviare e perinterrompere la riproduzione di un ritmo.Per riprodurre un ritmo1Regolare

Strona 29 - Uso del modo Esercizio frasi

I-33CASIO CHORD(Sistema di diteggiatura per accordi CASIO)Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile achiunque suonare facilmente gli accor

Strona 30 - Uso del metronomo

I-34Tastiera per l’accompagnamento e tastiera per la melodiadel sistema FULL RANGE CHORDTastiera per l’accompagnamento/Tastiera per la melodia< Acc

Strona 31 - Uso della presa per microfono

I-35Uso di un pattern di introduzioneQuesta tastiera consente di inserire una breve introduzionein un pattern di ritmo per rendere l’avvio più scorrev

Strona 32 - 706A-D-088A

I-36Uso della preselezione “One-Touch”La preselezione “One-Touch” effettua automaticamente leimpostazioni elencate di seguito conformemente al pattern

Strona 33 - Accompagnamento automatico

I-37RHYTHMINTROSONG MEMORYNumber buttons[+] / [–]SYNCHRO/ENDINGMODESTART/STOPLEFT/TRACK 1RIGHT/TRACK 2PIANO BANKSONG BANKVARIATION/FILL-INNORMAL/FILL-

Strona 34 - Uso dell’accompagnamento

I-2Avvertenze sulla sicurezza706A-D-060A PERICOLOPile alcalineEseguire immediatamente i seguenti puntinel caso in cui il liquido fuoriuscito da pileal

Strona 35 - Tipi di accordo

I-38Funzione di memoria di brani706A-D-096AMemorizzazione dei dati registrati• Qualsiasi cosa precedentemente memorizzata nellamemoria di brani viene

Strona 36 - (Accordi a gamma completa)

I-39706A-D-097APer registrare mentre si suonainsieme ad un brano incorporato1Premere il pulsante SONG BANK o il pulsantePIANO BANK per selezionare il

Strona 37 - 706A-D-093A

I-40Indicatori di parte/pista nell’attesariproduzioneOgni pressione di un pulsante di parte/pista attiva (indicatoredi parte/pista visualizzato) o dis

Strona 38 - Conclusione con un

I-41706A-D-099AFunzione di memoria di braniDati della pista 1Oltre alle note suonate sulla tastiera e agli accompagnamentidegli accordi, durante la re

Strona 39 - Funzione di memoria di brani

I-42706A-D-100ASovrapposizione su unaregistrazione di esecuzioneÈ possibile usare il seguente procedimento per registrare unamelodia nella pista 2 in

Strona 40 - Registrazione dell’esecuzione

I-43Questa sezione descrive come usare le funzioni disovrapposizione toni (per suonare due toni con un singolotasto) e di divisione tastiera (per asse

Strona 41 - Selezione di una pista

I-44Impostazioni della tastieraPer dividere la tastiera1Innanzitutto, selezionare il tono principale.Esempio: Per selezionare “139 STRINGS” come tonop

Strona 42 - IMPORTANTE!

I-457Suonare qualcosa sulla tastiera.• Premere il pulsante LAYER per annullare lasovrapposizione dei toni, e il pulsante SPLIT perannullare la divisio

Strona 43 - Dati della pista 1

I-46Impostazioni della tastiera• La risposta al tocco è disattivata quando l’indicatoredi risposta al tocco è spento.NOTA• La riproduzione dalla memor

Strona 44 - Sovrapposizione su una

I-47Collegamento ad un computer706A-D-105ASETTINGNumber buttons[+] / [–]RIGHT/TRACK 2LEFT/TRACK 1Tasti numericiCollegamento ad un computerLa porta USB

Strona 45 - Impostazioni della tastiera

I-3Avvertenze sulla sicurezza706A-D-061ACadute e impattiL’uso continuato di questo prodotto dopoche esso ha riportato danni in seguito acadute o ha su

Strona 46 - Pizz.St r

I-48Porta USB delcomputerCavo USBConnettore USBPorta USB della tastieraCollegamento ad un computer706A-D-106B● Windows 20001Eseguire il logon usando l

