Casio CTK-7000 Podręcznik

Przeglądaj online lub pobierz Podręcznik dla Nie Casio CTK-7000. Casio CTK-7000 WK-7500 Handbok [ro] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 167
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
SW
CTK7000/WK7500SW1B
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan
klaviaturen tas i bruk för första gången.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 166 167

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUKTIONSHÄFTE

SWCTK7000/WK7500SW1BINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” i

Strona 2 - Viktigt!

SW-9Att bereda sig på att spelaFörbered ett vägguttag eller batterier.• Följ noga anvisningarna i det separata ”Säkerhetsföreskrifter”. Felaktigt bruk

Strona 3 - Innehåll

Användning av sångsekventierarenSW-991.Utför steg 1 till 5 under ”Att justera hastighetsvärdet för en nothändelse” (sidan SW-98). Välj i steg 4 ”Gatet

Strona 4

Användning av sångsekventierarenSW-1001.Se steg 1 och 2 under ”Att radera en slaghändelse” (sidan SW-99).2.Flytta markören till slaghändelsen som komm

Strona 5 - Allmän översikt

Användning av sångsekventierarenSW-1015.Använd knapparna R-1 (5) till R-4 (•) och R-7 (6) till R-10 (,) för att ange längden på noten du vill inmata.•

Strona 6

SW-102Användning av mönstersekventierarenDu kan använda mönstersekventieraren till att skapa kompmönster som ljuder vid användning av den digitala kla

Strona 7 - Avläsning av bildskärmen

Användning av mönstersekventierarenSW-103Det följande beskriver varje tillstånd för instrumentdel som visas i skärmens nedre vänstra hörn.Numren F:001

Strona 8 - ”Please Wait” visas

Användning av mönstersekventierarenSW-104 Ersättning av kompmönstren i en existerande rytm med nya inspelningarMed denna procedur nyinspelar du ett e

Strona 9 - Att återställa den digitala

Användning av mönstersekventierarenSW-1053.Använd knapparna L-13 (INTRO) till L-16 (SYNCHRO/ENDING) för att välja kompmönstret du vill spela. Tryck t.

Strona 10 - Att bereda sig på att spela

Användning av mönstersekventierarenSW-1061.Tryck på knappen C-6 (RECORD) när skärmen för mönstersekventieraren visas.• Knappen börjar blinka och den d

Strona 11 - Användning av batterier

Användning av mönstersekventierarenSW-1071.Utför steg 1 till 6 under ”Att öva innan redigering av en existerande rytm” (sidan SW-104).2.Utför procedur

Strona 12 - Anslutningar

Användning av mönstersekventierarenSW-1086.Utför stegen nedan om du vill inspela noter du spelar på tangentbordet i realtid.• Operationen som här kan

Strona 13

Att bereda sig på att spelaSW-10Du kan använda sex batterier av storlek D för strömförsörjning.• Använd alkaliska eller zinkkarbonbatterier. Använd al

Strona 14 - Att välja och spela en ton

Användning av mönstersekventierarenSW-1098.Upprepa steg 4 t.o.m. 7 för alla delar du vill redigera.• Varje gång du avslutar redigering av ett kompmöns

Strona 15 - Val av en ton

Användning av mönstersekventierarenSW-1106.Utför mixerinställningar för den valda instrumentdelen. Hoppa över detta steg om mixerinställningar inte be

Strona 16 - Lagring och delning av toner

Användning av mönstersekventierarenSW-1111.Tryck på knappen C-4 (PATTERN SEQUENCER).• Detta visar skärmen för mönstersekventieraren. Se steg 2 under ”

Strona 17 - R-14R-14

Användning av mönstersekventierarenSW-112• Ett tryck på knappen R-15 (EXIT) istället för operationen i steg 1 visar bekräftelseskärmen nedan. Ett tryc

Strona 18 - Delningspunkt

Användning av mönstersekventierarenSW-1136.Använd knapparna R-17 (u, i) för att välja instrumentdelen du vill redigera.7.Redigera den valda instrument

Strona 19 - Användning av oktavskifte

Användning av mönstersekventierarenSW-114Händelseredigeringsskärmen visar enskilda händelser inspelade i en instrumentdel såsom visas i exemplet nedan

Strona 20 - Användning av metronomen

Användning av mönstersekventierarenSW-1151.Välj på skärmen för mönstersekventieraren en instrumentdel med tillståndet ”Recorded Data” eller ”Empty” va

Strona 21 - Användning av ratten för

Användning av mönstersekventierarenSW-116Inställningarna i detta avsnitt reglerar hur instrumentdelarna du nu redigerar eller skapar ska ljuda vid avs

Strona 22 - Val av temperament och

Användning av mönstersekventierarenSW-117 Table (ackordomvandlingstabell)Inspelning av varje kompmönster utförs vanligtvis med C dur (roten C, durtyp

Strona 23 - Finstämning av en skala

Användning av mönstersekventierarenSW-118 BreakPoint (brytpunkt)Denna parameter anger tonhöjden, från C till B, som är punkten där autokompets bas- o

Strona 24 - Automatisk spelning av

SW-11AnslutningarAnvändning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen utan att störa omg

Strona 25 - Användning av autokomp

Användning av mönstersekventierarenSW-119• Denna procedur kopierar enbart nothändelser.• Denna procedur kan inte utföras om INTRO eller ENDING har val

Strona 26 - Meloditangentbord

Användning av mönstersekventierarenSW-1201.När skärmen för mönstersekventieraren visas ska du hålla knappen R-13 (FUNCTION) intryckt och trycka på kna

Strona 27 - Ackordfingersättningsläge

SW-121Inspelning och avspelning av ljudAllt ljud som utmatas av den digitala klaviaturen kan inspelas som ljudfiler på ett minneskort. Maximal inspeln

Strona 28 - Användning av

Inspelning och avspelning av ljudSW-122Du kan inspela klaviaturspelning i rytmläget eller sångsekventierarläget.• Inspelning utförs faktiskt i ljudins

Strona 29

Inspelning och avspelning av ljudSW-1231.Anlita ”Ljudinspelning” (sidan SW-121) för att bestämma vilken typ av framförande du vill spela in.2.Om du tä

Strona 30 - Effekternas konfiguration

Inspelning och avspelning av ljudSW-1244.Utför vid behov stegen nedan för att skifta från skärmen för tidsräkning till skärmen för tempo, takt och sla

Strona 31

Inspelning och avspelning av ljudSW-1251.Utför proceduren under ”Förberedelser för ljudinspelning” (sidan SW-123).• Detta aktiverar rytmläget.2.Utför

Strona 32 - R-17R-17

Inspelning och avspelning av ljudSW-126• Du kan starta ljudavspelning från rytmläget eller sångsekventierarläget. Det kan inte startas från kortläget.

Strona 33 - Att använda en DSP

Inspelning och avspelning av ljudSW-1274.Tryck på knappen L-17 (PLAY/STOP).• Detta startar avspelning av ljudfilen och gör att knappen L-17 (PLAY/STOP

Strona 34 - Att skapa en användar-DSP

Inspelning och avspelning av ljudSW-1281.Utför steg 1 till 4 under ”Avspelning av en inspelad ljudfil” (sidan SW-126) för att starta avspelning.2.Tryc

Strona 35 - Destination för användar-DSP

AnslutningarSW-12Du kan använda den digitala klaviaturens högtalare till att utmata ljud från en CD-spelare, en annan digital klaviatur eller yttre ap

Strona 36 - DSP parameterinställningar

Inspelning och avspelning av ljudSW-1291.Tryck på knappen C-2 (AUDIO PLAY) för att aktivera ljudavspelningsläget.2.Använd ratten eller knapparna R-14

Strona 37 - Användning av mixern

SW-130Användning av funktionsmenynFunktionsmenyn innehåller poster för stämning och anslagsjustering, lokalkontroll på/av och andra globala inställnin

Strona 38 - Mixeroperation

Användning av funktionsmenynSW-1314.Tryck på knappen R-13 (FUNCTION) eller R-15 (EXIT) för att lämna funktionsmenyn.• Tänk på att alla inställningar d

Strona 39

Användning av funktionsmenynSW-132Anger hur många gånger noter eller ackord ska ljuda inom en takt för arpeggiofraser spelade av arpeggiatorn (sidan S

Strona 40

Användning av funktionsmenynSW-133• Se ”Hur delar är organiserade” (sidan SW-36) för detaljer om ”delar” som här omnämns.Justerar volymnivån för autok

Strona 41

Användning av funktionsmenynSW-134Anger om automatiskt strömavslag (sidan SW-13) är aktiverat (on*) eller urkopplat (oFF). Även om ”on” är vald för de

Strona 42 - Mixerparameterinställningar

Användning av funktionsmenynSW-135 Att initialisera all data och inställningar (eller enbart parameterinställningar)1.Tryck på knappen R-13 (FUNCTION

Strona 43 - MIC/INST Parametrar

SW-136Användning av ett minneskortDu kan lagra data i den digitala klaviaturens användarområde på ett minneskort och ladda data från ett minneskort ti

Strona 44 - Delparametrar

Användning av ett minneskortSW-137• Meddelandet ”Please Wait” kvarblir på skärmen medan datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta meddela

Strona 45 - Användning av tonredigering

Användning av ett minneskortSW-1384.Använd knapparna R-17 (t, y) för att flytta 0 till ”CardFormat”.5.Tryck på knappen R-16 (ENTER).• Detta visar bekr

Strona 46

SW-13Att välja och spela en ton1.Vrid reglaget L-2 (MAIN VOLUME) mot MIN för att ställa in en låg volymnivå.2.Se ”Anslutningar” (sidan SW-11) för ansl

Strona 47 - Att skapa en användarton

Användning av ett minneskortSW-1395.Tryck på knappen R-17 (y) för att ändra till skärmen ”Xxxx Save”*1.• För att lagra en sångsekventierarsång i forma

Strona 48

Användning av ett minneskortSW-140 Datalagring på minneskortProceduren ovan lagrar den digitala klaviaturens data i en mapp benämnd MUSICDAT på minne

Strona 49 - Tonparameterinställningar

Användning av ett minneskortSW-1411.För in minneskortet i kortöppningen.2.Tryck på knappen C-9 (CARD) för att aktivera kortläget.3.Håll knappen R-13 (

Strona 50

Användning av ett minneskortSW-142Den digitala klaviaturen kan användas till att spela musikfiler du lagrat på ett minneskort med din dator.• Stödda m

Strona 51

Användning av ett minneskortSW-143Vid spelning av en musikfil av ett pianostycke som har delarna för vänster och höger hand inspelade på olika MIDI-ka

Strona 52

Användning av ett minneskortSW-144Du kan utföra följande operationer och spela med på tangentbordet tillsammans med avspelning av en musikfil på ett m

Strona 53 - Redigering av toner för

SW-145Anslutning till en datorDen digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från den digital

Strona 54

Anslutning till en datorSW-146Det går att överföra sångsekventierarsånger, användarrytmer och övriga data i den digitala klaviaturens minne till en da

Strona 55 - Musikförinställning

Anslutning till en datorSW-147Du kan överföra rytmdata från andra modeller genom att ladda dem från ett minneskort eller använda Data Manager för att

Strona 56

SW-148ReferensFelmeddelandenSkärmmeddelande Orsak Krävd åtgärdFormat 1. Minneskortets nuvarande format är inte kompatibelt med denna digitala klaviatu

Strona 57

Att välja och spela en tonSW-14 Att koppla ur automatiskt strömavslag1.Tryck på strömbrytaren L-1 (POWER) för att slå av den när den digitala klaviat

Strona 58

ReferensSW-149Meas. Limit Du försökte utföra en operation under redigering av en sångsekventierarsång eller användarmusikförinställning som skulle led

Strona 59 - Att skapa en

ReferensSW-150FelsökningProblem ÅtgärdMedföljande tillbehörJag kan inte finna något som borde medfölja produkten.Kontrollera noga inuti allt förpackni

Strona 60 - Användarförinställningsnamn

ReferensSW-151Den volym- eller toninställning jag gjorde har ändrats.• Justera inställning av huvudvolymen (sidan SW-13).• Slå strömmen av och sedan p

Strona 61

ReferensSW-152Tekniska dataModeller CTK-7000 / WK-7500Tangentbord CTK-7000: 61 tangenter av standardstorlekWK-7500: 76 tangenter av standardstorlekAns

Strona 62

ReferensSW-153• Rätten till ändring av utformning och tekniska data förbehålles utan föregående meddelande.Ratt för tonhöjdsböjningOmfång för tonhöjds

Strona 63 - Redigering av en ackordföljd

ReferensSW-154Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. PlaceringUndvik att placera produkten på följande ställen.• Ställe

Strona 64 - 01 02 09 10 1100

ReferensSW-155Tabellen nedan visar förinställda DSP som kan väljas med proceduren under ”Att använda en DSP” (sidan SW-32).• Såalten ”Nummer” visar DS

Strona 65

ReferensSW-156Alla förinställda DSP på den digitala klaviaturen tillhör en av DSP-typerna i tabellen nedan. När du skapar en användar-DSP (sidan SW-33

Strona 66 - Att utföra menyoperationer

ReferensSW-157 DSP parametrar av enkel typ01: WahDetta är en ”wah”-effekt som automatiskt kan påverka frekvensen med hjälp av en LFO.Parametrar och v

Strona 67 - ■ Exempel på registerlagring

ReferensSW-15808: FlangerTillämpar en vilt pulserande och metallisk efterklang på ljuden. LFO-vågform är valbar.Parametrar och värdesomfång:1 :LFO Gra

Strona 68 - Att lagra en inställning i

Att välja och spela en tonSW-155.Nu kan du börja spela på tangentbordet med den valda tonen.• Även knapparna R-14 (–, +) kan användas för att välja en

Strona 69 - (EASY REC)

ReferensSW-15914: Lo-FiTillämpar olika typer på insignalen till att återge ett gammaldags Lo-Fi-ljud.Innefattar varierande svaj för roterande fluktuat

Strona 70 - Sångområdesnummer

ReferensSW-160Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord.• Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten

Strona 71 - Vad du kan göra med

ReferensSW-161Lista över ackordexempelRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE• E

Strona 72

ReferensSW-162Det följande visar förhållandet mellan kanalerna MIDI IN och MIDI OUT och varje del.* Kanalen MIDI OUT för delen A01 beror på inställnin

Strona 73 - Inspelning av enskilda spår

ReferensSW-163ParameterlistaAtt kontrollera denna inställningspost:Se denna spalt i tabellen nedan:Inställningsposter som alltid lagras när strömmen s

Strona 74 - Inspelning på spår 01 till 16

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *1True voiceAfter TouchControlChan

Strona 75

ProgramChangeO 0 - 127O 0 - 127:True #System ExclusiveO *2OSystem CommonXXXXXX: Song Pos: Song Sel: TuneAux MessagesRemarksXOXOXXOOXOOX: All sound off

Strona 76

MA1011-BCTK7000/WK7500SW1BÅteranvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

Strona 77 - (punktinspelning)

Att välja och spela en tonSW-161.Titta i den separata ”Bilaga” för att leta upp gruppen (-erna) och numren på de två tonerna (tonen för delen UPPER 1

Strona 78

Att välja och spela en tonSW-171.Håll knappen R-19 (SPLIT) intryckt och tryck samtidigt på tangenten som ska befinna sig längst till vänster på den hö

Strona 79 - Att utföra en panelinspelning

Att välja och spela en tonSW-18Transponeringsfunktionen gör att du kan höja eller sänka klaviaturens samlade stämning i steg om halvtoner. Använd denn

Strona 80 - Spelning av en inspelad sång

Viktigt!Lägg märke till följande viktiga information innan produkten tas i bruk.• Kontrollera noga att den valfria nättillsatsen inte är skadad innan

Strona 81 - Startpunkt för

Att välja och spela en tonSW-191.Tryck på knappen L-10 (METRONOME).• Detta startar metronomen.• Skärmen visar tempot tillsammans med en räkning av tak

Strona 82 - Redigering av en sång

Att välja och spela en tonSW-20 Att justera tempot genom att knacka en takt1.Håll knappen R-13 (FUNCTION) intryckt och knacka på knappen L-12 (TAP) f

Strona 83 - Att radera en sång

Att välja och spela en tonSW-21Använd skalfunktionen för att välja ett av 17 förinställda temperament (stämningar) för den inbyggda ljudkällan. Du kan

Strona 84

Att välja och spela en tonSW-225.Tryck på knappen R-15 (EXIT) två gånger efter avslutad procedur.• Detta återgår till skärmen som visades innan du upp

Strona 85 - Att ändra namn på en sång

Att välja och spela en tonSW-23Arpeggiatorn gör det möjligt att spela olika arpeggio och övriga fraser automatiskt genom att blott trycka på tangenter

Strona 86 - Redigering av ett spår

SW-24Användning av autokompNär du väljer en komprytm för autokomp kommer ett matchande ackompanjemang (trummor, gitarr o.dyl.) att spelas automatiskt

Strona 87 - (enbart spår 01 till 16)

Användning av autokompSW-256.Tryck på knappen L-16 (SYNCHRO/ENDING).• Detta aktiverar synkroniseringsberedskap (autokomp väntar på att du ska spela et

Strona 88 - Redigering av händelser

Användning av autokompSW-26Medan autokomp spelas kan du använda ackordtangentbordet för att bestämma ackordrot och typ. Området på tangentbordet till

Strona 89 - ■ Avläsning av händelsedata

Användning av autokompSW-27Det finns sex olika autokompmönster såsom anges nedan. Det går att skifta mellan mönstren under kompspelning och även att m

Strona 90 - ■ Lista över händelsedata

Användning av autokompSW-28Autoharmonisering gör att du kan tillägga harmoni i melodinoterna som spelas med högerhanden. Det går att välja bland 12 in

Strona 91

SW-2InnehållAllmän översikt...SW-4Avläsning av bildskärmen... SW-6Lägen ...

Strona 92

SW-29Att tillämpa effekter på ett ljudDet går att tillämpa ett flertal olika akustiska effekter på ljuden som framställs av den digitala klaviaturen.

Strona 93

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-30 Konfiguration för DSP-effektlägetDSP-effektläget är aktiverat när ”DSP” är vald för effektparametern ”Chorus/D

Strona 94 - Omfångets slutpunkt

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-31Effekter är indelade i olika typer (efterklang, kör, DSP), så du ska först använda metoden nedan för att välja e

Strona 95 - 018:01:00 020:01:00 024:01:00

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-322.Du kan även använda knapparna R-17 (t, y) för att flytta de tjocka klamrarna (%) till inställningen ”DSP Disab

Strona 96 - Kopians destinationspunkt

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-334.Använd knapparna R-17 (t, y) för att flytta de tjocka klamrarna (%) till inställningen ”DSP”.• Nummer och namn

Strona 97

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-345.Använd knapparna R-17 (t, y) för att flytta 0 till parametern du vill ändra.• Se ”DSP parameterinställningar”

Strona 98

Att tillämpa effekter på ett ljudSW-35Tabellen nedan visar parametrar som går att ställa in på DSP-redigeringsskärmen.Inställningar markerade med en a

Strona 99 - (Hastighetsutjämning)

SW-36Användning av mixernLjudkällan på denna digitala klaviatur kan ljuda upp till 32 enskilda delar samtidigt. Varje del kan regleras individuellt oc

Strona 100 - Att radera en slaghändelse

Användning av mixernSW-371.Tryck på knappen C-7 (MIXER).• Detta visar mixerskärmen.2.Använd knapparna R-17 (u, i) för att välja mixerparametern du vil

Strona 101 - (steginmatning)

Användning av mixernSW-38När mixerskärmen visas kan skjutreglagen D-4 (1/9/MIC) till D-12 (MASTER) användas till att ändra de visade parameterinställn

Strona 102 - Nuvarande markörposition

InnehållSW-3Användning av sångsekventieraren...SW-68Att starta direktinspelning (EASY REC)... SW-68Vad du kan göra med sångsekventier

Strona 103 - Inspelningsbara data

Användning av mixernSW-39● Skjutreglage D-4 (1/9/EXT) till D-11 (8/16):Medger konfiguration av följande parameterinställningar i enlighet med nu visad

Strona 104 - Att skapa en användarrytm

Användning av mixernSW-40• Se ”Parameterlista” (sidan SW-163) för närmare detaljer om grundinställningarna när du utför proceduren nedan.1.När mixersk

Strona 105 - Nu vald instrumentdel

Användning av mixernSW-41Tabellerna nedan visar parametrar som kan ställas in på mixerskärmen.Inställningar markerade med en asterisk (*) i spalten ”I

Strona 106

Användning av mixernSW-42Parametrarna MIC/INST inkluderar inställningar relaterade till uttagen T-5 (INST IN) och T-8 (MIC IN).MIC/INST ParametrarPara

Strona 107 - (Rec Menu)

Användning av mixernSW-43Delparametrar inkluderar inställningsposter som kan justeras för delarna A01 till A16 och B01 till B16.DelparametrarParameter

Strona 108

SW-44Användning av tonredigeringSkapa en användarton genom att redigera en inbyggd förinställd ton.• Detta avsnitt täcker redigering av de förinställd

Strona 109

Användning av tonredigeringSW-45• ToninställningBestämmer vilken förinställd ton som ska användas som orginalton.Dessa parametrar reglerar hur tonen ä

Strona 110

Användning av tonredigeringSW-46Tonområden numrerade från K:001 till K:100 är avsedda för lagring av användartoner. Det går att ha upp till 100 använd

Strona 111

Användning av tonredigeringSW-47• Meddelandet ”Please Wait” kvarblir på skärmen medan datalagring pågår. Utför inte någon åtgärd medan detta meddeland

Strona 112 - Rytmnamn

Användning av tonredigeringSW-48Tabellen nedan visar parametrar som går att ställa in på tonredigeringsskärmen. Se även ”Översikt av tonskapande” (sid

Strona 113

SW-4Allmän översikt• Illustrationerna i detta instruktionshäfte visar WK-7500.BaksidaRattL-1 - L-18 C-1 - C-17R-1 - R-20D-1 - D-12S-1T-1 - T-9S-2

Strona 114 - (händelseredigering)

Användning av tonredigeringSW-49DSP RevSend(DSP efterklangssändning)Bestämmer hur mycket efterklang som tillämpas på noten efter DSP. 0 till 40* till

Strona 115 - ■ Inställningar

SW-50Användning av toner för drawbarorgelDin digitala klaviatur har inbyggda toner för drawbarorgel som går att använda till mixning av vågformsgrader

Strona 116 - Att redigera händelser med

Användning av toner för drawbarorgelSW-51Använd skjutreglagen och knapparna för att justera drawbarogeltoner i realtid.1.Utför steg 1 till 3 i procedu

Strona 117 - Att utföra

Användning av toner för drawbarorgelSW-52Tonområden numrerade från L:051 till L:100 är avsedda för lagring av användartoner för drawbarorgel. Det går

Strona 118

Användning av toner för drawbarorgelSW-53Tabellen nedan visar parametrar som går att ställa in på drawbarredigeringsskärmen.Inställningar markerade me

Strona 119 - Operationer för instrumentdel

SW-54MusikförinställningMusikförinställningar medger direkttillgång till autokomp, ton, efterklang, och andra inställningar utförda i enlighet med för

Strona 120

MusikförinställningSW-553.Använd knapparna från L-4 ([A] POPS/ROCK/DANCE) till L-9 ([F] USER RHYTHMS) för att välja en musikförinställningsgrupp.• Kna

Strona 121 - Kompmönster och

MusikförinställningSW-56Inställningarna i tabellen nedan återkallas vid val av en musikförinställning.• Förutom ackordföljden går alla inställningar a

Strona 122 - Ljudinspelning och

MusikförinställningSW-57När musikförinställningsskärmen visas kan du använda knappen L-18 (ACCOMP ON/OFF) till att ändra autokompinställningarna.• Var

Strona 123 - Att utföra ljudinspelning

MusikförinställningSW-58Förinställningsområden numrerade F:001 till F:050 är avsedda för lagring av användarförinställningar. Det går att ha upp till

Strona 124 - Ljudfilnummer

Allmän översiktSW-5• Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på CTK-7000/WK-7500.• Detta instruktionshäfte använder numren och

Strona 125 - Tänd (inspelning)

MusikförinställningSW-596.Använd knappen R-17 (y) för att flytta 0 till ”Store” och tryck sedan på knappen R-16 (ENTER).• Detta visar en skärm för att

Strona 126

MusikförinställningSW-60Detta avsnitt förklarar hur ackordföljder spelas i enlighet med inställningarna ”Timing” (Timinginställning) i steg 5 under ”A

Strona 127 - Avspelning av ljud

MusikförinställningSW-61•3/4Spelar ackord takt för takt med en timing som är 3/4 gånger den vid inspelningen. Denna inställning är bäst för tidsrytmen

Strona 128 - ■ Angående mittmakulering

MusikförinställningSW-62Du kan ändra en förinställd ackordföljd och lagra den som en användarförinställning, eller skapa en ny ackordföljd från början

Strona 129

MusikförinställningSW-631.Utför steg 1 till 4 i proceduren under ”Redigeringsflöde för ackordföljd” på sidan SW-62.2.Använd knapparna R-17 (t, y) för

Strona 130

MusikförinställningSW-644.Ange position för det nyinfogade ackordet som ett antal slag efter den nuvarande markörpositionen.• Förutom knappen R-8 (7)

Strona 131 - Användning av funktionsmenyn

MusikförinställningSW-651.Utför steg 1 till 4 i proceduren under ”Redigeringsflöde för ackordföljd” på sidan SW-62.2.Håll knappen R-13 (FUNCTION) intr

Strona 132 - Funktionsmenyinställningar

SW-66Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetRegisterminnet låter dig lagra inställningar på den digitala klaviaturen (ton, rytm o.dyl.) för

Strona 133 - (avspelning, korthjälpmedel)

Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetSW-671.Ställ in ton, rytm och andra poster du vill inkludera i inställningen.2.Tryck på knappen C-10

Strona 134 - Gruppen General (övrigt)

SW-68Användning av sångsekventierarenSångsekventieraren kan användas till att spela in klaviaturspelning (inklusive autokomp) eller spela in enskilda

Strona 135

Allmän översiktSW-6Detta avsnitt förklarar innehållet på den digitala klaviaturens bildskärm.1Yta för detaljerad informationDenna yta uppvisar diverse

Strona 136

Användning av sångsekventierarenSW-692.Tryck på knappen C-6 (RECORD).• Knappen börjar blinka och skärmen EASY REC nedan uppträder.• En asterisk (*) in

Strona 137 - Användning av ett minneskort

Användning av sångsekventierarenSW-701.Utför steg 1 till 4 under ”Framförande med en musikförinställning” (sidan SW-54).2.Tryck på knappen C-6 (RECORD

Strona 138 - Formatering av ett minneskort

Användning av sångsekventierarenSW-71 Inspelningsstart• Slaginställning•Rytmval• Tempoinställning• Skalinställning• Mixerinställningarna nedan– Alla

Strona 139 - Lagring av den digitala

Användning av sångsekventierarenSW-72Detta avsnitt förklarar inspelning på systemspåret och på spår 01 till 16. Se ”Vad du kan göra med sångsekventier

Strona 140

Användning av sångsekventierarenSW-73• Sidan 2 av menyskärmen har inställningen ”RecType”, men denna inställning kan inte användas vid inspelning av e

Strona 141 - Laddning av data från ett

Användning av sångsekventierarenSW-744.Använd knapparna R-17 (u, i) för att välja ett spår (spår 01 till spår 16).5.Utför önskade panelinställningar f

Strona 142

Användning av sångsekventierarenSW-751.När grundskärmen för sångsekventierarläget visas efter avslutad spårinspelning ska du hålla knappen R-13 (FUNCT

Strona 143

Användning av sångsekventierarenSW-76Du kan tillgå mixern under avspelning, i avspelningsberedskap eller inspelningsberedskap (knappen C-6 (RECORD) bl

Strona 144

Användning av sångsekventierarenSW-776.Tryck på knappen L-17 (START/STOP).• Detta startar punktavspelning.• Följande operationer kan utföras under pun

Strona 145

Användning av sångsekventierarenSW-786.Använd knapparna R-17 (u, i) för att flytta markören, använd ratten eller knapparna R-14 (–, +) för att ändra v

Strona 146 - Anslutning till en dator

Allmän översiktSW-7Din digitala klaviatur har tre olika lägen: ett rytmläge, ett kortläge och ett sångsekventierarläge. Det nu valda läget visas som e

Strona 147 - Användning av rytmdata

Användning av sångsekventierarenSW-795.Använd knappen R-17 (y) för att flytta 0 till ”PanelRecord”.6.Tryck på knappen R-16 (ENTER).7.Som respons på me

Strona 148 - Import av data från olika

Användning av sångsekventierarenSW-801.Tryck på knappen C-5 (SONG SEQUENCER) för att aktivera sångsekventierarläget.2.Använd ratten eller knapparna R-

Strona 149 - Referens

Användning av sångsekventierarenSW-817.Tryck på knappen L-17 (START/STOP) för att stoppa avspelning.• Ett tryck på knappen R-15 (EXIT) utan att ha try

Strona 150

Användning av sångsekventierarenSW-821.Utför proceduren under ”Att starta sångredigering” på sidan SW-81 för att visa sångredigeringsmenyn, där 0 åter

Strona 151 - Felsökning

Användning av sångsekventierarenSW-831.Utför proceduren under ”Att starta sångredigering” på sidan SW-81 för att visa sångredigeringsmenyn.2.Använd kn

Strona 152

Användning av sångsekventierarenSW-84Såsom förklaras närmare under ”Sånger, spår och delar” (sidan SW-70) utgör systemspåret ett enskilt spår, medan t

Strona 153 - Tekniska data

Användning av sångsekventierarenSW-85Följande operationer kan utföras vid redigering av ett spår (systemspåret, spår 01 till 16).• Radering av ett ens

Strona 154

Användning av sångsekventierarenSW-861.Utför proceduren under ”Att starta spårredigering” på sidan SW-85 för att visa spårredigeringsmenyn.2.Använd kn

Strona 155 - Driftsföreskrifter

Användning av sångsekventierarenSW-877.Kontrollera att allt är som du önskar och tryck på knappen R-16 (ENTER).• Kombination av spåren startas omedelb

Strona 156 - DSP Effektlista

Användning av sångsekventierarenSW-88Händelseredigeringsskärmen visar de enskilda händelser som bildar en sång som värden och tecken såsom framgår av

Strona 157 - DSP typlista

Allmän översiktSW-8Den digitala klaviaturen är försedd med en sångsekventierare och övriga funktioner som medger lagring av datan du skapar. Den lagra

Strona 158 - ■ DSP parametrar av enkel typ

Användning av sångsekventierarenSW-89 Lista över händelsedataDenna tabell visar händelsetyperna som motsvarar förkortningarna som uppträder på skärme

Strona 159

Användning av sångsekventierarenSW-90Händelser för systemspårHändelsetyp2 visning under infogning4 visning Parameternamn Inställningsomfång2 visning H

Strona 160 - 14: Lo-Fi

Användning av sångsekventierarenSW-911.Utför steg 1 till 3 i proceduren under ”Att starta händelseredigering” på sidan SW-87 för att visa händelseredi

Strona 161 - Stödda inmatningstecken

Användning av sångsekventierarenSW-921.Utför proceduren under ”Att starta händelseredigering” på sidan SW-87.2.Använd knappen R-17 (i) för att visa si

Strona 162 - Lista över ackordexempel

Användning av sångsekventierarenSW-931.Uppvisa händelseredigeringsskärmen för spåret som innefattar händelserna du vill radera.• Se ”Att välja ett spå

Strona 163

Användning av sångsekventierarenSW-941.Uppvisa händelseredigeringsskärmen för spåret där du vill infoga händelsen.• Se ”Att välja ett spår för rediger

Strona 164 - Parameterlista

Användning av sångsekventierarenSW-953.Tryck på knappen C-12 (COPY).• Detta visar skärmen ”Copy”.• Om du redan angett ett omfång med lokaliseringsskär

Strona 165 - MIDI Implementation Chart

Användning av sångsekventierarenSW-961.Visa händelseredigeringsskärmen för spåret du vill kvantisera.• Se ”Att välja ett spår för redigering” (sidan S

Strona 166

Användning av sångsekventierarenSW-97Använd metoderna i detta avsnitt till att radera alla händelser för tonhöjdsböjning från ett spår eller ett speci

Strona 167 - CTK7000/WK7500SW1B

Användning av sångsekventierarenSW-981.Visa händelseredigeringsskärmen för spåret du vill redigera.• Se ”Att välja ett spår för redigering” (sidan SW-

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag