Casio QV-2000UX/Ir Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio QV-2000UX/Ir. Casio QV-2000UX/Ir Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 119
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - QV-2000UX/Ir

Appareil photo numérique à écran LCDMode d’emploiQV-2000UX/IrFrançais

Strona 2 - RÉFÉRENCE RAPIDE

CARACTÉRISTIQUESF-10Image vidéo et panoramiques (pages F-76, 77)Saisie d’événe-ments seproduisant avantune pression dudéclencheurgrâce à lamémoire tam

Strona 3

TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-1004.Alignez le port infrarouge d’un appareil récep-teur supportant le protocole IrTran-P.• Placez les appareils phot

Strona 4

TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-101Précautions concernant le transfert infra-rouge des données• Assurez-vous que les ports infrarouges des appareilsé

Strona 5

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-102UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURConfiguration pour l’accès à une

Strona 6 - TABLE DES MATIÈRES

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-103Données de carte mémoireLes images enregistrées avec cet appareil photo et d’autresdonnée

Strona 7

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-104Formats de fichiers supportés par l’appareilphoto• Fichiers d’images enregistrés avec l’a

Strona 8

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-105Ordinateur personnel• Cet appareil utilise des fichiers de gestion pour gérer l’or-dre et

Strona 9

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-106IMPORTANT!• Les formats de Type1 et Type3 utilisent le script Javaet leur emploi exige Mi

Strona 10 - Ordinateur

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-107• L’écran d’index utilise le contenu du fichier deprévisualisation (page F-104). Des imag

Strona 11

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-108ImageNom defichierInformationsconcernantl’imageInformations concernant l’imageFile size (

Strona 12

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-109Description des fonctionsEcrand’indexEcran dedonnéesTaille réelle(en pixels)Taille VGATai

Strona 13 - Protection des images

CARACTÉRISTIQUESF-11Le zoom 6X est produit lorsque le zoom optique 3Xest utilisé avec le zoom numérique 2X.Mode PaysageMode Scène nocturneFonction Mac

Strona 14 - PRÉCAUTIONS

UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-110Sauvegarde d’un fichier HTML• Vous pouvez utiliser le logiciel Photo Loader pour sauve-ga

Strona 15 - Condensation

EN CAS DE PROBLÈMEF-1111. Mettez les piles correctement en place (page F-35).2. Remplacez les quatre piles par un jeu de piles neu-ves (page F-35).3.

Strona 16 - Enregistrement

EN CAS DE PROBLÈMEF-112L’image enregistrée n’estpas nette.Interruption de courantquand le déclencheur retar-dateur est en service.L’image sur l’écran

Strona 17 - Réglage de la date

EN CAS DE PROBLÈMEF-1131. Remplacez les quatre piles par un jeu de pilas neu-ves (page F-35).2. N’ouvrez jamais le cache de carte mémoire avantque l’i

Strona 18 - DÉBALLAGE

EN CAS DE PROBLÈMEF-114Invalidez la protection des l’images que vous voulezsupprimer (page F-86).Sélectionnez une autre fonction ou changez de moded’e

Strona 19 - Fixation de la sangle

MESSAGESF-115Ce message apparaît lorsque la mémoire est insuf-fisante pour l’enregistrement d’une vue panorami-que. Supprimez certaines images de la c

Strona 20 - Utilisation de l’étui souple

MESSAGESF-116Ce message apparaît lorsque l’image que vous es-sayez d’enregistrer ne peut pas être compresséepour une raison quelconque. Essuyez de cha

Strona 21 - GUIDE GÉNÉRAL

RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-117Description ... Appareil photo numériqueModèle ... QV-2000UX/IrFormat de

Strona 22

RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-118Typed’opérationLecture encontinuEnregistrementen continuPiles au lithiumFR6 de taille AAApprox.290 minutesApprox.920 photosP

Strona 23 - Ouverture du cache-bornes

RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-119• Cet appareil photo n’a pas de pile indépendante pour l’alimentationde l’horloge. Les réglages de l’horloge seront effacés

Strona 24 - Témoin de retardateur

CARACTÉRISTIQUESF-12RetardateurHorodatageEcran 9 imagesDiaporama99/9/12page F-65page F-41page F-79page F-80Priorité à l’ouverture (Mode A)page F-67Zoo

Strona 25 - Témoin de flash

CARACTÉRISTIQUESF-13Protection des imagespage F-86

Strona 26 - ECRAN DE CONTRÔLE

PRÉCAUTIONSF-14PRÉCAUTIONSPrécautions généralesVeillez à observer les précautions suivantes quand vous uti-lisez l’appareil photo QV-2000UX/Ir.Toute r

Strona 27 - • Mise au point impossible:

PRÉCAUTIONSF-15Conditions de fonctionnement• Cet appareil photo doit être utilisé dans une plage de tem-pérature allant de 0°C à 40°C.• N’utilisez pas

Strona 28 - Appuyez sur MENU

PRÉCAUTIONSF-16Au sujet de l’éclairage arrière de l’appa-reil photo...• L’appareil photo contient une source de lumière fluores-cente pour l’éclairage

Strona 29 - Catégorie Fonction

PRÉCAUTIONSF-17Objectif• Les performances de l’appareil photo peuvent être affec-tées par les traces de doigts ou la saleté sur la surface del’objecti

Strona 30

DÉBALLAGEF-18DÉBALLAGEVérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous se trouvent dans le carton d’emballage de l’appareil photo. S’il vous manquequ

Strona 31 - CARTES MÉMOIRE

DÉBALLAGEF-19Fixation de la sangleEnfilez la sangle dans l’oeillet sur le côté de l’appareil photo,comme indiqué sur l’illustration.Réglage de la long

Strona 32 - Levier du couvercle

F-2Cette section offre un aperçu des opérations.Mise en place des piles (page F-35)Réglage de la data et de l’heure actuelles (page F-41)RÉFÉRENCE RAP

Strona 33 - Formatage d’une carte mémoire

DÉBALLAGEF-20Utilisation de l’étui soupleRangez l’appareil photo dans l’étui souple quand vous nel’utilisez pas pour le protéger.Si vous passez la san

Strona 34

GUIDE GÉNÉRALF-21GUIDE GÉNÉRALVous trouverez sur les illustrations suivantes le nom de tous les organes, touches et sélecteurs de l'appareil phot

Strona 35 - ALIMENTATION

GUIDE GÉNÉRALF-22Dessus et afficheurMENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODEEcran LCD(page F-26)Touche DISP(pages F-26, 29)Touche (FLASH/Tran-PSEND)

Strona 36 - Autonomie moyenne des piles

GUIDE GÉNÉRALF-23CôtéLOCKOPENCARDACCESSBot-tomDouille pour piedphotographiqueLoquet du logementdes piles (page F-35)Couvercle du logementdes piles (pa

Strona 37 - ATTENTION

GUIDE GÉNÉRALF-24Témoin d’accès à la carteLe témoin d’accès à la carte clignote en vert pendant l’accèsà la carte mémoire. N’enlevez jamais la carte m

Strona 38

GUIDE GÉNÉRALF-25• Lorsque le témoin est éteint, l’appareil photo est prêt à en-registrer.Touche d’obturation partielleTémoin de fonctionnementLe témo

Strona 39

ECRAN DE CONTRÔLEF-26ECRAN DE CONTRÔLEAppuyez sur DISP pour faireapparaître divers indicateurssur l’écran.Mode d’enregistrementPLAYON/OFFDISPTouche DI

Strona 40 - “Auto Power Off”

ECRAN DE CONTRÔLEF-27Ecran avec le déclencheur enfoncé à mi-courseL’indicateur de flash apparaît pour signaler que le flash sedéclenchera (quand le fl

Strona 41

ECRAN DE CONTRÔLEF-28Changement de la langue d’affichageProcédez de la façon suivante pour sélectionner l’anglais oule japonais.1.Appuyez sur MENU.2.S

Strona 42 - Exemple: 12 septembre 1999

ECRAN DE CONTRÔLEF-29MenusMENU sert à afficher les menus. Le contenu du menu dé-pend du mode dans lequel est l’appareil photo, mode de re-production (

Strona 43 - ENREGISTREMENT

F-3RÉFÉRENCE RAPIDEEnregistrement d’images (page F-43)12Après avoir cadré le sujet sur l’écran, appuyez à mi-course sur le déclencheur et maintenez la

Strona 44 - Utilisation du déclencheur

ECRAN DE CONTRÔLEF-30Réglage des paramètres des menus1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.Appuyez sur MENU.3.Appuyez sur DISP pou

Strona 45 - Opérations élémentaires

CARTES MÉMOIREF-312.Comme indiqué sur l’illus-tration, insérez la cartemémoire dans la fente etrentrez-la complètement.• Si le bouton d’éjection res-s

Strona 46

CARTES MÉMOIREF-32Retrait de la carte mémoire de l’appareilphoto1.Pour ouvrir le couvercle,faites glisser le levier ducouvercle de carte mé-moire dans

Strona 47

CARTES MÉMOIREF-33Formatage d’une carte mémoireVous pouvez formater une carte mémoire pour supprimertoutes les données qui y sont enregistrées.IMPORTA

Strona 48

CARTES MÉMOIREF-34Précautions concernant les dossiers decarte mémoire• L’appareil photo crée automatiquement des dossiers (ré-pertoires) sur la carte

Strona 49 - Utilisation du flash

ALIMENTATIONF-35ALIMENTATIONCet appareil photo possède une double alimentation quivous permet d’utiliser soit des piles (alcalines, au lithium ouNi-MH

Strona 50 - Indicateur de flash

ALIMENTATIONF-36• Les chiffres indiqués ci-dessus sont approximatifs.• Les valeurs ci-dessus se réfèrent aux types de piles sui-vants:Alcalines: MX150

Strona 51 - FINE NORMAL ECONOMY

ALIMENTATIONF-37Indicateur de faible capacité des pilesL’indicateur de capacité des piles (n’apparaissant que si lafonction d’affichage d’informations

Strona 52 - Correction de l’exposition

ALIMENTATIONF-38Arrêt automatique (Fonctionnement surpiles seulement)Si vous n’effectuez aucune opération pendant un temps pré-déterminé, l’appareil p

Strona 53

ALIMENTATIONF-39• N’utiliser que l’adaptateur secteur AD-C620 àl’exclusion de tout autre afin d’éviter des dom-mages qui ne seraient pas couverts par

Strona 54 - Appuyez sur le déclencheur

F-4RÉFÉRENCE RAPIDEReproduction d’images (page F-75)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETMODECARDACCESS12Appuyez sur PLAY ON/OFF.• L’appareil se met alors sous tens

Strona 55 - Enregistrement continu

ALIMENTATIONF-40Pour régler le délai de déclenchement des fonc-tions SLEEP et AUTO POWER OFF1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.

Strona 56 - Utilisation du zoom

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESF-41RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESProcédez de la façon suivante pour régler la date et l’heureac

Strona 57 - Mise au point manuelle

RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESF-42Sélection du format de la dateExemple: 12 septembre 1999Vous pouvez sélectionner un des formats suivants

Strona 58 - Utilisation du mode Macro

ENREGISTREMENTF-43Mise sous tension de l’appareil photo1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser pour mettre l’appareil sous tension ete

Strona 59

ENREGISTREMENTF-44Mise hors tension de l’appareil photo lorsque lecapuchon d’objectif est déjà fermé1.Appuyez sur PLAY ON/OFF• L’écran s’éteint alors

Strona 60

ENREGISTREMENTF-45Opérations élémentairesVous trouverez ici les opérations élémentaires pour l’enre-gistrement d’images.1.Ouvrez le capuchon de l’obje

Strona 61

ENREGISTREMENTF-46IMPORTANT!La mise au point automatique est difficile avec les su-jets suivants:• Murs d’une seule couleur ou sujets peu contrastés•

Strona 62 - Mode Scène nocturne

ENREGISTREMENTF-47Utilisation du viseur pour l’enregistrementLes illustrations représentent les divers cadres apparaissantdans le viseur quand vous l’

Strona 63

ENREGISTREMENTF-48Verrouillage de la mise au pointNormalement, la mise au point automatique se fait sur le su-jet qui est à l’intérieur du cadre de mi

Strona 64

ENREGISTREMENTF-49Utilisation du flashVous pouvez utiliser le flash intégré pour mieux éclairer lesujet que vous voulez enregistrer.1.Ouvrez le capuch

Strona 65 - Enregistrement de portrait

F-5RÉFÉRENCE RAPIDESuppression d’images (page F-88)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODE2145Appuyez sur MENU.Appuyez sur SET.Assurez-vous de bien voul

Strona 66 - Réglage du retardateur

ENREGISTREMENTF-50Indicateur de flashLorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’icônedu flash apparaît sur l’écran et le témoin de flash s’al

Strona 67

ENREGISTREMENTF-51Réglages de qualitéL’appareil photo a trois modes de qualité: FINE (Fin), NOR-MAL (Normal) et ECONOMY (Economique).• Pour déterminer

Strona 68 - Balance des blancs manuelle

ENREGISTREMENTF-52Correction de l’expositionL’appareil photo offre un programme d’exposition automati-que qui change automatiquement la vitesse d’obtu

Strona 69

ENREGISTREMENTF-53• L’indice de lumination revient automatiquement à zéroquand vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvezréinitialiser l’indice à sa

Strona 70

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-54AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCe paragraphe décrit les fonctions avancées de cet appareilphoto qui peuvent êtr

Strona 71 - Menus d’enregistrement

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-554.Cadrez l’image et enregistrez-la.• La mise au point se verrouille au moment où vous en-registrez la première im

Strona 72

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-56T (téléobjectif) W (grand-angle)3.Cadrez l’image et enregistrez-la.• La luminosité (ouverture) est aussi affectée

Strona 73

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-57Mise au point manuelleLa mise au point manuelle vous permet de régler vous-même la netteté de l’image.1.Ouvrez le

Strona 74

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-58Enregistrement dans le mode InfiniUtilisez le mode Infini pour photographier des paysages oudes sujets éloignés.

Strona 75 - REPRODUCTION

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-59Enregistrement d’une séquence vidéoVous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 30 secon-des environ. Ces séque

Strona 76

TABLE DES MATIÈRESF-6TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTIONFélicitations pour le choix de cet appareil photo numérique à écran LCD QV-2000UX/Ir. Pour tirer le

Strona 77

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-60PAST1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.Sélectionnez “Movie Mode” “Past”.• Sur le menu av

Strona 78

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-61IMPORTANT!Le flash est hors service pendant l’enregistrementd’une séquence vidéo.REMARQUECapacité de stockage de

Strona 79 - Affichage de neuf images

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-623.Cadrez l’image et enregistrez-la.• Le bord droit de l’image précédemment enregistréereste affiché sur l’écran a

Strona 80 - Diaporama

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-633.Cadrez l’image et enregistrez-la.IMPORTANT!• La vitesse d’obturation est relativement lente dans lemode Scène n

Strona 81 - Economiseur d’écran

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-64Enregistrement monochrome et sépiaProcédez de la façon suivante pour enregistrer une imagemonochrome (en blanc et

Strona 82 - Menus de reproduction

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-65Utilisation du retardateurVous pouvez utiliser le retardateur pour effectuer l’une oul’autre des opérations suiva

Strona 83

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-66Enregistrement d’images avec priorité àl’obturationVous pouvez désigner une vitesse d’obturation dans laplage de

Strona 84 - TYPES DE DOSSIERS

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-67Enregistrement d’images avec priorité àl’ouvertureVous pouvez désigner l’ouverture dans une plage de F2,0 àF11. U

Strona 85

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-68Balance des blancs manuelleSous certaines conditions d’éclairage, le réglage automati-que de la balance des blanc

Strona 86 - PROTECTION D’IMAGES

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-69Réglages du mode d’enregistrement à lamise sous tensionIl s’agit des réglages qui sont automatiquement sélectionn

Strona 87

TABLE DES MATIÈRESF-7Balance des blancs manuelle ... F-68Réglages du mode d’enregistrement à la mise soustension ...

Strona 88 - SUPPRESSION D’IMAGES

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-70Pour valider ou non les réglages par défaut à lamise sous tension1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisant

Strona 89

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-71•Le réglage d’un paramètre qui est validé “On” es sauve-gardé dans la mémoire de mode à la mise hors tensionde l’

Strona 90

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-72Quality baseSize baseSharpnessSaturationContrastSert à définir la qualité de l’image.Fine / Normal / EconomyVous

Strona 91

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-73Sert à sélectionner la balance des blancs pour queles couleurs du sujet apparaissent plus naturelles.(Auto / Day

Strona 92

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-74CardBrowser baseFormat baseDate baseVideo Out baseLanguage baseBeep baseSert à sélectionner le type de fichier po

Strona 93

REPRODUCTIONF-75REPRODUCTIONLes différentes techniques que vous pouvez utiliser pour vi-sionner les images enregistrées sont décrites dans ce para-gra

Strona 94 - RACCORDEMENTS

REPRODUCTIONF-76• Pour agrandir une image d’une séquence vidéo desorte qu’elle remplisse tout l’écran, appuyez sur DISP.Vous rétablissez la taille ori

Strona 95 - Raccordement à un téléviseur

REPRODUCTIONF-77Reproduction d’une vue panoramiqueProcédez de la façon suivante pour visionner une vue pano-ramique obtenue avec la fonction “Enregist

Strona 96 - Configuration requise

REPRODUCTIONF-78Utilisation du zoomVous pouvez agrandir deux fois et demi l’image par rapport àsa taille normale en effectuant l’opération suivante. V

Strona 97

REPRODUCTIONF-7926 2712345678910 11 1213 14 1516 17 1819 20 2122 23 2425Affichage de neuf imagesL’opération suivante vous permet de voir neuf images à

Strona 98 - Macintosh

TABLE DES MATIÈRESF-8• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune respon-sabilité quels que soient les dommages ou pertes résultantde l’utilisation de c

Strona 99 - Réception de données

REPRODUCTIONF-80DiaporamaCette fonction sert à faire défiler toutes les images stockéesdans la mémoire. Vous pouvez désigner le temps qui doits’écoule

Strona 100 - Transfert de données

REPRODUCTIONF-81Economiseur d’écranL’économiseur d’énergie active automatiquement le diapo-rama (et fait défiler les images sur l’écran) si vous n’eff

Strona 101

REPRODUCTIONF-82ProtectDPOF baseScreenSaverCardBrowser baseFormat baseDate baseSert à protéger les images contre un efface-ment.Select : Protège une i

Strona 102 - Autres configurations

REPRODUCTIONF-83Sert à désigner le format du signal de sortie vi-déo.NTSC : Format vidéo en vigueur aux Etats-Unis et au JaponPAL : Format vidéo en vi

Strona 103 - CompactFlash

TYPES DE DOSSIERSF-84Précautions concernant les dossiers dela carte mémoireL'appareil photo crée automatiquement des dossiers (réper-toires) sur

Strona 104

TYPES DE DOSSIERSF-85Sélection d’un dossier pour la lecture1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sélectionner le dos

Strona 105 - Card Browser

F-86PROTECTION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour éviter que vos imagesne soient supprimées par erreur. Une image protégée nepeut pas être sup

Strona 106 - Désignez le format

PROTECTION D’IMAGESF-87Protection et suppression de laprotection de dossiers1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sél

Strona 107

SUPPRESSION D’IMAGESF-88SUPPRESSION D’IMAGESSuppression d’une seule image1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “Delete” “Selec

Strona 108

SUPPRESSION D’IMAGESF-8912341236.Lorsque toutes les images que vous voulezsupprimer ont été sélectionnées, appuyez surSET pour les supprimer.• La supp

Strona 109 - Description des fonctions

CARACTÉRISTIQUESF-9CARACTÉRISTIQUESGestion des données simple (page F-105)Stockage des images sur carte mémoire CompactFlash degrande capacité. La nou

Strona 110 - Sauvegarde d’un fichier HTML

SUPPRESSION D’IMAGESF-90Suppression de toutes les images nonprotégées1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “Delete” “All”.4.Sé

Strona 111 - EN CAS DE PROBLÈME

DPOFF-91Impression d’images particulières1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “DPOF” “Select”.• Sur le menu avancé, sélection

Strona 112

DPOFF-92Impression de toutes les imagesd’un dossier1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sélectionner le dossierà imp

Strona 113

DPOFF-93Impression de toutes les imagess1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “DPOF” “All” “Set printorder”.• Sur le menu av

Strona 114

RACCORDEMENTSF-94RACCORDEMENTSIMPORTANT!• Veillez à éteindre l’appareil photo et l’autre appareilavant d’effectuer les liaisons.• Lisez au besoin la d

Strona 115 - MESSAGES

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-95Raccordement à un téléviseurLes images affichées sur l'écran de l'appareil photo lors del'enregistr

Strona 116

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-96Raccordement à un ordinateur personnelLes accessoires suivants sont fournis avec l'appareil photopour facilit

Strona 117 - RÉFÉRENCES TECHNIQUES

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-97Branchement sur le port USBIMPORTANT!• Lorsque vous raccordez le câble USB à l’appareilphoto, veillez à ce que la

Strona 118

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-98MacintoshLe branchement du câble de transfert de données et le fonc-tionnement de l'application Photo Loader

Strona 119

TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-99• La façon dont les images sont affectées par les trans-ferts IrTran-P avec un autre appareil dépend de l’autreappa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag