Casio PX-100 Instrukcja Obsługi Strona 18

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 35
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 17
F-16
INTRO/
ENDING
START/
STOP
LEFT/TRACK1
RIGHT/TRACK2
METRONOME
SYNCHRO/
FILL-IN
SONG MEMORY
412A-F-018A
Vous pouvez enregistrer les notes que vous jouez dans
le mémoire de morceaux pour les réécouter
ultérieurement.
Pistes
Ce piano peut enregistrer et reproduire des notes
comme un magnétophone ordinaire. Vous pouvez
enregistrer vos morceaux sur deux pistes séparées. A
chaque piste peut être attribuée une sonorité
particulière. Pendant la lecture, vous pouvez aussi
ajuster le tempo pour changer la vitesse du morceau.
Capacité de la mémoire
En tout 5200 notes (Piste 1 + Piste 2) peuvent être
enregistrées dans la mémoire de morceaux.
L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque
le nombre de notes dépasse la capacité de la
mémoire au cours de l’enregistrement. Ceci est
indiqué par l’extinction du témoin SONG
MEMORY.
Autres données de la mémoire de
morceaux
Les données suivantes sont incluses lors de
l’enregistrement dans le mémoire de morceaux :
sonorité sélectionnée, réglages de tempo et de mesure,
emploi de la pédale, réglages de réverbération et
chorus, rythme sélectionné (Piste 1 seulement).
Enregistrement et lecture dun morceau mémorisé
Sauvegarde des données
enregistrées
Ce piano numérique contient une pile au lithium qui
fournit l’alimentation nécessaire à la sauvegarde des
données enregistrées lorsque le piano est éteint.*
L’autonomie de la pile au lithium est de cinq ans à
compter de la date de fabrication du piano numérique.
Adressez-vous à votre service après-vente CASIO
pour le remplacement de la pile tous les cinq ans.
* N’éteignez jamais le piano en cours
d’enregistrement.
IMPORTANT !
Si les données enregistrées sur une piste emploient toute
la mémoire disponible, vous ne pourrez rien enregistrer
sur l’autre piste.
L’enregistrement de nouvelles données sur une piste
efface automatiquement toutes les données enregistrées
sur cette piste.
• Si le piano est éteint pendant un enregistrement, toutes
les données enregistrées jusqu’à ce point seront effacées.
CASIO ne peut être tenu pour responsable des pertes
subies à cause d’un effacement de données dû à un
mauvais fonctionnement ou à une réparation du piano
numérique, ou au remplacement de la pile.
Fonctionnement du bouton SONG
MEMORY
A chaque pression du bouton SONG MEMORY, les
fonctions changent de la façon suivante.
Piste 1
Départ Fin
Piste 2
Accompagnement automatique
(rythme, basse, accords), mélodie
Mélodie
Données enre
g
istrées sur la piste
Attente
de lecture
Attente
d'enregistrement
Normal
Allumé Cli
g
note Éteint
Przeglądanie stron 17
1 2 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 34 35

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Antec Pulse manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Mobilní headsety Antec Pulse.
Poskytujeme 1 manuály pdf Antec Pulse ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál


Antec Pulse Uživatelský manuál (115 strany)


Značka: Antec | Kategorie: Mobile headsets | Velikost: 1.43 MB |

       

Tabulka s obsahem

User Manual

1

Manuel d’ utilisation

1

Safety Information

2

Noise-Induced Hearing Loss

2

1. Airline adapter

4

Getting Started

7

Charging the Battery

8

Turning the pulse On and Off

8

Device for the First Time

9

To Un-pair the pulse

10

Care and Maintenance

11

Troubleshooting

12

LED Indication

13

Button Functions

13

Consignes de sécurité

14

Perte auditive liée au bruit

14

1. Adaptateur Avion

16

USB vers USB

16

Headset Parts

17

Guide de demarrage

19

Chargement de la batterie

20

Allumer et éteindre le casque

20

Pour désappairer le Pulse

22

Entretien et maintenance

23

Dépannage

24

Indications LED

25

Fonctions des boutons

25

Información de seguridad

26

Botones del auricular

29

INTRODUCCIÓN

31

Carga de batería

32

Encendido y apagado

32

Para desemparejar pulse

34

Cuidado y mantenimiento

35

Solución de problemas

36

Indicación LED

37

Funciones de los botones

37

Sicherheitsinformationen

38

Lärmschwerhörigkeit

38

Hinweise zur Inbetriebnahme

43

Batterie aufladen

44

Pulse Ein- und Ausschalten

44

Bluetooth-fähigem Gerät

45

Ein Pairing (Koppeln) lösen

46

Klinke oder USB Kabel

46

Pflege- und Wartungshinweise

47

Fehlerbehebung

48

LED Anzeige

49

Funktionsknöpfe

49

Informazioni di sicurezza

50

1. Adattatore per aereo

52

USB a USB

52

Parti delle cuffie

53

Utilizzare le pulse

55

Caricare la batteria

56

Accendere e spegnere le pulse

56

Bluetooth la prima volta

57

Come disaccoppiare le pulse

58

Cura e manutenzione

59

Risoluzione dei problemi

60

Funzionalità dei pulsanti

61

Informações de Segurança

62

E ACESSÓRIO DESCRIÇÃO

64

Peças do auricular

65

Primeiros passos

67

O carregamento da bateria

68

Bluetooth pela primeira veze

69

Para un-emparelhar o Pulse

70

3,5 milímetros ou cabo USB

70

Cuidados e manutenção

71

Solução de problemas

72

Indicação LED

73

Funções dos Botões

73

ブルートゥース内蔵のステレオヘッドフォン

74

安全にご使用頂くために

74

長期使用による難聴

74

使用環境にご注意ください

75

ボタンと付属品の説明

76

ヘ ッド セ ット

77

ご使用に当たって

79

バッテリをご充電ください

80

初めてのブルートゥースデバイスのご使用

81

“パッシブモード”- 3.5mm 音声ケーブルで接続

82

ペアリングの解除・接続中止

82

トラブルシューティング

84

Button Functions (JP?)

85

噪音所引起的听力受损

86

注意您的周边环境!

87

产品按键区域与配件示意图

88

将pulse开关机

92

取消与pulse配对

94

有线模式(通过音源线连接)

94

使用pulse的手机功能

94

噪音所引起的聽力受損

98

注意您的周邊環境

99

產品按鍵區域與配件示意圖

100

將pulse開關機

104

與藍牙設備進行第一次的配對

105

取消與pulse配對

106

有線模式(透過音源線連接)

106

使用pulse的手機功能

106





Další produkty a příručky pro Mobilní headsety Antec

Modely Typ Dokumentu
Žádný