Casio EX-Z1000 (Para clientes europeos) Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio EX-Z1000 (Para clientes europeos). Casio EX-Z1000 (Para clientes europeos) Manual de usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 266
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
S
Cámara digital
EX-Z1000
Guía del usuario
K800PCM1DMX
Muchas gracias por la compra de este producto
CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
Para una información más actualizada de este
producto, visite el sitio Web EXILIM oficial en:
http://www.exilim.com/.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 265 266

Podsumowanie treści

Strona 1 - EX-Z1000

1SCámara digitalEX-Z1000Guía del usuarioK800PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las preca

Strona 2 - DESEMBALAJE

10GUÍA DE INICIO RÁPIDOGUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 36) Inserción de la pila en la cámara1. Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Inserte

Strona 3 - CONTENIDOS

100CÓMO USAR BEST SHOTLa escena BEST SHOT “Alta sensibilidad” permite que las imágenes fotografiadas se vean naturales sin el uso del flash, incluso c

Strona 4 - CÓMO USAR BEST SHOT 93

101CÓMO USAR BEST SHOTCuando se graba una tarjeta de negocio, documento, pizarra blanca u otro objeto de forma similar desde un ángulo, el sujeto pued

Strona 5 - Y PELÍCULAS 139

102CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena Business Shot1. Tras seleccionar una de las escenas BEST SHOT Business Shot, comp

Strona 6 - BORRADO DE ARCHIVOS 181

103CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Asegúrese de encuadrar todo el objeto que está intentando grabar (corregir) dentro de la pantalla del monitor. La

Strona 7 - IMPRESIÓN 195

104CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de una imagen utilizando la escena de Foto ID1. En la pantalla del monitor, componga la imagen posicionando el sujet

Strona 8 - APÉNDICE 238

105CÓMO USAR BEST SHOT3. Tras obtener los resultados deseados, presione [SET].La imagen será guardada en la memoria.IMPORTANTE!!• Una foto ID siempre

Strona 9 - Películas

106CÓMO USAR BEST SHOTCon la foto antigua, podrá grabar la imagen de una foto antigua, difuminada, y restaurarla utilizando con la tecnología digital

Strona 10 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

107CÓMO USAR BEST SHOT Grabación de la imagen de una Foto antigua1. Presione el botón disparador para grabar la imagen.• Aparecerá la pantalla de con

Strona 11

108CÓMO USAR BEST SHOT5. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de recorte hasta el lugar deseado y, a continuación, presione [SET].La cámara

Strona 12

109AJUSTES AVANZADOSAJUSTES AVANZADOSSu cámara cuenta con los cinco modos de enfoque descritos a continuación. El modo de enfoque predeterminado de fá

Strona 13 - 7. Ajuste la fecha y la hora

11GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo usar la base USB para la carga• Tenga en cuenta que la forma del adaptador de CA depende de la zona en que se adquirió l

Strona 14

110AJUSTES AVANZADOSPara cambiar el modo de enfoque, efectúe los siguientes pasos.1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccion

Strona 15 - 2. Presione [MENU]

111AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque automático1.Alinee el cuadro de enfoque de la pantalla del monitor con el sujeto que desea enfocar, y presione

Strona 16 - Cómo hacer una instantánea

112AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque macro1.Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.La operación de enfoque es igual que

Strona 17

113AJUSTES AVANZADOSSugerencias para grabar con enfoque automático y enfoque macroCómo cambiar el área de enfoque automáticoUtilice el siguiente proce

Strona 18 - Visualización de instantáneas

114AJUSTES AVANZADOSEmpleo del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para capturar una imagen cuando el sujet

Strona 19

115AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque fijo (Pan Focus)El enfoque Pan Focus (PF) sólo estará disponible durante la grabación de película. El modo Pan

Strona 20

116AJUSTES AVANZADOSEmpleo del enfoque infinitoTal como sugiere su nombre,el enfoque infinito fija el enfoque en infinito ( ). Utilice este modo para

Strona 21

117AJUSTES AVANZADOS2. Utilice [W] y [X] para enfocar la imagen, mientras observa los resultados en la pantalla del monitor.En este momento, la parte

Strona 22 - INTRODUCCIÓN

118AJUSTES AVANZADOSAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen. Esta función le ayuda a obtener mejores

Strona 23 - ■ Base USB multifunción

119AJUSTES AVANZADOS4. Después de obtener el valor EV deseado, presione [SET] para aplicarlo.El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Strona 24 - ¡Lea esto primero!

12GUÍA DE INICIO RÁPIDO(páginas 187, 191)Los ajustes de la presente página se deben realizar al encender la cámara por primera vez después de la compr

Strona 25

120AJUSTES AVANZADOSLa grabación en un día nublado puede dar al sujeto un matiz azulado, mientras que la grabación con lámparas fluorescentes puede da

Strona 26 - Precauciones de uso

121AJUSTES AVANZADOSNOTA• También puede usar el Panel (panel de operación) (página 53) para cambiar el ajuste del equilibrio de blanco.• Cuando se sel

Strona 27 - ■ Transporte

122AJUSTES AVANZADOS4. En las condiciones de iluminación deseadas para la grabación, apunte la cámara hacia una hoja de papel blanco de manera que se

Strona 28 - ■ Caídas y maltrato

123AJUSTES AVANZADOSLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz. Un valor más alto indicará mayor sensibilidad, lo cual resul

Strona 29 - ■ Pila recargable

124AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• El uso del flash con una sensibilidad ISO alta puede causar problemas con los sujetos que se encuentran cerca de la

Strona 30

125AJUSTES AVANZADOS Pond. CentralLa medición ponderada al centro mide la concentración de luz en el centro del área de enfoque. Utilice este método d

Strona 31 - ■ Adaptador de CA

126AJUSTES AVANZADOSLa función de filtro de la cámara le permite añadir tintes de color a sus imágenes mientras las graba. El efecto de color produce

Strona 32

127AJUSTES AVANZADOSUtilice el siguiente procedimiento para ajustar la saturación de los colores en las imágenes.1. En el modo REC, presione [MENU].2.

Strona 33 - ■ Duración de la pila

128AJUSTES AVANZADOSUsted puede optar entre grabar en las instantáneas, sólo la fecha o la fecha y hora en la esquina derecha inferior de la imagen.1.

Strona 34 - ■ Objetivo

129AJUSTES AVANZADOSEl histograma en pantalla que provee una representación gráfica de la exposición actual de la imagen. También puede visualizar el

Strona 35 - ■ Otras precauciones

13GUÍA DE INICIO RÁPIDO6. Utilice [S] y [T] para seleccionar el formato de la fecha y, a continuación, presione [SET].Ejemplo: Diciembre 19, 20067. Aj

Strona 36 - PROCEDIMIENTOS INICIALES

130AJUSTES AVANZADOS Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de píxeles. El

Strona 37 - Para cargar la pila

131AJUSTES AVANZADOSUn histograma centrado indica que hay una buena distribución de píxeles claros y oscuros. Este tipo de histograma resulta cuando l

Strona 38 - Cuando finaliza la carga

132AJUSTES AVANZADOSLas siguientes funciones también se encuentran disponibles en el modo REC para que la fotografía digital sea más eficiente y place

Strona 39

133AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Tecla I/D” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y

Strona 40

134AJUSTES AVANZADOSVisualización de la imagen recién grabada (Revisión de imagen)En el momento de la compra, la cámara se encuentra configurada inici

Strona 41 - ■ Precauciones de uso

135AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Los iconos listados a continuación no aparecen en la pantalla mientras está desactivada la Ayuda icono.– Icono del m

Strona 42 - Encendido y apagado

136AJUSTES AVANZADOS1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Memoria” y, a continuación, presione [X].3. Utilice [S] y [

Strona 43 - ■ Apagado de la cámara

137AJUSTES AVANZADOS*1 “Activado” restaura la escena BEST SHOT seleccionada al volver a encender la cámara. “Desactivado” sale de BEST SHOT al apagar

Strona 44

138AJUSTES AVANZADOSIMPORTANTE!!• Lo siguiente no se inicializa cuando se reposiciona la cámara (página 245).– Configuración de hora local– Configurac

Strona 45

139VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASVIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor d

Strona 46

14GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 45) Cómo instalar una tarjeta de memoria en la cámaraSi la tarjeta de memoria está instalada en la cámara, las imágene

Strona 47

140VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [W] y [X] para desplazarse entre las imágenes.Presione [X] para desplazarse hacia adelante y [W] para des

Strona 48

141VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASControles de reproducción de audioA continuación se describen las distintas operaciones que se pueden realizar duran

Strona 49

142VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione [SET] para iniciar la reproducción.• Después de llegar al final de la película, en la pantalla del monit

Strona 50

143VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASLa función muestra de diapositivas le permite reproducir los archivos de la memoria de forma secuencial, y automátic

Strona 51 - Pantalla de ejemplo de menú

144VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Inicio” y, a continuación, presione [SET] para iniciar la muestra de diaposit

Strona 52 - 5. Aplique el ajuste

145VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASIMPORTANTE!!• Las operaciones de todos los botones estarán inhabilitadas mientras se cambia de una imagen a otra dur

Strona 53

146VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Presione el botón [PHOTO] de la base USB para iniciar la muestra de diapositivas.La muestra de diapositivas se ej

Strona 54 - Panel (panel de operación)

147VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASUtilice el siguiente procedimiento cuando desee ver instantáneas y películas en la pantalla de un televisor• Para co

Strona 55

148VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASPara apagar la cámaraPodrá apagar la cámara mediante una de las siguientes acciones.• Presionando el botón [ON/OFF]

Strona 56

149VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS Selección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeoPuede utilizar el procedimiento

Strona 57

15GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cómo formatear la tarjeta de memoriaPara poder usar una tarjeta de memoria con su cámara, primero deberá formatearla.IMPORTAN

Strona 58 - Modo PLAY

150VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEfectúe el siguiente procedimiento para ampliar la imagen actualmente visualizada en la pantalla del monitor hasta o

Strona 59

151VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULASEl siguiente procedimiento le permitirá visualizar una pantalla mostrando12 imágenes.1. Deslice el controlador de zo

Strona 60 - Si está desorientado

152VIENDO INSTANTÁNEAS Y PELÍCULAS2. Utilice [S], [T], [W], y [X] para mover el marco de selección hasta el día de la imagen que desea ver y, a contin

Strona 61 - Pilas extra

153EDICIÓN DE IMÁGENESEDICIÓN DE IMÁGENESUsted puede cambiar el tamaño de una imagen y guardar el resultado como una instantánea separada. También se

Strona 62 - CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA

154EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se podrán redimensionar los siguientes tipos de instantáneas.– Instantáneas VGA (640 × 480

Strona 63 - 1. Presione [ ] (REC)

155EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice el controlador de zoom para hacer zoom, y [S], [T], [W], y [X] para desplazarse sobre la imagen ampliada y visualizar

Strona 64 - 3. Grabe la imagen

156EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [W] y [X] para seleccionar el candidato que desea corregir.5. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Corregir” y, a cont

Strona 65 - Presione [ ]

157EDICIÓN DE IMÁGENESLa restauración de color le permite corregir los colores antiguos de una foto tomada con una cámara digital. Esta función es úti

Strona 66

158EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando el tamaño de la imagen original sea inferior a 2M (1600 × 1200 píxeles), el tamaño de la imagen nueva (rest

Strona 67

159EDICIÓN DE IMÁGENESUtilice el procedimiento descrito en esta sección para cambiar la fecha y la hora de una imagen grabada previamente. Esta funció

Strona 68

16GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 62)1. Presione [ ] para encender la cámara.Se ingresará al modo REC y aparecerá “ ” (icono de automático) en la pantall

Strona 69

160EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• No podrá cambiar la fecha de los siguientes tipos de archivos.– Grabaciones de películas, de voz– Imágenes creadas

Strona 70 - ■ Operación

161EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Rotar” y, a continuación, presione [SET].• Cada vez que presiona [SET], la imagen visuali

Strona 71

162EDICIÓN DE IMÁGENESIMPORTANTE!!• Cuando se edita una película, sólo se almacena el resultado. También se conserva la película original. Una vez que

Strona 72 - Grabación con el zoom

163EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte hasta el punto) o “ Corte” (Corte desde el punto) y, a continuación, pre

Strona 73

164EDICIÓN DE IMÁGENES7. Respondiendo al mensaje de confirmación que aparece, utilice [S] y [T] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET

Strona 74

165EDICIÓN DE IMÁGENES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “ Corte” (Corte punto a punto) y, a continuación, presione [SET].• También puede seleccio

Strona 75

166EDICIÓN DE IMÁGENES8. Cuando aparezca el cuadro en que desea visualizar el segundo (hasta) punto de corte, presione [T].9. Respondiendo al mensaje

Strona 76 - Empleo del flash

167EDICIÓN DE IMÁGENES1. En el modo PLAY, visualice la película que contiene el cuadro que desea usar.2. Presione [MENU].3. En la pestaña “PLAY”, sele

Strona 77 - Automático)

168EMPLEO DEL AUDIOEMPLEO DEL AUDIOLa función duplicado de su cámara le permite agregar audio a una instantánea después de grabarla. Una instantánea c

Strona 78

169EMPLEO DEL AUDIO Para volver a grabar el audio de una instantáneaIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que el audio original no se puede restaurar una vez

Strona 79

17GUÍA DE INICIO RÁPIDOTamaño de imagen y calidad de imagen de las instantáneasSu cámara le permite seleccionar entre diversos ajustes de tamaño y cal

Strona 80

170EMPLEO DEL AUDIOIMPORTANTE!!• Tenga cuidado de no tapar el micrófono de la cámara con sus dedos mientras graba.• No se pueden obtener buenas grabac

Strona 81 - Empleo del autodisparador

171EMPLEO DEL AUDIOLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.Utilizando sólo la memoria integrada, podrá disponer

Strona 82

172EMPLEO DEL AUDIO4. Presione de nuevo el botón disparador para detener la grabación de audio y volver a la pantalla del paso 3.• La grabación tambié

Strona 83

173EMPLEO DEL AUDIO Reproducción de los datos de grabación de voz1. Ingrese al modo PLAY y, a continuación, utilice [W] y [X] para visualizar el arch

Strona 84

174GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSGESTIÓN DE LOS ARCHIVOSSu cámara trata cada instantánea, película y grabación de voz, como un archivo separado.Usted puede b

Strona 85

175GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSUsted puede proteger un archivo importante para evitar el borrado accidental.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el arc

Strona 86

176GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Protección de todos los archivos de la memoria1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Pro

Strona 87

177GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un archivo a la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “Favor

Strona 88

178GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo ver las instantáneas de la carpeta FAVORITE1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “F

Strona 89 - CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA

179GESTIÓN DE LOS ARCHIVOSEs posible copiar archivos de la memoria integrada a la cámara a una tarjeta de memoria, o de una tarjeta de memoria a la me

Strona 90

18GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 139)1. Presione [ ] para ingresar al modo PLAY.Si hay múltiples imágenes en la memoria, utilice [W] y [X] para desplaza

Strona 91

180GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS Cómo copiar un solo archivo de una tarjeta de memoria a la memoria integradaMediante este procedimiento, los archivos se c

Strona 92

181BORRADO DE ARCHIVOSBORRADO DE ARCHIVOSPuede borrar archivos que no necesita, o después de imprimirlos o de transferirlos al disco duro de su comput

Strona 93

182BORRADO DE ARCHIVOS1. En el modo PLAY, presione [T] ( ).2. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Borrar todo” y, a continuación, presione [SET].3. Re

Strona 94

183BORRADO DE ARCHIVOS7. Ahora puede repetir los pasos 5 y 6 para borrar otra instantánea de la carpeta FAVORITE, o presionar dos veces [MENU] para sa

Strona 95

184OTROS AJUSTESOTROS AJUSTESSe pueden configurar los siguientes ajustes de sonido en su cámara.• Tipo de sonido para las operaciones del botón dispar

Strona 96

185OTROS AJUSTES Ajuste el nivel de volumen del tono de operación1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Config.”, seleccione “Sonidos” y, a continuació

Strona 97

186OTROS AJUSTESUsted puede configurar la cámara para que al encenderse, se visualice una pantalla de inicio con la imagen grabada por usted.• La pant

Strona 98

187OTROS AJUSTESUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generación de los números de serie utilizados en los nombres de archi

Strona 99

188OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Local” y, a continuación, presione [X].4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a cont

Strona 100 - IMPORTANTE!

189OTROS AJUSTES Cambio del formato de fechaPara la fecha, es posible elegir entre tres formatos diferentes.1. Presione [MENU].2. En la pestaña “Conf

Strona 101 - CÓMO USAR BEST SHOT

19GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 89)1. Presione [ ] para ingresar al modo REC.2. Presione [BS] (BEST SHOT).3. Utilice [S], [T], [W] y [X] para seleccion

Strona 102 - 1. Tras seleccionar una

190OTROS AJUSTES4. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Ciudad” y, a continuación, presione [X].• Para configurar el ajuste del horario de verano, sele

Strona 103 - Toma de Fotos ID

191OTROS AJUSTESPodrá utilizar el siguiente procedimiento para seleccionar uno de los 10 idiomas para los mensajes en pantalla.1. Presione [MENU].2. E

Strona 104 - 1. En la pantalla del

192OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].Es posible configurar la cámara para que n

Strona 105 - ■ Cómo imprimir una Foto ID

193OTROS AJUSTES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• Si selecciona “Encender/apagar”, la

Strona 106

194OTROS AJUSTESAl formatear la memoria integrada se borran todos los datos almacenados en la misma.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que no se pueden rec

Strona 107 - 1. Presione el botón

195IMPRESIÓNIMPRESIÓNSe disponen de tres métodos diferentes para la impresión de imágenes.Tipos de impresiónServicio de impresión profesional (página

Strona 108

196IMPRESIÓN Precauciones sobre la impresión• Para la información sobre los ajustes de papel y de calidad de impresión, consulte la documentación ent

Strona 109 - AJUSTES AVANZADOS

197IMPRESIÓNSi su impresora es cualquiera de los tipos descritos a continuación, podrá utilizarla para imprimir, sin necesidad de computadora.– Impres

Strona 110

198IMPRESIÓN4. Conecte el cable USB entregado con la cámara a la base USB y al puerto USB de su impresora.• Asimismo, conecte el adaptador de CA a la

Strona 111 - Empleo del enfoque automático

199IMPRESIÓN9. Utilice [S] y [T] para seleccionar “Tamaño papel” y, a continuación, presione [X].10.Utilice [S] y [T] para seleccionar un tamaño de pa

Strona 112 - Empleo del enfoque macro

2DESEMBALAJEDESEMBALAJEMientras desembala la cámara, compruebe que se han incluido todos los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento

Strona 113

20GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 141)El marco con “look de film” que aparece en la pantalla del monitor indica que se trata de la imagen de una película

Strona 114 - 2. Mantenga el botón

200IMPRESIÓN12.Utilice [S] y [T] para seleccionar “Imprimir” y, a continuación, presione [SET].La impresión se inicia y el mensaje “Ocupado... Espere.

Strona 115

201IMPRESIÓN Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagen1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione “DP

Strona 116 - Empleo del enfoque manual

202IMPRESIÓN Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenes1. En el modo PLAY, presione [MENU].2. En la pestaña “PLAY”, seleccione

Strona 117

203IMPRESIÓNIMPORTANTE!!• Algunas impresoras pueden pasar por alto los ajustes del estampado de fecha o pueden no ser compatibles con DPOF. Para más i

Strona 118

204IMPRESIÓN• Especificar el estampado de la fecha mediante Photohands (Sólo Windows)– Para mayor información, consulte la guía del usuario de Photoha

Strona 119 - 4. Después de obtener el

205IMPRESIÓN Exif PrintLas impresoras compatibles también con Exif Print (Exif 2.2) utilizan la información sobre las condiciones de captura de imáge

Strona 120 - 2. En la pestaña

206EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORALa conexión de la cámara a un ordenador con el cable USB suministrado

Strona 121

207EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hac

Strona 122

208EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Requisitos del sistema para computadoraLos requisitos del sistema para computadora difieren según las disti

Strona 123

209EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORADirectX 9.0cAdobe Reader 6.0IMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema

Strona 124 - Cómo especificar el modo de

21GUÍA DE INICIO RÁPIDO(página 181)El siguiente procedimiento le permitirá borrar los archivos que ha transferido al disco duro de su computadora, las

Strona 125

210EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación del controlador USB (Sólo Windows 98SE y 98)La siguiente operación permite instalar el controla

Strona 126

211EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Al llegar a la pantalla final, haga clic en “Finish”.• Dependiendo de la versión de Windows de su computad

Strona 127

212EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V] de la base USB y seguidamente enchúfelo a un tomacorri

Strona 128

213EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la

Strona 129 - 2. Presione [DISP]

214EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAConexión entre cámara-computadoraAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se ind

Strona 130 - ■ Cómo usar el histograma

215EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora después de la primera vezDebido a que deberá instalar el controlador

Strona 131

216EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA5. Haga doble clic en el archivo que contiene la imagen que desea ver.Se visualiza la imagen.• Para obtener i

Strona 132

217EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.5. Usuarios de Windows XP: Haga clic en “Inicio” y

Strona 133

218EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Extracción de la cámara de la base USBUsuarios de Windows XP/98SE/98Presione el botón [USB] de la base USB.

Strona 134

219EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Haga clic en el archivo “Léame” de Photo Loader y lea su contenido.• Los archivos “Léame” contienen inform

Strona 135

22INTRODUCCIÓNINTRODUCCIÓN BEST SHOT para poder hacer fotos bellas con sólo seleccionar una imagen de muestra preprogramada en la cámaraBasta selecci

Strona 136

220EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA1. En su computadora, haga clic en “Inicio”, “Todos los programas”, “Accesorios”, “Herramientas del sistema”

Strona 137 - 1. Presione [MENU]

221EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Instalación de Photohands1. Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.

Strona 138

222EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver los archivos de documentación del usuario (PDF) 1.Inicie su computadora, y coloque el CD-ROM suminis

Strona 139 - Cómo ver una instantánea

223EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORARegistro del usuarioEl registro del usuario se puede efectuar a través de Internet. Por supuesto, para ello,

Strona 140 - 1. Ingrese al modo PLAY

224EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORANOTA• No se puede imprimir con Photo Loader 1.1. Utilice un software comercial para imprimir en una Macintosh

Strona 141 - Cómo ver una película

225EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAIMPORTANTE!!• Para mayor información acerca de los requisitos mínimos del sistema para cada aplicación de sof

Strona 142

226EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Conexión de la cámara a su computadora por primera vez1. Conecte el adaptador de CA al conector [DC IN 5.3V

Strona 143

227EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA3. Encienda la cámara presionando el botón [ON/OFF] y, a continuación, presione [MENU].• No ponga todavía la

Strona 144

228EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAConexión entre cámara-MacintoshAl presionar el botón [USB] de la base se accede al modo USB, lo cual se indic

Strona 145

229EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo ver imágenes de la cámara en su MacintoshDespués de conectar la cámara a su Macintosh, podrá ver las i

Strona 146 - 2. Presione el botón

23INTRODUCCIÓN Grabación de película de alta calidad (Motion JPEG) (página 89)• MOTION PRINT para imprimir la escena de una película como una imagen

Strona 147

230EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Almacenamiento de imágenes en su MacintoshPara poder procesar una imagen o incluirla en un álbum, primero d

Strona 148

231EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Cómo sacar la cámara de la base USB1. En la pantalla de su Macintosh, arrastre el drive de la cámara a la p

Strona 149

232EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA4. Abra la carpeta denominada “Installer” y, a continuación, abra el archivo denominado “readme”.5. Instale P

Strona 150 - Empleo del zoom en la imagen

233EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORACómo ver la documentación del usuario (archivos PDF) Para poder ver los contenidos de un archivo PDF, deberá

Strona 151 - 1. En el modo PLAY

234EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAEl método a utilizar para leer los archivos de una tarjeta de memoria depende del tipo de computadora en uso.

Strona 152

235EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORALa cámara almacena las imágenes grabadas por usted y otros datos según la Regla de diseño para sistema de arc

Strona 153 - EDICIÓN DE IMÁGENES

236EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORAContenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que contiene todos los archivos de la cámara• Carpeta

Strona 154 - Recorte de una instantánea

237EMPLEO DE LA CÁMARA CON UNACOMPUTADORA Precauciones sobre el manejo de los datos de la memoria integrada y de la tarjeta de memoria• Cuando almace

Strona 155

238APÉNDICEAPÉNDICELos números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada parte. CámaraParte delanteraParte traseraGuía general1Dis

Strona 156 - 4. Utilice [W] y [X] para

239APÉNDICEParte inferior Base USBParte delanteraParte traserabsRanuras para pila/tarjetas de memoria (páginas 36, 47)btContacto de la base (página 3

Strona 157

24INTRODUCCIÓN Panel LCDEl panel de cristal líquido de la pantalla del monitor utiliza tecnología de alta precisión que provee un rendimiento de píxe

Strona 158

240APÉNDICELa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para mantenerle informado sobre el estado de la cámara.• Las pantall

Strona 159

241APÉNDICE Modo de grabación de película1Modo de enfoque (página 109)2Ajuste del equilibrio de blanco (página 120)3Modo de grabación4Capacidad de me

Strona 160 - Rotación de la imagen de una

242APÉNDICE Modo de reproducción de instantáneas1Tipo de archivo (página 139)2Indicador de protección (página 175)3Nombre de carpeta/Nombre de archiv

Strona 161

243APÉNDICELas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [MENU

Strona 162 - 3. Presione [T]

244APÉNDICEMenú de la pestaña de calidadObt. rápida Activado* / DesactivadoInst. audio Activado / Desactivado*Cuadricula Activado / Desactivado*Revisa

Strona 163 - 5. Utilice las siguientes

245APÉNDICEMenú de la pestaña Config.Saturación +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2Asist. Flash

Strona 164

246APÉNDICE Modo PLAYMenú de la pestaña PLAYPestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.Diapo

Strona 165

247APÉNDICEtiLas tablas de esta sección muestran las opciones que aparecen en los menús que aparecen en la pantalla del monitor cuando se presiona [DI

Strona 166

248APÉNDICELa cámara dispone de lámparas: una lámpara de operación y una lámpara de asistencia de AF/autodisparador. Estas lámparas se encienden y par

Strona 167

249APÉNDICEIMPORTANTE!!• Si está usando la tarjeta de memoria, no la retire nunca de la cámara mientras la lámpara de operación parpadea en verde. De

Strona 168 - EMPLEO DEL AUDIO

25INTRODUCCIÓN• Adobe y Reader son marcas comerciales o marcas registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y otros países.• Todos

Strona 169

250APÉNDICE Modo PLAYLámpara de operaciónLuz de asisten-cia de AF/autodis-paradorSignificadoVerde Rojo Ámbar RojoIluminadaOperacional (encendida, gra

Strona 170

251APÉNDICE Lámparas indicadoras de la base USBLa base USB cuenta con dos lámparas indicadoras: una lámpara [CHARGE] y una lámpara USB. Estas lámpara

Strona 171 - (Grabación de voz)

252APÉNDICELocalice el problema y solucióneloGuía de solución de problemasProblema Causas posibles AcciónFuente de alimentaciónLa cámara no se enciend

Strona 172

253APÉNDICEEl sujeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no está correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el suj

Strona 173

254APÉNDICELos sujetos quedan muy iluminados cuando se graban imágenes en la playa o en una pista de esquí.La luz del sol, reflejada por el agua, la a

Strona 174 - GESTIÓN DE LOS ARCHIVOS

255APÉNDICELas imágenes no se visualizan.La tarjeta de memoria cargada en la cámara contiene imágenes no DCF grabadas con otra cámara.Esta cámara no p

Strona 175

256APÉNDICESi se presentan problemas al instalar el controlador USB...Si utiliza el cable USB para conectar la cámara a una computadora que ejecuta Wi

Strona 176 - Empleo de la carpeta FAVORITE

257APÉNDICE¡Compruebe las conexiones!• Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con e

Strona 177 - FAVORITE

258APÉNDICE Especificaciones principalesTipo de producto. . . . . . . . Cámara digitalModelo . . . . . . . . . . . . . . . EX-Z1000 Funciones de la

Strona 178

259APÉNDICECapacidad de almacenamiento• InstantáneasTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenTamaño aproximado del archivo de imagenCapacidad aproxi

Strona 179 - Copia de los archivos

26INTRODUCCIÓN Realice varias tomas de prueba antes de la toma final.• Antes de grabar su imagen final, realice una toma de prueba y compruebe que la

Strona 180

260APÉNDICE• Películas * Los valores sobre los números de imágenes son aproximados y se proveen sólo para fines de referencia.* Basado en los producto

Strona 181 - BORRADO DE ARCHIVOS

261APÉNDICEBorrado . . . . . . . . . . . . . . .1 archivo; todos los archivos (con función de protección de la memoria)Píxeles efectivos . . . . . .

Strona 182

262APÉNDICESensibilidad . . . . . . . . . . . .Instantáneas (estándar):Automático, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400Instantáneas (Cuando el ajuste “An

Strona 183

263APÉNDICE Fuente de alimentaciónRequisitos de potencia . . . . . Pila de ion-litio recargable (NP-40) × 1Duración aproximada de la pilaTodos los va

Strona 184 - OTROS AJUSTES

264APÉNDICEConsumo de energía . . . .3,7 V CC; Aproximadamente 3,6 WDimensiones . . . . . . . . . . .92,0 (An) × 58,4 (Al) × 22,4 (Pr) mm (Excluyen

Strona 185

265APÉNDICE Adaptador de CA especial (tipo de entrada) (AD-C52G)Potencia de entrada. . . . . .100 a 240 V CA 50/60Hz 83 mAPotencia de salida . . . .

Strona 186

266MA0612-DM10

Strona 187

27INTRODUCCIÓN Panel de visualización• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hici

Strona 188

28INTRODUCCIÓN Agua e impurezas• La entrada de agua, otros líquidos o impurezas (especialmente partículas metálicas) dentro de la cámara crea el ries

Strona 189 - ■ Cambio del formato de fecha

29INTRODUCCIÓN Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descarg

Strona 190

3CONTENIDOSCONTENIDOSDESEMBALAJE 2GUÍA DE INICIO RÁPIDO 10En primer lugar, cargue la pila . . . . . . . . . . . . . . . . 10Configuración de los ajust

Strona 191

30INTRODUCCIÓN• Evite exponer o sumergir la pila en agua dulce o agua salada. La pila se podría dañar y causar un deterioro en su rendimiento y una di

Strona 192 - [] (PLAY)

31INTRODUCCIÓN• Antes de utilizar o cargar la pila, asegúrese de leer toda la documentación entregada con la cámara y la unidad de cargador especial.•

Strona 193

32INTRODUCCIÓN• No toque nunca el adaptador de CA con las manos mojadas. Hacerlo crearía riesgos de descargas eléctricas.• El uso inadecuado del adapt

Strona 194

33INTRODUCCIÓN Duración de la pila• Los períodos de funcionamiento continuo de la pila indicados en este manual se refieren al tiempo aproximado que

Strona 195 - IMPRESIÓN

34INTRODUCCIÓN Entorno de funcionamiento• La gama de temperaturas de funcionamiento de la cámara es de 0°C a 40°C.• No ponga la cámara en ninguno de

Strona 196

35INTRODUCCIÓN Cuidados de su cámara• Las huellas digitales, el polvo o cualquier otro tipo de suciedad en la superficie del objetivo pueden interfer

Strona 197 - Cómo usar su impresora para

36PROCEDIMIENTOS INICIALESPROCEDIMIENTOS INICIALESSu cámara se alimenta mediante una pila de ion-litio recargable (NP-40).IMPORTANTE!!• No se admite e

Strona 198 - 8. Presione el botón

37PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y deslícela hasta que e

Strona 199

38PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Asegúrese de que la cámara esté apagada.Si la cámara está encendida, asegúrese de presionar [ON/OFF] para apagarla antes

Strona 200

39PROCEDIMIENTOS INICIALESSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojoIndica una anomalía de la cámara o de la batería, o que la pila está incorrectamente

Strona 201 - DPOF para cada imagen

4CONTENIDOSCÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA 62Cómo sujetar la cámara correctamente . . . . . . . . 62Cómo hacer una instantánea . . . . . . . . . . . . . .

Strona 202

40PROCEDIMIENTOS INICIALES Verificación de la energía restante de la pilaConforme se descarga la pila, la energía restante se indica mediante un indi

Strona 203 - Estampado de la fecha

41PROCEDIMIENTOS INICIALESReemplazo de la pila1.Abra la cubierta del compartimiento de la pila.2. Tras posicionar la cámara con la pantalla del monito

Strona 204 - Protocolos compatibles

42PROCEDIMIENTOS INICIALES Precauciones de almacenamiento• Si bien una pila de ion-litio recargable provee alta capacidad a pesar de su tamaño compac

Strona 205 - ■ Exif Print

43PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• Al presionar [ON/OFF] o [ ] (REC) para encender la cámara, también se extenderá el objetivo. Tenga cuidado de

Strona 206 - Qué puede hacer

44PROCEDIMIENTOS INICIALES Funciones de ahorro de energía de la pilaLa cámara cuenta con dos funciones para ahorrar energía de la pila, tal como se d

Strona 207 - Empleo de la cámara con una

45PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar (“Inactivo” o “Apag. autom.”) y, a continuación, presio

Strona 208 - Photohands 1.0

46PROCEDIMIENTOS INICIALESTarjetas de memoria compatiblesSu cámara admite el uso de tarjetas de memoria SD o MMCs (MultiMediaCard).Memoria utilizada p

Strona 209

47PROCEDIMIENTOS INICIALES• La carga electrostática, los ruidos eléctricos y otros fenómenos pueden provocar la alteración o incluso la pérdida de los

Strona 210 - (Sólo Windows 98SE y 98)

48PROCEDIMIENTOS INICIALES2. Inserte una tarjeta de memoria en la cámara.Posicione la tarjeta de memoria con su cara anterior hacia arriba (hacia el l

Strona 211 - CD-ROM de su computadora

49PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• No inserte nunca nada que no sea una tarjeta de memoria SD o MMC (MultiMediaCard) en la ranura de la tarjeta d

Strona 212

5CONTENIDOSAJUSTES AVANZADOS 109Cambio del modo de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . 109 Empleo del enfoque automático 111 Empleo del enfoque m

Strona 213 - 7. Presione el botón

50PROCEDIMIENTOS INICIALES1. Coloque en la cámara la tarjeta de memoria que desea formatear.2. Encienda la cámara y presione [MENU].3. En la pestaña “

Strona 214

51PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describen las operaciones de menú necesarias para configurar los ajustes de la cámara. Tómese unos momento

Strona 215

52PROCEDIMIENTOS INICIALES3. Utilice [S] y [T] para seleccionar la opción que desea configurar y, a continuación, presione [X].Ejemplo: Seleccione “En

Strona 216

53PROCEDIMIENTOS INICIALESA continuación se describe el procedimiento para las operaciones de menú en el modo REC.1. En el modo REC, presione [DISP].S

Strona 217

54PROCEDIMIENTOS INICIALESPanel (panel de operación)1Tamaño/calidad de imagen*1 (página 67)2Modo de flash (página 76)3Modo de enfoque (página 109)4Aut

Strona 218 - ■ Instalación de Photo Loader

55PROCEDIMIENTOS INICIALESIMPORTANTE!!• El Panel (panel de operación) no se visualiza mientras se está utilizando la grabación de voz o el disparador

Strona 219

56PROCEDIMIENTOS INICIALESActivar y desactivar la visualización de información (Info.)Mediante “Info.”, podrá activar y desactivar la visualización de

Strona 220

57PROCEDIMIENTOS INICIALESModo REC (Dispos.: Panel (panel de operación)) Modo REC (Dispos.: Normal)Mostrar Info+Histog.DesactivadoMostrarInfo+Histog.D

Strona 221 - ■ Instalación de Photohands

58PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYAjuste del brillo de la pantalla del monitor (Brillo)Puede usar el ajuste “Brillo” para ajustar el brillo de la pan

Strona 222 - Cómo ver los archivos de

59PROCEDIMIENTOS INICIALESAjuste de la calidad de imagen de la pantalla del monitor (Tipo)Puede usar el ajuste “Tipo” para ajustar la calidad de image

Strona 223 - Macintosh

6CONTENIDOSEDICIÓN DE IMÁGENES 153Redimensionado de una instantánea . . . . . . . . . 153Recorte de una instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 224 - ■ Requisitos de sistema

60PROCEDIMIENTOS INICIALESRealice una de las siguientes operaciones si se siente desorientado mientras realiza operaciones de botón durante la grabaci

Strona 225

61PROCEDIMIENTOS INICIALESModo PLAYPilas extraSe recomienda llevar pilas extra completamente cargadas (NP-40) mientras está de viaje para no tener que

Strona 226

62CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACÓMO HACER UNA INSTANTÁNEALa sujeción de la cámara con una sola mano puede provocar un movimiento accidental de la mano. S

Strona 227

63CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• No se podrán obtener buenas imágenes si se mueve la cámara al presionar el botón disparador o mientras se está reali

Strona 228

64CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA2. Enfoque la imagen.Con el cuadro de enfoque alineado con el sujeto, presione el botón disparador hasta la mitad.El enfoq

Strona 229

65CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque sigue apareciendo en color rojo y la lámpara de operación parpadea

Strona 230

66CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Indicadores de la pantalla del monitorLa pantalla del monitor utiliza diversos indicadores e iconos para mantenerle info

Strona 231

67CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEACambio del tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos (píxeles).El tamaño de l

Strona 232 - Reproducción de películas

68CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• La selección de 3:2 (3648 × 2432 píxeles) permite grabar las imágenes con una relación de aspecto de 3:2, que correspond

Strona 233

69CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalles cuando se graba una imagen de la naturaleza con detalles finos, com

Strona 234 - ■ Otros tipos de computadoras

7CONTENIDOSOTROS AJUSTES 184Configuración de los ajustes de sonido de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Cómo activar o desac

Strona 235 - ■ Acerca de DCF

70CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Luz AF” y, a continuación, presione [X].3. Utilice

Strona 236

71CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Pantalla del monitor cuando se graban las instantáneas• La imagen que aparece en la pantalla del monitor es para la comp

Strona 237

72CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASu cámara cuenta con el zoom óptico 3X (que cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación con

Strona 238 - APÉNDICE

73CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• Si realiza la operación de zoom se cambiará la abertura del objetivo.• Se recomienda utilizar un trípode para evitar

Strona 239 - ■ Base USB

74CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 67). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen,

Strona 240

75CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAEl Zoom inst. le permite saltar a zoom digital telefoto con solo presionar un botón. Cómo especificar el ajuste Zoom inst

Strona 241 - (panel de

76CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Al efectuar la operación Zoom inst. después de ampliar una imagen con el zoom digital, se cancelará la opera

Strona 242

77CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEARango de flash aproximado (Sensibilidad ISO: Automático) Gran angular:0,1 m a 3,6 mTelefoto : 0,4 m a 1,9 m• El rango de f

Strona 243 - Referencias de menú

78CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAIMPORTANTE!!• Cuando se utiliza el flash, tenga la precaución de no tapar la ventanilla del flash con los dedos o con la c

Strona 244 - Menú de la pestaña de calidad

79CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Comprobación del modo de flashEl modo de flash actual aparece indicado en la pantalla del monitor y mediante la lámpara

Strona 245 - Menú de la pestaña Config

8CONTENIDOSEMPLEO DE LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA 206Qué puede hacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Empleo de la cámara con u

Strona 246 - ■ Modo PLAY

80CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Empleo del asistente de flashEl sujeto fotografiado aparecerá muy oscuro si la intensidad del flash no es suficiente par

Strona 247 - ■ Modo REC

81CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA Precauciones sobre el flash• Puede suceder que no se obtenga el resultado deseado cuando el sujeto esté demasiado lejos

Strona 248 - Lámparas indicadoras

82CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Disp. aut.” y, a continuación, presione [X].3. Util

Strona 249

83CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEANOTA• El indicador “1sec” aparece en la pantalla del monitor entre una y otra toma del disparador automático triple. El ti

Strona 250

84CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASelección del modo de disparo continuo1.En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Continuo” y, a

Strona 251

85CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAGrabación con el disparador continuo con zoom1.Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco de selección a través de la

Strona 252 - Guía de solución de problemas

86CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEAPrecauciones acerca del disparador continuo• Al iniciar una operación con el disparador continuo, los ajustes de exposició

Strona 253

87CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEASi lo desea, puede agregar grabación de audio a las instantáneas. Utilice esta función para agregar una explicación verbal

Strona 254

88CÓMO HACER UNA INSTANTÁNEA3. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación de audio.Si no presiona el botón disparador, la grabaci

Strona 255

89CÓMO GRABAR UNA PELÍCULACÓMO GRABAR UNA PELÍCULAAntes de grabar una película, deberá especificar el ajuste de calidad de la imagen de la película. L

Strona 256 - Mensajes visualizados

9Obtenga el máximo beneficio de su cámaraInstantáneasCómo hacer fotos con las configuraciones óptimas➞ CÓMO USAR BEST SHOT. . . . . . . . . . . . . .

Strona 257

90CÓMO GRABAR UNA PELÍCULAFormatos de archivos de películaLas películas se graban en formato Motion JPEG AVI estándar.Utilizando el siguiente software

Strona 258 - Especificaciones

91CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA4. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación.La duración máxima de cada película es de 10 minutos. La

Strona 259

92CÓMO GRABAR UNA PELÍCULA• La grabación de un sujeto muy brillante puede causar la aparición de una banda vertical en la imagen de la pantalla del mo

Strona 260

93CÓMO USAR BEST SHOTCÓMO USAR BEST SHOTCon BEST SHOT, basta seleccionar la escena de muestra que sea similar a la que está intentando grabar, y la cá

Strona 261

94CÓMO USAR BEST SHOT2. Utilice [S], [T], [W] y [X] para mover el marco hasta la escena que desea seleccionar.• Presione [S] o [T] mientras el marco r

Strona 262

95CÓMO USAR BEST SHOTIMPORTANTE!!• Escena nocturna, Fuegos artificialesEstas escenas utilizan velocidades de obturación lenta. Puesto que una baja vel

Strona 263 - ■ Fuente de alimentación

96CÓMO USAR BEST SHOTVisualización de información detallada acerca de las escenas BEST SHOTSi bien el nombre de cada escena BEST SHOT se visualiza con

Strona 264 - ■ Base USB (CA-33)

97CÓMO USAR BEST SHOT Creación de sus propias escenas BEST SHOTPuede utilizar el siguiente procedimiento para guardar las configuraciones de las inst

Strona 265 - (AD-C52J)

98CÓMO USAR BEST SHOTCómo borrar una escena de usuario de BEST SHOTRealice los siguientes pasos cuando desee borrar una escena de usuario de BEST SHOT

Strona 266 - MA0612-DM10

99CÓMO USAR BEST SHOT Activación de Antivibración usando el menú1. En el modo REC, presione [MENU].2. En la pestaña “REC”, seleccione “Antivibración”

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag