Casio LK-43 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Instrumenty muzyczne Casio LK-43. Casio LK-43 Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUÍA DEL USUARIO

LK43/44/45-ES-1USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOES

Strona 2 - ¡Importante!

S-8Guía general640A-E-046CIN OMJ K*****L I321 6 7 9 0 A FEB845 D G HC12 4 5 6 G 0 C 73F 9 A EBH D8P Q<LK-45/46><LK-43/44>

Strona 3 - Precauciones de seguridad

S-9640A-E-047C1Selector POWER/MODE2Lámpara de alimentación3<LK-43/44>: Botones VOLUME<LK-45/46>: Cursor VOLUME4Botón SYNCHRO/FILL-IN5Botón

Strona 4 - ADVERTENCIA

S-101.Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número ynombre de canción. Esta área también se usa para visualizar

Strona 5 - 640A-E-041A

S-111Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.2Presione el botón SONG BANK.3Busque la melodía que desea ejecutar en la listadel banco de canciones, y lu

Strona 6 - PRECAUCIÓN

S-12Fuente de alimentación640A-E-050CEste teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladapt

Strona 7 - ¡IMPORTANTE!

S-13640A-E-051C ADVERTENCIAEl uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las

Strona 8 - Características principales

S-14ConexionesIZQUIERDADERECHATerminal AUX IN o similardel amplificador de audio.BlancoRojoEnchufe PINEnchufe estándarToma PHONES/OUTPUTAmplificador d

Strona 9 - 640A-E-045C

S-15Esta parte del manual le proporciona la información básicaque necesita para usar el teclado.Activación y desactivación de laalimentación1.Ajuste e

Strona 10 - Guía general

S-16BASS PIANOPERCUSSION (Nº 99)• PERCUSSION (sonido 99) asigna 35 pulsadores depercusión y cinco sonidos de voz al teclado, como semuestra a continua

Strona 11 - ■ LK-45/46

S-17PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. Este teclado tieneuna polifonía de 12 not

Strona 12 - Twinkle

640A-E-038A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para ene

Strona 13 - Referencia rápida

S-182.Utilice los botones TEMPO para cambiar laafinación del teclado.Ejemplo: Para disminuir la afinación en 20.❚ NOTA• Si deja la pantalla de afinaci

Strona 14 - Fuente de alimentación

S-194.Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo de 2 dígitos para el sonido quedesea usar.Ejemplo: Para seleccionar “37 SAMBA”, in

Strona 15 - Usando el adaptador de CA

S-20Para ejecutar un acompañamientoautomático CASIO CHORD1.Utilice el selector POWER/MODE paraseleccionar CASIO CHORD.2.Seleccione un ritmo automático

Strona 16 - Conexiones

S-21¡IMPORTANTE!• Si solamente ejecuta una o dos notas en la parteizquierda, o tres notas que conforman una formación deacorde reconocida, no se produ

Strona 17 - Operaciones básicas

S-22Sistema de lección de 3 pasos640A-E-060AUsando el sistema de lección de 3 pasosAun las personas que no sepan tocar el teclado pueden seguirlas 100

Strona 18 - GrandPno

S-234.Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de la melodía seleccionada.• La melodía que selecciona se ejecuta repetidamente,con las te

Strona 19 - Trans

S-24Operación del sistema de iluminación detecla y contenidos del display durante laejecución de lección de 3 pasosSiempre que selecciona una melodía

Strona 20 - Ejecutando los ritmos

S-25Indicador de sincronizaciónEl indicador de sincronización ayuda a familiarizarse con lasmelodías que toca por primera vez, indicando lasincronizac

Strona 21 - Samba

S-26Paso 1: Aprendiendo la sincronizaciónPara ejecutar junto con la melodía (parte de la mano derecha)de la melodía del banco de canciones, puede pres

Strona 22 - POWER/MODE

S-27Paso 3: Ejecución a la velocidad normalEl paso 3 también le muestra qué notas debe tocar, perodiferente al paso 2, no espera hasta que presione la

Strona 23 - Usando el inicio sincrónico

S-1Ejemplos de símbolosEste símbolo triangular ()significa que el usuario debe tenercuidado. (El ejemplo de laizquierda indica precaución dedescargas

Strona 24

S-28Para practicar la parte de la manoizquierdaUna vez que aprende la ejecución de la parte de la manoderecha, puede usar las melodías de ejecución co

Strona 25 - Usando el banco de canciones

S-29¿Qué es la MIDI?La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los InstrumentosMusicales, que es el nombre de una norma mundial para lasseñales dig

Strona 26 - Guía de digitación por voz

S-30NOTE ON/OFFEste mensaje envía datos cuando una tecla es presionada(NOTE ON) o liberada (NOTE OFF).Un mensaje NOTE ON/OFF incluye un número de nota

Strona 27 - Indicador de sincronización

S-31LOCAL CONTROL desactivadoLas notas ejecutadas sobre el teclado son generadas comomensajes MIDI desde el terminal MIDI OUT, pero no songeneradas en

Strona 28 - STEP 2ONE KEY PLAY

S-32Referencia técnicaSolución de problemasCuando tenga problemas con la operación del teclado cerciórese de verificar en la tabla siguiente.Causas po

Strona 29 - Presione el botón STEP 3

S-33Causas posiblesProblema Acción• La luz de tecla permaneceiluminada.• Las teclas del teclado seiluminan pero no haygeneración de sonido.• El botón

Strona 30 - STEP 2PART SELECT

S-34Modelo: LK-43/LK-44/LK-45/LK-46Teclado: 61 teclas normales; 5 octavasSistema de iluminación de tecla: Puede activarse y desactivarse (pueden ilumi

Strona 31 - MIDI General

S-35640A-E-073ACuidado de su tecladoEvite el calor, la humedad y los rayos solaresdirectos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni

Strona 32 - TEMPO SONG BANK

Appendix/ApéndiceGM Tone Map ListLista de asignaciones de sonido GM00 GRAND PIANO01 BRIGHT PIANO02 HONKY-TONK03 E GRAND PIANO04 ELEC PIANO 105 ELEC PI

Strona 33 - Local

Rhythm ListLista de ritmosPOPS00 CLUB POP01 FUNKY POP02 SOUL BALLAD03 POP BALLAD04 LITE POP05 16 BEAT FUNK06 8 BEAT POP07 POP ROCK08 DANCE POP09 POP F

Strona 34 - Referencia técnica

S-2●El uso inadecuado del cable eléctricodel adaptador de CA puede dañarloo romperlo, creando el riesgo deincendios y descargas eléctricas.Asegúrese s

Strona 35 - 640A-E-071C

Fingered Chord ChartsCuadros de acordes digitadosThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number ofoften-used chords

Strona 36 - Especificaciones

*Cannot be specified in FINGERED setting because of accompaniment keyboard limitations, but augmentedand diminished (seventh) chords made up of the sa

Strona 37 - Cuidado de su teclado

640A-E-078CFunction ...TransmittedRecognizedRemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OF

Strona 38 - Appendix/Apéndice

640A-E-079CMode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONOO: YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONOX: No100, 101120121ProgramChange :True #S

Strona 39 - Lista de ritmos

This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e

Strona 40 - Cuadros de acordes digitados

S-3Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas quevienen con el producto y susaccesorios sobre la cabeza, ni se lolleve a la boca.Haciéndolo crea

Strona 41 - 640A-E-077A

S-4LimpiezaAntes de limpiar el producto,primero siempre desenchufe eladaptador de CA desde eltomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea

Strona 42 - Version: 1.0

S-5Display• No aplique presión sobre el panelLCD del display ni lo exponga afuertes impactos. Haciéndoloocasiona que el vidrio del panelLCD se raje, c

Strona 43 - *4: Depends on GM Map setting

S-6640A-E-044C❐ Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla• Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simpl

Strona 44 - 6-2, Hon-machi 1-chome

S-7640A-E-045CIndicePrecauciones de seguridad..S-1Características principales...S-6Indice ..........S-7Guía general...

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag