Appareil photo numérique à écran LCDMode d’emploiQV-2000UX/IrFrançais
CARACTÉRISTIQUESF-10Image vidéo et panoramiques (pages F-76, 77)Saisie d’événe-ments seproduisant avantune pression dudéclencheurgrâce à lamémoire tam
TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-1004.Alignez le port infrarouge d’un appareil récep-teur supportant le protocole IrTran-P.• Placez les appareils phot
TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-101Précautions concernant le transfert infra-rouge des données• Assurez-vous que les ports infrarouges des appareilsé
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-102UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURConfiguration pour l’accès à une
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-103Données de carte mémoireLes images enregistrées avec cet appareil photo et d’autresdonnée
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-104Formats de fichiers supportés par l’appareilphoto• Fichiers d’images enregistrés avec l’a
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-105Ordinateur personnel• Cet appareil utilise des fichiers de gestion pour gérer l’or-dre et
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-106IMPORTANT!• Les formats de Type1 et Type3 utilisent le script Javaet leur emploi exige Mi
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-107• L’écran d’index utilise le contenu du fichier deprévisualisation (page F-104). Des imag
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-108ImageNom defichierInformationsconcernantl’imageInformations concernant l’imageFile size (
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-109Description des fonctionsEcrand’indexEcran dedonnéesTaille réelle(en pixels)Taille VGATai
CARACTÉRISTIQUESF-11Le zoom 6X est produit lorsque le zoom optique 3Xest utilisé avec le zoom numérique 2X.Mode PaysageMode Scène nocturneFonction Mac
UTILISATION DE CARTES CompactFlash AVEC VOTRE ORDINATEURF-110Sauvegarde d’un fichier HTML• Vous pouvez utiliser le logiciel Photo Loader pour sauve-ga
EN CAS DE PROBLÈMEF-1111. Mettez les piles correctement en place (page F-35).2. Remplacez les quatre piles par un jeu de piles neu-ves (page F-35).3.
EN CAS DE PROBLÈMEF-112L’image enregistrée n’estpas nette.Interruption de courantquand le déclencheur retar-dateur est en service.L’image sur l’écran
EN CAS DE PROBLÈMEF-1131. Remplacez les quatre piles par un jeu de pilas neu-ves (page F-35).2. N’ouvrez jamais le cache de carte mémoire avantque l’i
EN CAS DE PROBLÈMEF-114Invalidez la protection des l’images que vous voulezsupprimer (page F-86).Sélectionnez une autre fonction ou changez de moded’e
MESSAGESF-115Ce message apparaît lorsque la mémoire est insuf-fisante pour l’enregistrement d’une vue panorami-que. Supprimez certaines images de la c
MESSAGESF-116Ce message apparaît lorsque l’image que vous es-sayez d’enregistrer ne peut pas être compresséepour une raison quelconque. Essuyez de cha
RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-117Description ... Appareil photo numériqueModèle ... QV-2000UX/IrFormat de
RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-118Typed’opérationLecture encontinuEnregistrementen continuPiles au lithiumFR6 de taille AAApprox.290 minutesApprox.920 photosP
RÉFÉRENCES TECHNIQUESF-119• Cet appareil photo n’a pas de pile indépendante pour l’alimentationde l’horloge. Les réglages de l’horloge seront effacés
CARACTÉRISTIQUESF-12RetardateurHorodatageEcran 9 imagesDiaporama99/9/12page F-65page F-41page F-79page F-80Priorité à l’ouverture (Mode A)page F-67Zoo
CARACTÉRISTIQUESF-13Protection des imagespage F-86
PRÉCAUTIONSF-14PRÉCAUTIONSPrécautions généralesVeillez à observer les précautions suivantes quand vous uti-lisez l’appareil photo QV-2000UX/Ir.Toute r
PRÉCAUTIONSF-15Conditions de fonctionnement• Cet appareil photo doit être utilisé dans une plage de tem-pérature allant de 0°C à 40°C.• N’utilisez pas
PRÉCAUTIONSF-16Au sujet de l’éclairage arrière de l’appa-reil photo...• L’appareil photo contient une source de lumière fluores-cente pour l’éclairage
PRÉCAUTIONSF-17Objectif• Les performances de l’appareil photo peuvent être affec-tées par les traces de doigts ou la saleté sur la surface del’objecti
DÉBALLAGEF-18DÉBALLAGEVérifiez si tous les articles indiqués ci-dessous se trouvent dans le carton d’emballage de l’appareil photo. S’il vous manquequ
DÉBALLAGEF-19Fixation de la sangleEnfilez la sangle dans l’oeillet sur le côté de l’appareil photo,comme indiqué sur l’illustration.Réglage de la long
F-2Cette section offre un aperçu des opérations.Mise en place des piles (page F-35)Réglage de la data et de l’heure actuelles (page F-41)RÉFÉRENCE RAP
DÉBALLAGEF-20Utilisation de l’étui soupleRangez l’appareil photo dans l’étui souple quand vous nel’utilisez pas pour le protéger.Si vous passez la san
GUIDE GÉNÉRALF-21GUIDE GÉNÉRALVous trouverez sur les illustrations suivantes le nom de tous les organes, touches et sélecteurs de l'appareil phot
GUIDE GÉNÉRALF-22Dessus et afficheurMENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODEEcran LCD(page F-26)Touche DISP(pages F-26, 29)Touche (FLASH/Tran-PSEND)
GUIDE GÉNÉRALF-23CôtéLOCKOPENCARDACCESSBot-tomDouille pour piedphotographiqueLoquet du logementdes piles (page F-35)Couvercle du logementdes piles (pa
GUIDE GÉNÉRALF-24Témoin d’accès à la carteLe témoin d’accès à la carte clignote en vert pendant l’accèsà la carte mémoire. N’enlevez jamais la carte m
GUIDE GÉNÉRALF-25• Lorsque le témoin est éteint, l’appareil photo est prêt à en-registrer.Touche d’obturation partielleTémoin de fonctionnementLe témo
ECRAN DE CONTRÔLEF-26ECRAN DE CONTRÔLEAppuyez sur DISP pour faireapparaître divers indicateurssur l’écran.Mode d’enregistrementPLAYON/OFFDISPTouche DI
ECRAN DE CONTRÔLEF-27Ecran avec le déclencheur enfoncé à mi-courseL’indicateur de flash apparaît pour signaler que le flash sedéclenchera (quand le fl
ECRAN DE CONTRÔLEF-28Changement de la langue d’affichageProcédez de la façon suivante pour sélectionner l’anglais oule japonais.1.Appuyez sur MENU.2.S
ECRAN DE CONTRÔLEF-29MenusMENU sert à afficher les menus. Le contenu du menu dé-pend du mode dans lequel est l’appareil photo, mode de re-production (
F-3RÉFÉRENCE RAPIDEEnregistrement d’images (page F-43)12Après avoir cadré le sujet sur l’écran, appuyez à mi-course sur le déclencheur et maintenez la
ECRAN DE CONTRÔLEF-30Réglage des paramètres des menus1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.Appuyez sur MENU.3.Appuyez sur DISP pou
CARTES MÉMOIREF-312.Comme indiqué sur l’illus-tration, insérez la cartemémoire dans la fente etrentrez-la complètement.• Si le bouton d’éjection res-s
CARTES MÉMOIREF-32Retrait de la carte mémoire de l’appareilphoto1.Pour ouvrir le couvercle,faites glisser le levier ducouvercle de carte mé-moire dans
CARTES MÉMOIREF-33Formatage d’une carte mémoireVous pouvez formater une carte mémoire pour supprimertoutes les données qui y sont enregistrées.IMPORTA
CARTES MÉMOIREF-34Précautions concernant les dossiers decarte mémoire• L’appareil photo crée automatiquement des dossiers (ré-pertoires) sur la carte
ALIMENTATIONF-35ALIMENTATIONCet appareil photo possède une double alimentation quivous permet d’utiliser soit des piles (alcalines, au lithium ouNi-MH
ALIMENTATIONF-36• Les chiffres indiqués ci-dessus sont approximatifs.• Les valeurs ci-dessus se réfèrent aux types de piles sui-vants:Alcalines: MX150
ALIMENTATIONF-37Indicateur de faible capacité des pilesL’indicateur de capacité des piles (n’apparaissant que si lafonction d’affichage d’informations
ALIMENTATIONF-38Arrêt automatique (Fonctionnement surpiles seulement)Si vous n’effectuez aucune opération pendant un temps pré-déterminé, l’appareil p
ALIMENTATIONF-39• N’utiliser que l’adaptateur secteur AD-C620 àl’exclusion de tout autre afin d’éviter des dom-mages qui ne seraient pas couverts par
F-4RÉFÉRENCE RAPIDEReproduction d’images (page F-75)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETMODECARDACCESS12Appuyez sur PLAY ON/OFF.• L’appareil se met alors sous tens
ALIMENTATIONF-40Pour régler le délai de déclenchement des fonc-tions SLEEP et AUTO POWER OFF1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESF-41RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESProcédez de la façon suivante pour régler la date et l’heureac
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ACTUELLESF-42Sélection du format de la dateExemple: 12 septembre 1999Vous pouvez sélectionner un des formats suivants
ENREGISTREMENTF-43Mise sous tension de l’appareil photo1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser pour mettre l’appareil sous tension ete
ENREGISTREMENTF-44Mise hors tension de l’appareil photo lorsque lecapuchon d’objectif est déjà fermé1.Appuyez sur PLAY ON/OFF• L’écran s’éteint alors
ENREGISTREMENTF-45Opérations élémentairesVous trouverez ici les opérations élémentaires pour l’enre-gistrement d’images.1.Ouvrez le capuchon de l’obje
ENREGISTREMENTF-46IMPORTANT!La mise au point automatique est difficile avec les su-jets suivants:• Murs d’une seule couleur ou sujets peu contrastés•
ENREGISTREMENTF-47Utilisation du viseur pour l’enregistrementLes illustrations représentent les divers cadres apparaissantdans le viseur quand vous l’
ENREGISTREMENTF-48Verrouillage de la mise au pointNormalement, la mise au point automatique se fait sur le su-jet qui est à l’intérieur du cadre de mi
ENREGISTREMENTF-49Utilisation du flashVous pouvez utiliser le flash intégré pour mieux éclairer lesujet que vous voulez enregistrer.1.Ouvrez le capuch
F-5RÉFÉRENCE RAPIDESuppression d’images (page F-88)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODE2145Appuyez sur MENU.Appuyez sur SET.Assurez-vous de bien voul
ENREGISTREMENTF-50Indicateur de flashLorsque vous enfoncez à mi-course le déclencheur, l’icônedu flash apparaît sur l’écran et le témoin de flash s’al
ENREGISTREMENTF-51Réglages de qualitéL’appareil photo a trois modes de qualité: FINE (Fin), NOR-MAL (Normal) et ECONOMY (Economique).• Pour déterminer
ENREGISTREMENTF-52Correction de l’expositionL’appareil photo offre un programme d’exposition automati-que qui change automatiquement la vitesse d’obtu
ENREGISTREMENTF-53• L’indice de lumination revient automatiquement à zéroquand vous appuyez sur le déclencheur. Vous pouvezréinitialiser l’indice à sa
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-54AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCe paragraphe décrit les fonctions avancées de cet appareilphoto qui peuvent êtr
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-554.Cadrez l’image et enregistrez-la.• La mise au point se verrouille au moment où vous en-registrez la première im
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-56T (téléobjectif) W (grand-angle)3.Cadrez l’image et enregistrez-la.• La luminosité (ouverture) est aussi affectée
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-57Mise au point manuelleLa mise au point manuelle vous permet de régler vous-même la netteté de l’image.1.Ouvrez le
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-58Enregistrement dans le mode InfiniUtilisez le mode Infini pour photographier des paysages oudes sujets éloignés.
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-59Enregistrement d’une séquence vidéoVous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 30 secon-des environ. Ces séque
TABLE DES MATIÈRESF-6TABLE DES MATIÈRESINTRODUCTIONFélicitations pour le choix de cet appareil photo numérique à écran LCD QV-2000UX/Ir. Pour tirer le
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-60PAST1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisantglisser.2.Sélectionnez “Movie Mode” “Past”.• Sur le menu av
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-61IMPORTANT!Le flash est hors service pendant l’enregistrementd’une séquence vidéo.REMARQUECapacité de stockage de
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-623.Cadrez l’image et enregistrez-la.• Le bord droit de l’image précédemment enregistréereste affiché sur l’écran a
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-633.Cadrez l’image et enregistrez-la.IMPORTANT!• La vitesse d’obturation est relativement lente dans lemode Scène n
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-64Enregistrement monochrome et sépiaProcédez de la façon suivante pour enregistrer une imagemonochrome (en blanc et
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-65Utilisation du retardateurVous pouvez utiliser le retardateur pour effectuer l’une oul’autre des opérations suiva
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-66Enregistrement d’images avec priorité àl’obturationVous pouvez désigner une vitesse d’obturation dans laplage de
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-67Enregistrement d’images avec priorité àl’ouvertureVous pouvez désigner l’ouverture dans une plage de F2,0 àF11. U
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-68Balance des blancs manuelleSous certaines conditions d’éclairage, le réglage automati-que de la balance des blanc
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-69Réglages du mode d’enregistrement à lamise sous tensionIl s’agit des réglages qui sont automatiquement sélectionn
TABLE DES MATIÈRESF-7Balance des blancs manuelle ... F-68Réglages du mode d’enregistrement à la mise soustension ...
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-70Pour valider ou non les réglages par défaut à lamise sous tension1.Ouvrez le capuchon de l’objectif en le faisant
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-71•Le réglage d’un paramètre qui est validé “On” es sauve-gardé dans la mémoire de mode à la mise hors tensionde l’
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-72Quality baseSize baseSharpnessSaturationContrastSert à définir la qualité de l’image.Fine / Normal / EconomyVous
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-73Sert à sélectionner la balance des blancs pour queles couleurs du sujet apparaissent plus naturelles.(Auto / Day
AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-74CardBrowser baseFormat baseDate baseVideo Out baseLanguage baseBeep baseSert à sélectionner le type de fichier po
REPRODUCTIONF-75REPRODUCTIONLes différentes techniques que vous pouvez utiliser pour vi-sionner les images enregistrées sont décrites dans ce para-gra
REPRODUCTIONF-76• Pour agrandir une image d’une séquence vidéo desorte qu’elle remplisse tout l’écran, appuyez sur DISP.Vous rétablissez la taille ori
REPRODUCTIONF-77Reproduction d’une vue panoramiqueProcédez de la façon suivante pour visionner une vue pano-ramique obtenue avec la fonction “Enregist
REPRODUCTIONF-78Utilisation du zoomVous pouvez agrandir deux fois et demi l’image par rapport àsa taille normale en effectuant l’opération suivante. V
REPRODUCTIONF-7926 2712345678910 11 1213 14 1516 17 1819 20 2122 23 2425Affichage de neuf imagesL’opération suivante vous permet de voir neuf images à
TABLE DES MATIÈRESF-8• CASIO COMPUTER CO., LTD. n’assume aucune respon-sabilité quels que soient les dommages ou pertes résultantde l’utilisation de c
REPRODUCTIONF-80DiaporamaCette fonction sert à faire défiler toutes les images stockéesdans la mémoire. Vous pouvez désigner le temps qui doits’écoule
REPRODUCTIONF-81Economiseur d’écranL’économiseur d’énergie active automatiquement le diapo-rama (et fait défiler les images sur l’écran) si vous n’eff
REPRODUCTIONF-82ProtectDPOF baseScreenSaverCardBrowser baseFormat baseDate baseSert à protéger les images contre un efface-ment.Select : Protège une i
REPRODUCTIONF-83Sert à désigner le format du signal de sortie vi-déo.NTSC : Format vidéo en vigueur aux Etats-Unis et au JaponPAL : Format vidéo en vi
TYPES DE DOSSIERSF-84Précautions concernant les dossiers dela carte mémoireL'appareil photo crée automatiquement des dossiers (réper-toires) sur
TYPES DE DOSSIERSF-85Sélection d’un dossier pour la lecture1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sélectionner le dos
F-86PROTECTION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour éviter que vos imagesne soient supprimées par erreur. Une image protégée nepeut pas être sup
PROTECTION D’IMAGESF-87Protection et suppression de laprotection de dossiers1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sél
SUPPRESSION D’IMAGESF-88SUPPRESSION D’IMAGESSuppression d’une seule image1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “Delete” “Selec
SUPPRESSION D’IMAGESF-8912341236.Lorsque toutes les images que vous voulezsupprimer ont été sélectionnées, appuyez surSET pour les supprimer.• La supp
CARACTÉRISTIQUESF-9CARACTÉRISTIQUESGestion des données simple (page F-105)Stockage des images sur carte mémoire CompactFlash degrande capacité. La nou
SUPPRESSION D’IMAGESF-90Suppression de toutes les images nonprotégées1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “Delete” “All”.4.Sé
DPOFF-91Impression d’images particulières1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “DPOF” “Select”.• Sur le menu avancé, sélection
DPOFF-92Impression de toutes les imagesd’un dossier1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur / .3.Utilisez [왘] et [왗] pour sélectionner le dossierà imp
DPOFF-93Impression de toutes les imagess1.Appuyez sur PLAY ON/OFF.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “DPOF” “All” “Set printorder”.• Sur le menu av
RACCORDEMENTSF-94RACCORDEMENTSIMPORTANT!• Veillez à éteindre l’appareil photo et l’autre appareilavant d’effectuer les liaisons.• Lisez au besoin la d
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-95Raccordement à un téléviseurLes images affichées sur l'écran de l'appareil photo lors del'enregistr
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-96Raccordement à un ordinateur personnelLes accessoires suivants sont fournis avec l'appareil photopour facilit
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-97Branchement sur le port USBIMPORTANT!• Lorsque vous raccordez le câble USB à l’appareilphoto, veillez à ce que la
RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-98MacintoshLe branchement du câble de transfert de données et le fonc-tionnement de l'application Photo Loader
TRANSFERT INFRAROUGE DE DONNÉESF-99• La façon dont les images sont affectées par les trans-ferts IrTran-P avec un autre appareil dépend de l’autreappa
Komentarze do niniejszej Instrukcji