Casio CTK-7000 Podręcznik Strona 140

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 167
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 139
Användning av ett minneskort
SW-139
5.
Tryck på knappen R-17 (y) för att ändra till
skärmen ”Xxxx Save”
*1
.
För att lagra en sångsekventierarsång i formatet SMF
ska du i detta läge trycka på knappen R-17 (y) en
gång till för att visa skärmen ”Seq SmfSave”. Du kan
skifta mellan skärmarna ”Xxxx Load”, ”Seq Save” och
”Seq SmfSave” med knapparna R-17 (t, y).
6.
Mata in filnamnet att tilldela datan när den
lagras.
Ändra det grundinställda filnamnet ”USERNAME.xxx”
*2
såsom beskrivs nedan.
Du kan välja bland nedanstående tecken.
7.
Kontrollera att allt är som du önskar och tryck
på knappen R-16 (ENTER).
8.
Som respons på meddelandet ”Sure?” som
visas ska du trycka på knappen R-14 (YES) för
att lagra eller på R-14 (NO) för att avbryta.
När du utför proceduren ovan för att skriva en
sångsekventierarsång till en fil av formatet SMF lagras
datan som data av formatet SMF 0 (16 kanal).
Systemspårdatan A01 till A16 lagras i motsvarande SMF
01CH till 16CH, medan sångspåren 01 till 16 lagras i
motsvarande SMF 01CH till 16CH. Tänk på att lagringen
ger företräde till datan i spåren 01 till 16. Om det
förekommer data i något av spåren 01 till 16 och ”On” är
vald för inställningen ”Part On/Off” för ett spår som
innehåller data så lagras inte systemspårdatan (A01 till
A16) för spår med samma nummer. Nothändelser i spår
som är avslagna med mixern lagras inte heller.
1.
Tryck på knappen C-9 (CARD) för att aktivera
kortläget.
2.
Håll knappen R-13 (FUNCTION) intryckt och
tryck på knappen C-17 (MENU).
Detta visar funktionsmenyskärmen ”Play/CardUtl”.
3.
Använd knapparna R-17 (t, y) för att flytta 0
till ”AllData” och tryck sedan på knappen R-16
(ENTER).
4.
När skärmen ”All Load” visas ska du använda
knappen R-17 (y) för att ändra till skärmen ”All
Save”.
Återstående steg i denna procedur är desamma som
från steg 6 under ”Att lagra den digitala klaviaturens
data på ett minneskort” (sidan SW-138).
(1) Använd knapparna R-17 (u, i) för att flytta
markören till tecknet du vill ändra.
(2) Använd ratten eller knapparna R-14 (–, +) för att ändra
tecknet.
*1 Delen ”Xxxx” av filnamnet beror på vilken typ av data
som lagras.
*2 Delen ”xxx” av filnamnet är en filnamnsförlängning
som beror på vilken typ av data som lagras.
9
J
T
'
8
I
S
_
`
7
H
R
&
~
6
G
Q
S
@
5
F
P
Z
}
4
E
O
Y
{
3
D
N
X
^
2
C
M
W
-
1
B
L
V
)
0
A
K
U
(
Att masslagra all data i den digitala
klaviaturen på ett minneskort
Przeglądanie stron 139
1 2 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 ... 166 167

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Antec Pulse manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Mobilní headsety Antec Pulse.
Poskytujeme 1 manuály pdf Antec Pulse ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál


Antec Pulse Uživatelský manuál (115 strany)


Značka: Antec | Kategorie: Mobile headsets | Velikost: 1.43 MB |

       

Tabulka s obsahem

User Manual

1

Manuel d’ utilisation

1

Safety Information

2

Noise-Induced Hearing Loss

2

1. Airline adapter

4

Getting Started

7

Charging the Battery

8

Turning the pulse On and Off

8

Device for the First Time

9

To Un-pair the pulse

10

Care and Maintenance

11

Troubleshooting

12

LED Indication

13

Button Functions

13

Consignes de sécurité

14

Perte auditive liée au bruit

14

1. Adaptateur Avion

16

USB vers USB

16

Headset Parts

17

Guide de demarrage

19

Chargement de la batterie

20

Allumer et éteindre le casque

20

Pour désappairer le Pulse

22

Entretien et maintenance

23

Dépannage

24

Indications LED

25

Fonctions des boutons

25

Información de seguridad

26

Botones del auricular

29

INTRODUCCIÓN

31

Carga de batería

32

Encendido y apagado

32

Para desemparejar pulse

34

Cuidado y mantenimiento

35

Solución de problemas

36

Indicación LED

37

Funciones de los botones

37

Sicherheitsinformationen

38

Lärmschwerhörigkeit

38

Hinweise zur Inbetriebnahme

43

Batterie aufladen

44

Pulse Ein- und Ausschalten

44

Bluetooth-fähigem Gerät

45

Ein Pairing (Koppeln) lösen

46

Klinke oder USB Kabel

46

Pflege- und Wartungshinweise

47

Fehlerbehebung

48

LED Anzeige

49

Funktionsknöpfe

49

Informazioni di sicurezza

50

1. Adattatore per aereo

52

USB a USB

52

Parti delle cuffie

53

Utilizzare le pulse

55

Caricare la batteria

56

Accendere e spegnere le pulse

56

Bluetooth la prima volta

57

Come disaccoppiare le pulse

58

Cura e manutenzione

59

Risoluzione dei problemi

60

Funzionalità dei pulsanti

61

Informações de Segurança

62

E ACESSÓRIO DESCRIÇÃO

64

Peças do auricular

65

Primeiros passos

67

O carregamento da bateria

68

Bluetooth pela primeira veze

69

Para un-emparelhar o Pulse

70

3,5 milímetros ou cabo USB

70

Cuidados e manutenção

71

Solução de problemas

72

Indicação LED

73

Funções dos Botões

73

ブルートゥース内蔵のステレオヘッドフォン

74

安全にご使用頂くために

74

長期使用による難聴

74

使用環境にご注意ください

75

ボタンと付属品の説明

76

ヘ ッド セ ット

77

ご使用に当たって

79

バッテリをご充電ください

80

初めてのブルートゥースデバイスのご使用

81

“パッシブモード”- 3.5mm 音声ケーブルで接続

82

ペアリングの解除・接続中止

82

トラブルシューティング

84

Button Functions (JP?)

85

噪音所引起的听力受损

86

注意您的周边环境!

87

产品按键区域与配件示意图

88

将pulse开关机

92

取消与pulse配对

94

有线模式(通过音源线连接)

94

使用pulse的手机功能

94

噪音所引起的聽力受損

98

注意您的周邊環境

99

產品按鍵區域與配件示意圖

100

將pulse開關機

104

與藍牙設備進行第一次的配對

105

取消與pulse配對

106

有線模式(透過音源線連接)

106

使用pulse的手機功能

106





Další produkty a příručky pro Mobilní headsety Antec

Modely Typ Dokumentu
Žádný