Casio CTK-571 Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Instrumenty muzyczne Casio CTK-571. Casio CTK-571 Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 54
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
CTK571/573-ES-1
P
CTK571_ES_Cover.p65 01.8.1, 2:47 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Podsumowanie treści

Strona 1 - GUÍA DEL USUARIO

USER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOCTK571/573-ES-1PCTK571_ES_Cover.p65 01.8.1, 2:47 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Strona 2 - FCC WARNING

S-8Guía generalLas teclas, botones y otros nombres se indican en el texto de este manual usando caracteres con tipo en negrita.*Fijando el soporte de

Strona 3 - Bienvenido

S-9Ejecutando una melodía de demostraciónPresionando el botón DEMO inicia la ejecución de una me-lodía de demostración, la cual ejecuta continuamente

Strona 4 - Características principales

S-10Referencia rápidaEsta sección proporciona un vista rápida de la operación del tecladousando los pasos uno y dos de la función de lección de 3 paso

Strona 5 - Precauciones de seguridad

S-11INPUT 1INPUT 2Toma PINEnchufe PIN (rojo)Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar estéreoAmplificador de teclado o guitarraAl terminal auriculares/sali

Strona 6 - PRECAUCION

S-12Este teclado puede energizarse mediante corriente eléctrica desde untomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especifi-cado) o medi

Strona 7 - Cuidado de su

S-13Desactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, el teclado sedesactiva automáticamente siempre que se lo deja sin re

Strona 8 - Precauciones de seguridad

S-14❚ NOTAS ❚• Para el número de sonido ingrese siempre los tres dígitos, incluyendolos ceros a la izquierda (si hubiera). Si ingresa solamente uno o

Strona 9 - 702A-E-051A

S-15Usando el metrónomoLa función de metrónomo de este teclado produce un sonido de cam-panilla para el primer tiempo de cada compás, seguido por soni

Strona 10 - Guía general

S-16Usando el acompañamiento automáticoEste teclado ejecuta automáticamente las partes de acordes y bajo deacuerdo con los acordes de su digitación. L

Strona 11 - Acerca de la presentación

S-17Usando el acompañamiento automáticoEl procedimiento siguiente describe cómo usar la función de acom-pañamiento automático del teclado. Antes de co

Strona 12 - Referencia rápida

702A-E-002AGUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THE UNIT IN THE U.S.A. (not applicable to otherareas).NOTICEThis equipment has been tested and

Strona 13 - Conexiones

S-18Teclado de melodíaTeclado deacompañamientoFINGEREDFINGERED le proporciona un total de 15 tipos de acordes diferentes.A continuación se describe el

Strona 14 - Fuente de alimentación

S-19Usando un patrón de rellenoLos patrones de relleno le permiten cambiar momentáneamente elpatrón de ritmo para agregar algunas variaciones interesa

Strona 15 - Desactivación automática

S-20702A-E-064APara usar el inicio sincrónico1. Presione el botón SYNCHRO/ENDING para poner elteclado en espera de inicio sincrónico.2. Ejecute un aco

Strona 16 - Operaciones básicas

S-21Reproduciendo uno melodía incorporadaUna selección de 100 melodías viene incorporada para disfrutar es-cuchando o ejecución en conjunto divertida

Strona 17 - Usando el metrónomo

S-22Para ejecutar una melodía Etude1. Busque la melodía que desea ejecutar en la lista ETU-DE, y anote su número.2. Presione el botón ETUDE para espec

Strona 18 - Ajustando el tempo

S-23❚ NOTAS ❚• Mientras el valor de tempo está destellando, también puede usar losbotones numéricos o [+] y [–] para ingresar un valor de tres dígitos

Strona 19 - 3. Ejecute un acorde

S-24Lección de tres pasosLa función de lección de tres pasos lo lleva a través de tres pasosdiferentes que se describen a continuación, para asistirlo

Strona 20 - FULL RANGE CHORD

S-25Paso 1 - Aprendiendo la sincronización.1. Seleccione la melodía que desea usar.2. Presione el botón de paso 1 para iniciar la ejecucióndel paso 1.

Strona 21 - Para insertar un relleno

S-26Paso 3 - Ejecución a la velocidad nor-mal.1. Seleccione la melodía que desea usar.2. Presione el botón de paso 3 para iniciar la ejecucióndel paso

Strona 22 - 702A-E-064A

S-27Función de memoriaPuede almacenar hasta dos canciones separadas en la memoria parareproducirlas posteriormente. La función de memoria graba sueje

Strona 23 - PLAY/PAUSE

S-1CASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Esta marca es válida solamente en los países de la UE.Guarde toda inf

Strona 24 - 702A-E-066A

S-285. Presione el botón START/STOP para iniciar la graba-ción en tiempo real a la pista 1.6. Toque algo sobre el teclado.• Cualquier melodía y acompa

Strona 25 - Para ajustar el tempo

S-29Reproduciendo desde la memoriaPara reproducir los contenidos de la memoria utilice el procedimien-to siguiente.Para reproducir desde la memoria1.

Strona 26 - Lección de tres pasos

S-30Grabación en tiempo real a la pista 2Luego de grabar la pista 1, puede usar la grabación en tiempo realpara agregar una melodía en la pista 2.Para

Strona 27 - 702A-E-069A

S-31Borrando los contenidos de una pistaespecíficaPara borrar todos los datos grabados actualmente en una pista espe-cífica utilice el procedimiento s

Strona 28 - START/STOP

S-32LAYERTONESPLITNumber buttons[+]/[–]Ajuste del tecladoESTRATIFICADOREsta sección describe cómo usar el estratificador (para ejecutar dossonidos con

Strona 29 - Función de memoria

S-332. Presione el botón SPLIT y luego ingrese el número desonido de división.• Luego de especificar el sonido dividido, presione el botónSPLIT para c

Strona 30 - Capacidad de memoria

S-34Usando la respuesta al toqueCuando se activa la respuesta al toque, el volumen relativo de sonidogenerado por el teclado es variado de acuerdo con

Strona 31 - 702A-E-073A

S-35Afinando el tecladoUtilice el procedimiento siguiente para afinar el teclado para que co-incida con la afinación de otro instrumento musical.Para

Strona 32 - LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2

S-36Canales MIDILa MIDI le permite enviar datos para múltiples partes al mismo tiem-po, siendo cada parte enviada sobre un canal MIDI separado. Hay 16

Strona 33 - 4. Presione el botón [+]

S-37CANAL DE TECLADOEl canal de teclado es el canal usado para enviar los mensajes MIDIdesde este teclado a un dispositivo externo. El canal de teclad

Strona 34 - Ajuste del teclado

S-2❐ 137 sonidos• Se proporciona de todo, desde instrumentos de orquesta a sonidos sintetizados, juegos de baterías y aun más.❐ 100 ritmos• Una selecc

Strona 35 - DIVISION

S-38702A-E-082AJUICIO DE ACORDE EN ENTRADA MIDI (Aju-ste por omisión: Desactivado)on (Activado): Cuando un método de especificación de acordeses selec

Strona 36 - Transposición del teclado

S-39CURVA DE TOQUE (Ajuste por omisión: 0)0: Curva de toque normal1: Más sonoro que el sonido normal, aun cuando se usa poca presiónpara presionar las

Strona 37 - Afinando el teclado

S-40Efecto Número de control★ Modulación1★ Volumen 7★ Efecto panorámico 10★ Expresión11Retención 1 64Sostenuto 66Pedal de suave 67RPN* 100 / 101Ingres

Strona 38 - ¿Qué es la MIDI?

S-41Acción a tomar1. Enchufe correctamente el adaptador deCA, asegúrese de que las polos de laspilas (+/–) se orientan correctamente, yverifique para

Strona 39 - Botón TRANSPOSE/TUNE/MIDI

S-42• El diseño y las especificaciones está sujetos a cambios sin previo aviso.Modelo: CTK-571/CTK-573.Teclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas

Strona 40 - TRANSPOSE/TUNE/MIDI

A-1Appendix/Apéndice Note Table Tabla de notas(1) (4)(3)(2)00000100200300400500600700800924241212242424242424AAAAAAAAAAA0 - C8A0 - C8A0 - C8A0 - C8E

Strona 41 - Mensajes

A-2Range TypeC–1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9D(Sound Effect)(Efecto de sonido)abcdA=440HzNo scale for tones.Sin escala para los sonidos.C“072

Strona 42 - 702A-E-084A

A-3 Drum Assignment List (“➝ ” Indicates the same sound as STANDARD SET) Lista de sonidos de batería (“➝ ” Indica el mismo sonido que STANDARD SET)K

Strona 43 - Solución de problemas

A-4 Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingereddimm7-5M7Mm 7m7dim7Chord TypeRootCDEFGABC /(D )(D )/E F /(G )(G )/A (A )/B 702A-E-090A

Strona 44 - Especificaciones

A-5augsus4Chord TypeRootCDEFGABC /(D )(D )/E F /(G )(G )/A (A )/B m add97sus4mM77-5 add9702A-E-091A

Strona 45 - Appendix/Apéndice

S-3 ADVERTENCIAUtilice esta precaución en relación a la manipulación deladaptador de CA.• No utilice un voltaje diferente que el indicadopara el volta

Strona 46 - Range Type

A-6 Tone List Lista de sonidosSYNTH-LEAD 080-087080 SQUARE WAVE081 SAWTOOTH WAVE082 CALLIOPE083 CHIFF LEAD084 CHARANG085 VOICE LEAD086 FIFTH LEAD08

Strona 47 - Key/Note number

A-7 Rhythm List Lista de ritmosPOPS00 POPS 101 WORLD POP02 SOUL BALLAD 103 POP SHUFFLE04 POP BALLAD05 POPS 206 BALLAD07 FUSION SHUFFLE08 POPS 309 SO

Strona 48 - ■ Cuadros de acordes Fingered

A-4Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber: True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key'sTouch Ch'sPitch Bender16,

Strona 49 - 702A-E-091A

A-567100, 101120121ProgramChange: True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux: Local ON/OFF: A

Strona 50 - ■ Lista de sonidos

CTK571/573-ES-1This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje

Strona 51 - ■ Lista de ritmos

S-4 PRECAUCIONAdaptador de CA• No coloque el cable de alimentación cerca decalefactores u otros aparatos que generen ca-lor. Esto puede ocasionar que

Strona 52 - ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

S-5Cuidado de suteclado702A-E-049ASitio de instalación• No instale el instrumento en ubicaciones conalta humedad o en donde se acumula muchopolvo. Est

Strona 53 - 702A-E-095A

S-6702A-E-050AIndiceBienvenido... ...S-1Características principales...S-2Precauciones de seguridad ...S-3Cuidado de su teclado

Strona 54 - 6-2, Hon-machi 1-chome

S-7702A-E-051APara realizar una pausa en lareproducción .........S-23Para avanzar rápidamente .....S-23Para ret

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag