LK43/44/45-ES-1USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOES
S-8Guía general640A-E-046CIN OMJ K*****L I321 6 7 9 0 A FEB845 D G HC12 4 5 6 G 0 C 73F 9 A EBH D8P Q<LK-45/46><LK-43/44>
S-9640A-E-047C1Selector POWER/MODE2Lámpara de alimentación3<LK-43/44>: Botones VOLUME<LK-45/46>: Cursor VOLUME4Botón SYNCHRO/FILL-IN5Botón
S-101.Número y nombre de sonido selecionado actualmente, número y nombre de ritmo, número ynombre de canción. Esta área también se usa para visualizar
S-111Ajuste el selector POWER/MODE a NORMAL.2Presione el botón SONG BANK.3Busque la melodía que desea ejecutar en la listadel banco de canciones, y lu
S-12Fuente de alimentación640A-E-050CEste teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladapt
S-13640A-E-051C ADVERTENCIAEl uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendiosy descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las
S-14ConexionesIZQUIERDADERECHATerminal AUX IN o similardel amplificador de audio.BlancoRojoEnchufe PINEnchufe estándarToma PHONES/OUTPUTAmplificador d
S-15Esta parte del manual le proporciona la información básicaque necesita para usar el teclado.Activación y desactivación de laalimentación1.Ajuste e
S-16BASS PIANOPERCUSSION (Nº 99)• PERCUSSION (sonido 99) asigna 35 pulsadores depercusión y cinco sonidos de voz al teclado, como semuestra a continua
S-17PolifoníaEl término polifonía se refiere al número máximo de notasque pueden ejecutarse al mismo tiempo. Este teclado tieneuna polifonía de 12 not
640A-E-038A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para ene
S-182.Utilice los botones TEMPO para cambiar laafinación del teclado.Ejemplo: Para disminuir la afinación en 20.❚ NOTA• Si deja la pantalla de afinaci
S-194.Utilice los botones numéricos para ingresar elnúmero de ritmo de 2 dígitos para el sonido quedesea usar.Ejemplo: Para seleccionar “37 SAMBA”, in
S-20Para ejecutar un acompañamientoautomático CASIO CHORD1.Utilice el selector POWER/MODE paraseleccionar CASIO CHORD.2.Seleccione un ritmo automático
S-21¡IMPORTANTE!• Si solamente ejecuta una o dos notas en la parteizquierda, o tres notas que conforman una formación deacorde reconocida, no se produ
S-22Sistema de lección de 3 pasos640A-E-060AUsando el sistema de lección de 3 pasosAun las personas que no sepan tocar el teclado pueden seguirlas 100
S-234.Presione el botón START/STOP para iniciar laejecución de la melodía seleccionada.• La melodía que selecciona se ejecuta repetidamente,con las te
S-24Operación del sistema de iluminación detecla y contenidos del display durante laejecución de lección de 3 pasosSiempre que selecciona una melodía
S-25Indicador de sincronizaciónEl indicador de sincronización ayuda a familiarizarse con lasmelodías que toca por primera vez, indicando lasincronizac
S-26Paso 1: Aprendiendo la sincronizaciónPara ejecutar junto con la melodía (parte de la mano derecha)de la melodía del banco de canciones, puede pres
S-27Paso 3: Ejecución a la velocidad normalEl paso 3 también le muestra qué notas debe tocar, perodiferente al paso 2, no espera hasta que presione la
S-1Ejemplos de símbolosEste símbolo triangular ()significa que el usuario debe tenercuidado. (El ejemplo de laizquierda indica precaución dedescargas
S-28Para practicar la parte de la manoizquierdaUna vez que aprende la ejecución de la parte de la manoderecha, puede usar las melodías de ejecución co
S-29¿Qué es la MIDI?La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los InstrumentosMusicales, que es el nombre de una norma mundial para lasseñales dig
S-30NOTE ON/OFFEste mensaje envía datos cuando una tecla es presionada(NOTE ON) o liberada (NOTE OFF).Un mensaje NOTE ON/OFF incluye un número de nota
S-31LOCAL CONTROL desactivadoLas notas ejecutadas sobre el teclado son generadas comomensajes MIDI desde el terminal MIDI OUT, pero no songeneradas en
S-32Referencia técnicaSolución de problemasCuando tenga problemas con la operación del teclado cerciórese de verificar en la tabla siguiente.Causas po
S-33Causas posiblesProblema Acción• La luz de tecla permaneceiluminada.• Las teclas del teclado seiluminan pero no haygeneración de sonido.• El botón
S-34Modelo: LK-43/LK-44/LK-45/LK-46Teclado: 61 teclas normales; 5 octavasSistema de iluminación de tecla: Puede activarse y desactivarse (pueden ilumi
S-35640A-E-073ACuidado de su tecladoEvite el calor, la humedad y los rayos solaresdirectos.No exponga el instrumento a los rayos solares directos, ni
Appendix/ApéndiceGM Tone Map ListLista de asignaciones de sonido GM00 GRAND PIANO01 BRIGHT PIANO02 HONKY-TONK03 E GRAND PIANO04 ELEC PIANO 105 ELEC PI
Rhythm ListLista de ritmosPOPS00 CLUB POP01 FUNKY POP02 SOUL BALLAD03 POP BALLAD04 LITE POP05 16 BEAT FUNK06 8 BEAT POP07 POP ROCK08 DANCE POP09 POP F
S-2●El uso inadecuado del cable eléctricodel adaptador de CA puede dañarloo romperlo, creando el riesgo deincendios y descargas eléctricas.Asegúrese s
Fingered Chord ChartsCuadros de acordes digitadosThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number ofoften-used chords
*Cannot be specified in FINGERED setting because of accompaniment keyboard limitations, but augmentedand diminished (seventh) chords made up of the sa
640A-E-078CFunction ...TransmittedRecognizedRemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OF
640A-E-079CMode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONOO: YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONOX: No100, 101120121ProgramChange :True #S
This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e
S-3Bolsas plásticasNo coloque las bolsas plásticas quevienen con el producto y susaccesorios sobre la cabeza, ni se lolleve a la boca.Haciéndolo crea
S-4LimpiezaAntes de limpiar el producto,primero siempre desenchufe eladaptador de CA desde eltomacorriente. Dejando eladaptador de CA enchufado crea
S-5Display• No aplique presión sobre el panelLCD del display ni lo exponga afuertes impactos. Haciéndoloocasiona que el vidrio del panelLCD se raje, c
S-6640A-E-044C❐ Indicadores de sincronización y digitación sobre la pantalla• Los indicadores sobre la pantalla fácil de comprender lo asisten a simpl
S-7640A-E-045CIndicePrecauciones de seguridad..S-1Características principales...S-6Indice ..........S-7Guía general...
Komentarze do niniejszej Instrukcji