Strona 47 - Uso della risposta al tocco

I-49Collegamento ad un computer706A-D-107ANOTA• Questa tastiera supporta dati di formato SMF 0 e 1.• La guida vocale alla diteggiatura, gli indicatori

Strona 48 - 706A-D-104A

I-50Collegamento ad un computer706A-D-108ALOCAL CONTROL (Default: On)oFF: Qualsiasi cosa suonata sulla tastiera viene emessa comemessaggio dal porta U

Strona 49 - Collegamento ad un computer

I-51Problema Causa possibile RimedioSuono della tastiera assenteI seguenti problemi si verificanoquando si usano le pile.L’accompagnamento automaticon

Strona 50 - Per installare SMF Converter

I-52706A-D-110ASoluzione di problemiProblema Causa possibile RimedioPagina diriferimentoQuando si suona con un altrostrumento, le chiavi o leintonazio

Strona 51 - Tono General MIDI

I-53Modello: CTK-800Tastiera: 61 tasti di dimensioni normali, 5 ottave (con risposta al tocco attivata/disattivata)Toni: 500 (362 toni di pannello + 1

Strona 52 - (Default: SUS)

I-54TerminaliPorta USBTerminale di collegamento pedale:Presa normale (sustain, tenuta, sordina, avvio/interruzione ritmi)Terminale cuffie/uscita: Pres

Strona 53 - Soluzione di problemi

A-1Appendix/Appendice706A-D-113A01234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950123456PIANOSTEREO GRAND PI

Strona 54 - Pagina di

A-2706A-D-114A1234561021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441

Strona 55 - Caratteristiche tecniche

A-3123456214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260

Strona 56 - Cura dello strumento

I-4Avvertenze sulla sicurezza706A-D-062AConnettoriCollegare soltanto i dispositivi e gliapparecchi specificati ai connettori delprodotto. Il collegame

Strona 57 - Appendix/Appendice

A-4123456123456330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374

Strona 58

A-5Bereiktype/Tipo di gammaC-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9A=440HzabcD(Geluidseffect)(Effetto sonoro)Geen schaal voor tonen.Nessuna scala per

Strona 59

A-6Appendix/Appendice706A-D-118ADrumklankenlijst / Lista di assegnazione suoni di batteriaSTANDARD SET 1———————————————————————————HIGH QSLAPSCRATCH P

Strona 60

A-7Appendix/Appendice706A-D-119AVingerzetting akkoordkaartenTavola degli accordi a diteggiatura normale (FINGERED)aug sus4CDEFGABC (D )F (G )E (

Strona 61

A-8706A-D-120AAppendix/AppendiceJAZZ050 BIG BAND 1051 BIG BAND 2052 BIG BAND 3053 SWING054 SLOW SWING055 FOX TROT056 JAZZ COMBO 1057 JAZZ COMBO 2058 J

Strona 62

A-9Appendix/Appendice706A-D-121AMelodielijst/Lista dei braniMelodiebank/Meezinglijst (SONG BANK/SING ALONG)Lista dei brani della banca di brani (SONG

Strona 63 - Vingerzetting akkoordkaarten

Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber: True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key'sTouch Ch'sPitch Bender11-16M

Strona 64 - Lista dei ritmi

ProgramChange: True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux: Local ON/OFF: All notes OFFMessage

Strona 65 - Melodielijst/Lista dei brani

MA0505-B Printed in China CTK800DI1ACASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCDit kringloopteken geeft aan dat d

Strona 66 - 706A-D-122A

I-5❐ 500 toniUna vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora.Altre funzioni i

Strona 67

I-6706A-D-064AIndiceAvvertenze sulla sicurezza... I-1Caratteristiche principali ... I-5Guida generale ... I-8Applicazione del

Strona 68 - 6-2, Hon-machi 1-chome

I-7IndiceAccompagnamentoautomatico ....... I-31Selezione di un ritmo ......... I-31Riproduzione di un ritmo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag