Casio CTK-3400 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Cyfrowe klawisze Casio CTK-3400. Casio CTK-3400 Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 37
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN/ES
CTK3400SK-ES-1A
GUÍA DEL USUARIO
Guarde toda información para tener como referencia futura.
Precauciones de seguridad
Antes de intentar usar el teclado digital, asegúrese de
leer las “Precauciones de seguridad” separadas.
USER’S GUIDE
Please keep all information for future reference.
Safety Precautions
Before trying to use the Digital Keyboard, be sure to
read the separate “Safety Precautions”.
CTK
-
3400SK
EnglishEspañol
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA1310-A Printed in China
K
CTK3400SK_A5_x1a_EN_ES.indd 1 2013/10/09 18:58:23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Podsumowanie treści

Strona 1 - USER’S GUIDE

EN/ESCTK3400SK-ES-1AGUÍA DEL USUARIOGuarde toda información para tener como referencia futura.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el tecla

Strona 2 - ¡Importante!

Para tocar el teclado digitalES-8Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces, de modo que podrá practicar aún a altas horas de

Strona 3 - Contenido

EspañolPara tocar el teclado digitalES-9El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo.1.Presione 5

Strona 4 - Guía general

ES-10Control de los sonidos del tecladoSu teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musical

Strona 5

EspañolControl de los sonidos del tecladoES-113.Seleccione el segundo tono que desea usar.Utilice bp (TONE) y luego utilice bo (–/+) para seleccionar

Strona 6 - Mde r nPno

Control de los sonidos del tecladoES-12El ajuste Reverb añade reverberación a las notas. Es posible cambiar la duración de la reverberación.1.Presione

Strona 7 - Preparativos iniciales

EspañolControl de los sonidos del tecladoES-13La función de transposición le permite cambiar la altura tonal, en pasos de semitono. Una simple operaci

Strona 8

ES-14Para reproducir las canciones de demostraciónUtilice el siguiente procedimiento para reproducir las canciones incorporadas (01 a 10).1.Presione s

Strona 9 - Para tocar el teclado digital

EspañolES-15Uso del acompañamiento automáticoCon el acompañamiento automático, seleccione simplemente un patrón de acompañamiento. Cada vez que toca u

Strona 10 - (Respuesta al tacto)

Uso del acompañamiento automáticoES-16Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y a

Strona 11 - Uso del metrónomo

EspañolUso del acompañamiento automáticoES-17 FINGERED 1, 2 y 3Estos tres modos de entrada permiten ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento,

Strona 12 - St .GrPno

¡Importante!Tenga en cuenta la siguiente información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador AD-E95100L opcional para ener

Strona 13 - Vi bes 1

Uso del acompañamiento automáticoES-18Utilice los siguientes procedimientos para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno, y var

Strona 14 - Para usar un pedal

EspañolUso del acompañamiento automáticoES-19 Uso del inicio sincronizadoEl siguiente procedimiento le permite configurar el teclado digital para que

Strona 15 - Bend Rng

ES-20Para guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroPuede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado d

Strona 16 - EineKlne

EspañolPara guardar las configuraciones del teclado en la memoria de registroES-211.Configure el tono, ritmo y otros ajustes que desee incluir en la c

Strona 17 - Funk 8Bt

ES-22Grabación de su ejecución en el tecladoLa función de grabación le permite grabar su ejecución en el teclado.Utilice el siguiente procedimiento pa

Strona 18 - Para tocar todas las partes

EspañolGrabación de su ejecución en el tecladoES-237.Presione bn (RECORDER) dos veces para salir del modo de grabación.• El parpadeo de la pantalla mo

Strona 19 - ■ FULL RANGE CHORD

ES-24Conexión de dispositivos externosPuede conectar el teclado digital a un ordenador e intercambiar datos MIDI entre ellos. Puede enviar datos de ej

Strona 20

EspañolConexión de dispositivos externosES-255.Configure los ajustes del software musical para seleccionar una de las siguientes opciones como disposi

Strona 21 - Ac ompVo l

Conexión de dispositivos externosES-26Habrá veces que al intercambiar datos con un ordenador, prefiera no hacer sonar las notas que ejecuta en el tecl

Strona 22

EspañolES-27ReferenciaSolución de problemasSíntoma AcciónAccesorios incluidosNo encuentro algo que debería estar incluido. Revise con cuidado dentro d

Strona 23 - Reca l l

EspañolES-1ContenidoGuía general...ES-2Uso de los botones [–] y [+] (bo) ...ES-4Uso del botón FUNCTIO

Strona 24 - Para grabar y reproducir su

ReferenciaES-28Las notas siguen sonando, sin interrupción. • Desconecte la alimentación y vuélvala a conectar para inicializar todos los ajustes del t

Strona 25 - Datos de canciones grabadas

EspañolReferenciaES-29• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.EspecificacionesModelo CTK-3400SKTeclado 61 teclas d

Strona 26 - Conexión a un ordenador

ReferenciaES-30Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. UbicaciónEvite instalar este producto en los siguientes lugare

Strona 27 - Nav i . Ch

EspañolReferenciaES-31Además de los acordes que se pueden digitar con Fingered 1 y Fingered 2, también se pueden reconocer los siguientes acordes.• Co

Strona 28 - Ac ompOu t

ReferenciaES-32Lista de ejemplos de acordesRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/E

Strona 29 - Referencia

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *136 - 96True voiceAfter TouchControlCh

Strona 30

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *136 - 96True voiceProgramChange:True #

Strona 31

EN/ESCTK3400SK-ES-1AGUÍA DEL USUARIOGuarde toda información para tener como referencia futura.Precauciones de seguridadAntes de intentar usar el tecla

Strona 32 - Precauciones operacionales

ES-2Guía general• En este manual, el término “Teclado digital” se refiere al CTK-3400SK.• En este manual, los botones y otros controles se identifican

Strona 33

EspañolGuía generalES-3• A continuación se explica el significado de los símbolos # y $ que aparecen en la consola del producto y junto con los nombre

Strona 34

Guía generalES-4Puede usar los botones [+] (aumentar) y [–] (disminuir) (bo) para cambiar el número o el valor visualizado.• Si mantiene apretado uno

Strona 35 - MIDI Implementation Chart

EspañolES-5Preparativos inicialesEste teclado digital puede ser alimentado mediante un adaptador de CA o con pilas. Normalmente, se recomienda usar un

Strona 36 - Declaration of Conformity

Preparativos inicialesES-6 Almacenamiento de los ajustesSu teclado digital está equipado con una grabadora y otras funciones que se pueden utilizar p

Strona 37

EspañolES-7Para tocar el teclado digital1.Presione 1 (P).El teclado digital se enciende.• Para apagar el teclado digital, presione 1 otra vez.2.Intent

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag