Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones de seguridad contenidas en esta guía del usua
INTRODUCCIÓN10• AlarmaUna alarma incorporada lo mantiene en horario para loseventos importantes, y aun puede usarse en lugar de unreloj de alarma. Au
100REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • No puede rotar una imagen que se encuentraprotegida. Para rotar tal tipo de imagen, primerotiene que desprotegerla.• Pu
101REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • La ruleta de imagen no reproduce archivos depelícula.• La ruleta de imagen queda inhabilitada cuandosolamente hay una i
BORRANDO ARCHIVOS102BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •
BORRANDO ARCHIVOS103 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS104ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1054.Utilice [] y [] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS106Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1075.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias.
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS108Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”,
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS109Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar
INTRODUCCIÓN11PrecaucionesPrecauciones generalesSiempre que utilice la QV-R40 asegúrese de observar lassiguientes precauciones importantes. Todas las
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS110Usando USB DIRECT-PRINTSu cámara soporta USB DIRECT-PRINT (impresión directa medianteUSB), que fue desarrollado porSe
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1113.Utilice el cable USB que viene con la cámarapara conectarla a la impresora.4.Active la alimentación de la impresora
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS112Usando la carpeta FAVORITEPuede copiar tomas de escenas, fotos de su familia u otrasimágenes especiales desde una car
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1133.Utilice [] y [] paraseleccionar “Guardar”,y luego presione [SET].• Esto visualiza losnombres de los archivosque h
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS114Para visualizar un archivo en la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, s
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS115Para borrar un archivo desde la carpetaFAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, se
ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS116Para borrar todos los archivos de lacarpeta FAVORITE1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY
OTROS AJUSTES117OTROS AJUSTESEspecificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el n
OTROS AJUSTES118Especificando una imagen para la pantallade inicioPuede especificar una imagen que ha grabado como laimagen de la pantalla de inicio,
OTROS AJUSTES119 ¡IMPORTANTE! • La imagen de la instantánea o película queselecciona como la imagen de inicio se almacena enuna ubicación de memoria e
INTRODUCCIÓN12 Conexiones• No enchufe en los conectores ningún dispositivo queno sean los especificados para usarse con estacámara. Conectando un dis
OTROS AJUSTES120 ¡IMPORTANTE! • Como imagen de apagado solamente pueden usarsearchivos de instantáneas (JPEG) o película (AVI).• Tenga en cuenta que l
OTROS AJUSTES121 Para inhabilitar la función de apagado1.Para conectar la cámara a su computadorautilice el cable USB.2.Cambie el nombre de la imagen
OTROS AJUSTES1225.Presione [DISP].• Puede presionar [SET] en lugar de [DISP] si deseaconfigurar la alarma sin una imagen, si así lo desea.6.Utilice [
OTROS AJUSTES123Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci
OTROS AJUSTES124Cambiando el formato de la fechaPara visualizar la fecha, puede seleccionar entre tresformatos diferentes.1.En un modo REC o en el mod
OTROS AJUSTES125Usando la hora mundialPara ver una zona horaria que sea diferente a la zona dehora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar l
OTROS AJUSTES1266.Utilice [] y [] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [SET].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha selecc
OTROS AJUSTES127Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie
OTROS AJUSTES128Formateando la memoria incorporadaEl formateado de la memoria incorporada borra todos losdatos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE!
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA129USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad
INTRODUCCIÓN13 Caída y tratamiento tosco• El uso continuo de una cámara dañada por caída o untratamiento tosco crea el riesgo de incendios ydescargas
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA130Usando una tarjeta de memoriaPara insertar una tarjeta de memoria enla cámara1.Mientras presiona lacubierta del compar
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA131Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1321.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [ME
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1334.Utilice [] y [] para seleccionar “Inc. Tarj.”, y luego presione [SET].• Esto inicia la operación de copia y visual
USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA134Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporadaCon este procedimiento puede copiar de un a
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA135VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar el cable USB para establecer unaconexión USB entre la c
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA136 ¡IMPORTANTE! • Para conectar la cámara a una computadora usandoel cable USB, necesita del adaptador de CA (A
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1374.Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar].• Esto inicia la instalación.• Los pasos siguientes muestran l
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1387.Active la cámara.8.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la cámara y el puerto USB de suco
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1399.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.10.Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su computadora ve la
INTRODUCCIÓN14 Protección de memoria• Siempre que reemplace las pilas, asegúrese de seguirel procedimiento correcto, como se describe en ladocumentac
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA140Precauciones con la conexión USB• Asegúrese de conectar el adaptador de CA a la cámarapara energizar la cámar
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA141 ¡IMPORTANTE! • Para la conexión de la cámara a una computadorausando el cable USB, necesita del adaptador de
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1422.Active la cámara.3.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la cámara y el puerto USB de suco
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1436.Para copiar todos los archivos en la memoriade archivos al disco duro de su Macintosh,arrastre la carpeta “
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA144Operaciones que puede realizar desde sucomputadoraA continuación son las operaciones que puede realizarmientr
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA145Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA146. . . . . .. . .Estructura del directorio de la memoria Estructura del directorio<¥DCIM¥> (Carpeta DCI
VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA147Archivos de imágenes soportados por lacámara• Archivos de imágenes grabados con la cámara digitalCASIO QV-R40
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA148Creando un álbum1.En el modo PLAY,presione [] ( ).2.Utilice [] y [] para seleccionar “Crear”, yluego presi
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA149• La creación de un álbum ocasiona la creación de unacarpeta de archivos llamado “ALBUM”, que contieneun archiv
INTRODUCCIÓN15• El no cumplimiento de cualquiera de las precaucionessiguientes mientras se usa las pilas, crea el riesgo desobrecalentamiento, incendi
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA150Configurando los ajustes detallados delálbum1.En el modo PLAY, presione [] ( ).2.Utilice [] y [] para sele
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA151 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA152 NOTA • Dependiendo en el número de imágenes dentro dela memoria, puede tomar bastante tiempo para quese comple
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA1534.Si crea el álbum después de seleccionar eltipo “Normal” o “Indice/Inf.” como el tipo deálbum en la parte titu
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA154• Lo siguiente describe la información que aparecesobre la pantalla de información. NOTAS • Cuando se imprime u
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA155Almacenando un álbum• Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desdela memoria de la cámara o la tarjet
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA156DirectX (para Windows)Este software proporciona un juego de herramientasextendidas incluyendo un codec que le p
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA157Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora, util
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA158Viendo los contenidos del archivo“Léame”Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer elarchivo “Lé
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA159Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de
INTRODUCCIÓN16 Unidad cargadora• No enchufe la unidad cargadora en un tomacorrienteque tenga un régimen de voltaje diferente al marcadoen la unidad c
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA160Instalando un software desde el CD-ROMen una MacintoshPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora
USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA161Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinsta
APÉNDICE162APÉNDICEReferencia de menúA continuación se muestra la lista de los menús queaparecen en el modo REC y modo PLAY, y sus ajustes.• Los ajust
APÉNDICE163ZumbidoInicioNº archivoHora mundialEstilo fechaAjustarLanguageLetargoApag. autom.FormatoReposiciónActivado / DesactivadoActivado (Imagen se
APÉNDICE164ZumbidoInicioNº archivoHora mundialEstilo fechaAjustarLanguageLetargoApag. autom.FormatoReposiciónActivado / DesactivadoActivado (Imagen se
APÉNDICE165Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerde Rojo RojoPatrón 3Patrón 3IluminadoIluminadoPatrón 3La tarjeta de memoria
APÉNDICE166Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3IluminadoRojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperac
APÉNDICE167La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.1) Las pilas no
APÉNDICE168Grabación de imagenSíntoma Causas probables AcciónEl enfoque automático noenfoca adecuadamente.El sujeto está fuera de focoen la imagen gra
APÉNDICE169OtrosSíntoma Causas probables AcciónUbique la cámara de manera que la luz solar noincida directamente sobre el objetivo.Esta cámara no pued
INTRODUCCIÓN17• No coloque un florero u otro contenedor lleno delíquido en la parte superior del adaptador. El aguacrea el riesgo de incendios y desc
APÉNDICE170Mensajes de la presentaciónPila baja.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjetaNo se puede guardarel archivo por pilabaja.No p
APÉNDICE171No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.El archivo no puedereproducirse.Esta función nopuede usarse.No hay archivos en la
APÉNDICE172Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada• InstantáneasCalidadFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNorm
APÉNDICE173Obturador: ... Disparador electrónico CCD, disparadormecánico, 1/8 a 1/2000 seg. (Cambiade acuerdo con el modo de gr
APÉNDICE174• Las cifras anteriores son solamente aproximaciones.• Las guías anteriores se basan en los tipos de pilas siguientes:Níquel metal hidrido
APÉNDICE175 Unidad cargadora de pilas especial (BC-5H):Tipo enchufableRequisitos de energía ... 100 a 240 V de CA, 0,08 A, 50/60 Hz.Salida ..
INTRODUCCIÓN18Cualquiera de las condiciones anteriores puede ocasionarque aparezca un mensaje de error sobre la pantalla demonitor (página 170). Para
INTRODUCCIÓN19Objetivo• No aplique demasiada fuerza cuando limpie la superficiedel objetivo. Haciéndolo puede rayar la superficie delobjetivo y ocasi
INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar
INTRODUCCIÓN20Otros• La cámara puede calentarse ligeramente durante el uso.Esto no indica ninguna falla de funcionamiento.• Si el exterior de la cámar
GUÍA DE INICIO RÁPIDO21GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue las pilas!2.Coloque las pilas (página 37).• Tenga en cuenta que también puede energizarla
GUÍA DE INICIO RÁPIDO221, 102, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9Para configurar los ajustes de idioma de la presentación y reloj• Asegúrese de configurar los ajuste
GUÍA DE INICIO RÁPIDO231321200120016001600NORMALNORMAL99990303/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.61.Presione [ ] (PLAY).2.Utilice [] y [] p
GUÍA DE INICIO RÁPIDO241.Presione [ ] (PLAY).2.Presione [] ( ).3.Utilice [] y [] para visualizar la imagen que desea borrar.4.Utilice [] y [] p
PREPARACIONES PREVIAS AL USO25PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat
PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara. Par
PREPARACIONES PREVIAS AL USO27 Parte inferiorLKNMK Cubierta del compartimiento de pilasL Orificio de tornillo de trípode* Utilice este orificio para
PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado
PREPARACIONES PREVIAS AL USO29234151 Indicador de zoom digital2 Valor de velocidad de obturador• Una apertura o velocidad de obturación fuerade gama o
INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO30Modo PLAY1 Tipo de archivo del modo PLAYInstantáneaPelícula2 Indicador de protección de imagen3 Número de carpeta/Número
PREPARACIONES PREVIAS AL USO31Indicadoresactivados(página 28)Histogramaactivado(página 82)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivada*Cambi
PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten
PREPARACIONES PREVIAS AL USO33 Para cargar las pilas1.Ubicando los terminales positivo y negativode cada pila como se muestra en lailustración, fije
PREPARACIONES PREVIAS AL USO34 NOTA • La unidad cargadora incorporada está diseñada paraoperar con cualquier fuente de alimentación en lagama de 100 V
PREPARACIONES PREVIAS AL USO35 ¡IMPORTANTE! • Si la lámpara [CHARGE] comienza a destellarcuando inicia una operación de carga, significa quela carga n
PREPARACIONES PREVIAS AL USO36 Precauciones con la unidad cargadora• La unidad cargadora se calienta ligeramente durante lacarga. Esto es normal y no
PREPARACIONES PREVIAS AL USO37 Pilas opcionalesPara esta cámara se recomienda el uso de las pilas deníquel metal hidrido recargables de SANYO Electri
PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Nivel de carga Alto BajoIndicador ¡IMPORTANTE! • Utilice solamente las pilas de níquel metal hidridorecargables o las
PREPARACIONES PREVIAS AL USO39• Las guías anteriores aproximadas se basan en los tiposde pilas siguientes:Níquel metal hidrido recargable: HR-3UA SAN
INTRODUCCIÓN451 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 51Precauciones con la grabación53Acerca de
PREPARACIONES PREVIAS AL USO40 Duración de las pilas alcalinasLa duración real de las pilas alcalinas es afectada por unavariedad de factores, incluy
PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 Precauciones con la manipulación de las pilasUn uso erróneo de las pilas puede ocasionar que tengafugas o aun exploten
PREPARACIONES PREVIAS AL USO422.Abra la cubierta de terminal de la cámara yconecte el adaptador de CA al puertomarcado [DC IN 3V].3.Enchufe el cable d
PREPARACIONES PREVIAS AL USO43Activando y desactivando laalimentación de la cámara Para activar la alimentación de la cámaraPresione el botón de alim
PREPARACIONES PREVIAS AL USO44Configurando los ajustes de ahorro deenergíaPuede configurar los ajustes descritos a continuación paraconservar energía
PREPARACIONES PREVIAS AL USO45Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar
PREPARACIONES PREVIAS AL USO46● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj
PREPARACIONES PREVIAS AL USO476.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y
PREPARACIONES PREVIAS AL USO48 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempreque la alimentación se corta totalmente. Esto puede
PREPARACIONES PREVIAS AL USO493.Utilice [], [], [] y[] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [] y []
INTRODUCCIÓN592 REPRODUCCIÓNOperación de reproducción básica ... 92Ampliando y reduciendo con el zoom la imagenvisualizada...
PREPARACIONES PREVIAS AL USO508.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.
51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Esto ocasiona que aparezca una imagen o unmensaje sobre la pantalla de monitor.• Esto ingresa el modo REC para la grabac
52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando utiliza el visor óptico para componer lasimágenes, puede usar el botón [DISP] para apagarla pantalla del monitor
53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Después de asegurarse quela imagen está enfocadaadecuadamente, para grabarpresione el botón disparadorel resto de su ext
54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación
55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGama de enfoqueDistancia cortaa sujetoUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de las pilas, desactivando lapantal
56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador. NOTAS • El factor del zoom óptico afecta la apertura delobjetivo
57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Deslice el controladordel zoom (Telefoto)/ para cambiar elfactor del zoom.• Cuando el zoom alcanzael máximo alcance de
58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAIndicador de modo de flashUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.1.En e
59GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca de la reducción de ojos rojosUsando el flash para grabar una imagen durante la nocheo en una sala iluminada débil
INTRODUCCIÓN6117 OTROS AJUSTESEspecificando el método de generación de númerode serie del nombre de archivo ...117Activan
60GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPrecauciones con el flashTenga cuidado de que susdedos no bloqueen el flashcuando sostiene la cámara.Cubriendo el flash co
61GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos( ), la intensidad del flash se ajusta automáticamentede acuerdo con
62GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se liber
63GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS • Si tiene pensado realizar impresiones grandes desus imágenes o de otra manera usarlas enaplicaciones en donde una
64GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Utilice el ajuste “Fino” cuando la calidad de imagenes su máxima prioridad, y el tamaño del archivo essecundario.
65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSin indicador(Enfoque automático) (Macro) (Infinito) MF (Enfoque manual)OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque
66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando ve esto:Cuadro de enfoque verde.Lámpara de operación verde.Cuadro de enfoque rojo.Lámpara de operación verdedeste
67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoque
68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustarmanualmente el enfoque de una imagen. A continuació
69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el bloqueo de enfoqueEl bloqueo de enfoque es una técnica que puede utilizarpara enfocar un sujeto que no se encu
INTRODUCCIÓN7Datos de la memoria ... 145Acerca del protocolo DCF 145Estructura del directorio de la memor
70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCompensación de exposición(cambio de valor de exposición (EV))La compensación de exposición le permite cambiar elajuste
71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hastaque se convierta en 0.0.4.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • Cuando se t
72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando toma fotos bajo estascondiciones:Condiciones normalesLuz diurna exteriorSombraBulbo de luz incandescente (tintero
73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Apunte la cámara sobre un papel blanco uobjeto similar bajo las condiciones deiluminación para las cuales desea ajusta
74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [].3.Utilic
75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modo“Best Shot”Para almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos pos
76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes que registra como escenas de muestradel modo Best Shot, se ubican después de lasescenas de m
77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do
78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Primero, Alinee elcuadro de enfoquesobre la pantalla delmonitor con el sujetoque desea sobre ellado izquierdo de laima
79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (Pre-shot)La toma Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea
INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa
80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [].3.Utilic
81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [] y [] paraseleccionar (Película), y luegopresione [SET].•“Capacidad restante”muestra cuántaspelículas de 3
82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• El valor de tiempo de grabación restante cuentaregresivamente sobre la pantalla de monitor amedida que graba.5.Cuando
83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de
84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede realizar antes degrabar una imagen usando un
85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando un modo de mediciónPara especificar la medición de múltiples patrones,medición puntual o medición ponderad
86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tintede una imagen cuando la graba.1.
87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el contrasteUtilice este procedimiento para ajustar la diferencia relativaentre las áreas iluminadas y áre
88OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor p
89OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [] y[]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [] y
INTRODUCCIÓN9Características• 4,0 millones de pixeles efectivosUn dispositivo CCD con megapixeles de alta resoluciónproporciona 4,0 millones de pixele
90OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cáma
91OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar la alimentación.Desactivar la
92REPRODUCCIÓN NOTAS • Manteniendo presionado [왗] o [왘] pasa lasimágenes en alta velocidad.• Para permitir un desplazamiento de imagen dereproducción
93REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta
94REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea auna resolución SXGA (1280 x 960 pixeles) o VGA
95REPRODUCCIÓN5.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo,izquierda o derecha, hasta que el área de lai
96REPRODUCCIÓNReproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo depelícula, utilice el procedimiento siguiente.1.En el modo PL
97REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monito
98REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y
99REPRODUCCIÓN• La imagen visualizada sobre el calendario para cadafecha, es la primera imagen que fue grabada en esafecha.• Presionando [왖] mientras
Komentarze do niniejszej Instrukcji