Casio XJ-460, XJ-560 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio XJ-460, XJ-560. Casio XJ-460, XJ-560 Mode d'emploi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 78
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Projecteur de
données
XJ-460/XJ-560
Mode d’emploi
Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le
“Mode d’emploi (Fonctionnement de base)”
imprimé. Reportez-vous aussi au “Mode d’emploi
(Fonctionnement de base)” pour l’installation du
projecteur et le remplacement de la lampe.
Conservez ce manuel en lieu sûr pour toute
référence future.
F
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 77 78

Podsumowanie treści

Strona 1 - XJ-460/XJ-560

Projecteur de données XJ-460/XJ-560Mode d’emploi• Veuillez lire d’abord toutes les précautions dans le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” imprim

Strona 2

10Projection2. Ajustez l’angle et la position du projecteur de sorte que le tableau soit dans les limites de l’écran.3. Appuyez une nouvelle fois sur

Strona 3 - Sommaire

Projection113. Utilisez les touches [W] et [X] pour corriger la distorsion.z A chaque pression de [W] ou [X], l’indicateur dans la barre sélectionné s

Strona 4

12ProjectionCorrection automatique de la distorsion trapézoïdaleDans certains environnements et dans certains cas, la précision de la correction de la

Strona 5

Projection13z La touche [COLOR MODE] est désactivée lorsque le projecteur est relié à un ordinateur par un câble USB (page 67). Pour sélectionner le

Strona 6

14ProjectionVous pouvez utiliser les touches de zoom de la télécommande pour agrandir jusqu’à quatre fois sa taille originale une partie précise de l’

Strona 7 - Zoom et Mise au point

Projection15Lorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée, vous pouvez afficher une fenêtre secondaire contenant l’image transmise par la prise VI

Strona 8 - (AF/AK, KEYSTONE)

16ProjectionPour afficher la fenêtre secondaire1. Sur la télécommande, appuyez sur la touche [RGB] pour sélectionner RVB comme source d’entrée.z Vous

Strona 9

Projection17Pour changer la taille de la fenêtre secondaireLorsque la fenêtre secondaire est affichée, appuyez sur les touches [D-ZOOM +] et [D-ZOOM –

Strona 10

18ProjectionProcédez de la façon suivante pour afficher le pointeur et sélectionner sa forme (flèche, barre). Vous pouvez aussi utiliser le pointeur p

Strona 11 - Autofocus (AF)

Projection19Sélection de la forme du pointeurA chaque pression de la touche [POINTER/SELECT] lorsque le pointeur est affiché, sa forme change dans l’o

Strona 12

• Digital Light ProcessingTM, DLPTM, Digital Micromirror DeviceTM et DMDTM sont des marques commerciales de Texas Instruments Incorporated, Etats-Unis

Strona 13 - Pour couper l’image et le son

20ProjectionPour exploiter l’ordinateur depuis la télécommande1. Utilisez le câble mini D-Sub et le câble USB fourni avec le projecteur pour relier l’

Strona 14

Utilisation du menu de configuration21Utilisation du menu de configurationIl faut appuyer sur la touche [MENU] lorsqu’une image est projetée pour affi

Strona 15 - Projection

22Utilisation du menu de configuration*6Ce réglage ne s’effectue que lorsque la source d’entrée est RVB/Composantes.*7Ce réglage ne s’effectue que lor

Strona 16

Utilisation du menu de configuration23Avant d’effectuer les réglagesSouvenez-vous toujours que les réglages effectués sur le menu de configuration s’a

Strona 17 - Pour geler l’image projetée

24Utilisation du menu de configurationLes opérations nécessaires pour effectuer les divers réglages sur le menu de configuration sont décrites dans ce

Strona 18 - Affichage du pointeur

Utilisation du menu de configuration254. Appuyez sur la touche [ENTER].z Le paramètre supérieur du sous-menu est sélectionné.5. Utilisez les touches [

Strona 19 - Pour dégager le pointeur

26Utilisation du menu de configurationFonctionnement des sous-menusLes opérations nécessaires pour effectuer les réglages de chaque type de paramètre

Strona 20

Utilisation du menu de configuration27Paramètres de sous-menu à écran de réglageAvec ce type de paramètres, un écran séparé destiné aux réglages appa

Strona 21

28Utilisation du menu de configurationParamètres de sous-menu à exécutionCe type de paramètres de sous-menu rétablit les réglages par défaut d’un régl

Strona 22

Utilisation du menu de configuration29Initialisation des réglagesLe menu de configuration permet d’initialiser les réglages d’un paramètre particulier

Strona 23

Sommaire3Projection ...4Projection sur un écran ...

Strona 24 - Opération de base

30Utilisation du menu de configurationPour initialiser tous les réglages des menusz Effectuez la procédure suivante pour initialiser tous les paramètr

Strona 25

Utilisation du menu de configuration31Le contenu de chaque paramètre du menu de configuration est indiqué en détail dans ce qui suit.z Les titres de c

Strona 26 - Fonctionnement des sous-menus

32Utilisation du menu de configuration Réglage de l’image J Mode CouleurCe sous-menu permet de sélectionner un des cinq réglages couleur disponibles

Strona 27

Utilisation du menu de configuration33Réglage de la balance des couleurs avec sélection de la température de couleursVous pouvez procéder de la façon

Strona 28

34Utilisation du menu de configuration3. Utilisez les touches [S] et [T] pour sélectionner la couleur que vous voulez ajuster, puis utilisez les touch

Strona 29 - Initialisation des réglages

Utilisation du menu de configuration35 Réglage de l’image J Filtre antiparasiteCe sous-menu propose différents niveaux de filtrage pour supprimer les

Strona 30

36Utilisation du menu de configurationRéglages d’écran Réglages d’écran J Correction dist. vert.Ce sous-menu permet de corriger la distorsion vertic

Strona 31 - Réglage de l’image

Utilisation du menu de configuration37 Réglages d’écran J FormatCe sous-menu permet de sélectionner un format (rapport largeur-hauteur) de l’image p

Strona 32

38Utilisation du menu de configuration Réglages d’écran J Image grandeur écranLorsque RVB est sélectionné comme source d’entrée et que la résolution

Strona 33

Utilisation du menu de configuration39 Réglages d’écran J Mode de projectionCe sous-menu permet de spécifier si la projection doit venir de l’avant o

Strona 34

Projection4ProjectionVous trouverez ici toutes les explications nécessaires pour la projection d’images.DiagrammeProjection sur un écranPréparation du

Strona 35 - Réglage du volume

40Utilisation du menu de configuration Réglages d’écran J Ecran initialUtilisez ce sous-menu pour spécifier si l’écran initial doit être projeté lor

Strona 36 - Réglages d’écran

Utilisation du menu de configuration41 Réglages d’écran J Ecran de coupureCe sous-menu permet de spécifier ce qui doit être projeté pendant la coupu

Strona 37 - Sauvegarde des réglages

42Utilisation du menu de configurationRéglages de l’entrée Réglages de l’entrée J Entrée RVBCe sous-menu permet de spécifier le type du signal trans

Strona 38

Utilisation du menu de configuration43Description des réglagesAuto: Sélectionnez ce réglage pour que le projecteur change automatiquement de système v

Strona 39

44Utilisation du menu de configuration Réglages de l’entrée J Indication du nom du signalCe sous-menu permet de spécifier si le nom de l’entrée séle

Strona 40

Utilisation du menu de configuration45 Réglages de l’entrée J Rétablissement des réglages par défautCe sous-menu rétablit tous les réglages par défa

Strona 41

46Utilisation du menu de configuration Réglages des options 1 J Réglage autoCe sous-menu permet se spécifier si un réglage automatique doit être ou n

Strona 42 - Réglages de l’entrée

Utilisation du menu de configuration47 Réglages des options 1 J Extinction autoCe sous-menu permet d’activer ou de désactiver l’extinction automatiqu

Strona 43

48Utilisation du menu de configurationz En plus du réglage mentionné ci-dessus, vous pouvez aussi de’verrouiller les touches de la façon suivante.zLor

Strona 44

Utilisation du menu de configuration49 Eléments du menu dépendant de la source d’entréeDescription des réglagesOui: Active le code de mise en marche

Strona 45 - Réglages des options 1

Projection5Sélection automatique de la source d’entréeA sa mise en marche, le projecteur vérifie l’état de chacune des sources d’entrée (envoi ou non

Strona 46

50Utilisation du menu de configurationPour afficher l’écran de spécification du code marche1. Effectuez les étapes 1 à 4 de “Opération de base” à la

Strona 47

Utilisation du menu de configuration513. Utilisez les touches [W] et [X] pour activer ou désactiver le code de mise en marche.z Lorsque vous changez l

Strona 48 - Code initial

52Utilisation du menu de configuration Réglages des options 1 J Réglages de logo personnaliséAvec ce sous-menu, vous pouvez couper une partie de l’éc

Strona 49

Utilisation du menu de configuration53Pour capturer un logo personnalisé1.Projetez l’image fixe que vous voulez utiliser comme logo personnalisé.2. Ef

Strona 50

54Utilisation du menu de configuration7. Utilisez les touches de curseur pour déplacer la croix et tracer le cadre de sélection.8. Lorsque la partie d

Strona 51

Utilisation du menu de configuration55Paramétrage pour la capture d’un logo personnaliséAvant de capturer un logo personnalisé, effectuez les réglages

Strona 52

56Utilisation du menu de configurationPour paramétrer le logo personnalisé1. Effectuez les opérations 2 et 3 mentionnées dans “Pour capturer un logo p

Strona 53 - Curseur en forme de croix

Utilisation du menu de configuration57Pour initialiser le logo personnaliséz L’initialisation du logo personnalisé annule le logo actuellement enregis

Strona 54

58Utilisation du menu de configuration Réglages des options 1 J LangueCe sous-menu permet de spécifier la langue utilisée pour les messages, le menu

Strona 55

Utilisation du menu de configuration59 Réglages des options 1 J Rétablissement des réglages par défautCe sous-menu rétablit les réglages par défaut d

Strona 56

6ProjectionSélection manuelle de la sourceLa marche à suivre pour sélectionner la source d’entrée est différente selon que vous utilisez les touches d

Strona 57

60Utilisation du menu de configuration Réglages des options 2 J Mode AF/AK à la mise en marche Vous pouvez spécifier le réglage automatique qui devra

Strona 58

Utilisation du menu de configuration61 Réglages des options 2 J Mémoire de zoomLa mémoire de zoom permet de sauvegarder le réglage de zoom lorsque le

Strona 59 - Réglages des options 2

62Utilisation du menu de configuration Réglages des options 2 J Rétablissement des réglages par défautCe paramètre du sous-menu rétablit tous réglage

Strona 60

Utilisation du menu de configuration63 Info Exploitation J Système balayageCe paramètre du sous-menu apparaît seulement lorsque le signal d’entrée es

Strona 61

Annexe64AnnexeLorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des sig

Strona 62 - Info Exploitation

Annexe65z La portée de projection, c’est-à-dire la distance entre la surface de l’objectif du projecteur et l’écran, est de 0,8 mètre à 16,1 mètres.Le

Strona 63

66AnnexeCertains appareils vidéo sont munis d’une prise de sortie pour les signaux à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser un câble à composantes v

Strona 64 - Portée de la télécommande

Annexe67Après avoir relié un ordinateur au port USB du projecteur, vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer les opérations d’une souris d’o

Strona 65

68AnnexeLe projecteur transmet des images de résolution vidéo XGA (1024 pixels × 768 pixels). Lorsque le signal transmis par l’ordinateur raccordé au

Strona 66

Annexe69Utilisation du codeLe code permet de limiter líemploi du projecteur à certaines personnes. Notez toutefois que le code ne peut pas servir dían

Strona 67 - Por t USB

Projection7Zoom et Mise au pointUtilisez les touches [ZOOM] pour ajuster la taille de l’image et les touches [FOCUS] pour faire la mise au point.Pour

Strona 68

70Annexez Assurez-vous toujours que le projecteur est froid avant de le nettoyer. S’il est allumé, effectuez les opérations suivantes avant de le nett

Strona 69 - Si vous oubliez votre code

Annexe71z Le projecteur peut chauffer et être endommagé si vous l’utilisez de manière interrompue sans enlever la poussière ou la saleté accumulée dan

Strona 70 - Nettoyage du projecteur

72Annexe2. Tout en laissant la partie gauche (3) dans la fente gauche (1), poussez doucement le capuchon d’objectif vers la droite quand vous insérez

Strona 71 - ) du taquet sous l’objectif

Annexe73Le projecteur ne projette aucune image de l’appareil raccordé.L’ordinateur ou l’appareil vidéo raccordé n’est peut-être pas allumé, ou bien au

Strona 72

74Annexez Essayez d’effectuer les opérations suivantes pour remettre le projecteur en état de marche.1. Appuyez sur la touche [ ](alimentation) pour é

Strona 73

Annexe75La configuration système minimale requise pour la connexion USB de ce projecteur à un ordinateur Windows et Macintosh est la suivante. Window

Strona 74

76AnnexeRVB SignalSignaux admisNom du signal RésolutionFréquencehorizontale (kHz)Fréquenceverticale (Hz)VESA 640 × 350/85 640 × 350 37,9 85640 ×

Strona 75 - ■ Macintosh

Annexe77Signal à composantesSignal Vidéo/S-Vidéo* Il n’est pas garanti que les images de tous les types de signaux mentionnés ci-dessus pourront êtr

Strona 77

8ProjectionRéglage automatique de l’image RVBLorsque la source sélectionnée est un signal RVB (ordinateur), la position horizontale, la position verti

Strona 78 - MA0505-B

Projection9z Les portées indiquées sur l’illustration sont soumises aux contraintes suivantes. z L’image doit être projetée depuis un ordinateur (Réso

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag