Casio EX-Z1050 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Casio EX-Z1050. Casio EX-Z1050 Brukermanual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 252
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
1
EX-Z1050
K847PCM1DMX
Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet.
r du tar kameraet i bruk, vennligst les
forholdsreglene i denne brukerveiledningen.
Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen
på en hending plass for framtidig bruk.
For den siste oppdaterte informasjon for dette
produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle
webside på http://www.exilim.com/.
Nr
Digitalkamera
Brukerveiledning
EX-Z1050
K847PCM1DMX
Takk for at du kjøpte dette CASIO produktet.
r du tar kameraet i bruk, vennligst les
forholdsreglene i denne brukerveiledningen.
Vennligst oppbevar denne brukerveiledningen
på en hending plass for framtidig bruk.
For den siste oppdaterte informasjon for dette
produktet, vennligst besøk EXILIM offisielle
webside på http://www.exilim.com/.
Nr
Digitalkamera
Brukerveiledning
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 251 252

Podsumowanie treści

Strona 1 - EX-Z1050

1EX-Z1050K847PCM1DMXTakk for at du kjøpte dette CASIO produktet.• Før du tar kameraet i bruk, vennligst les forholdsreglene i denne brukerveiledningen

Strona 2 - UTPAKKING

10HURTIGVEILEDNING Installer batteriet inn i kameraet1. Åpn opp batteridekselet.2. Installer batteriet inn i kameraet.3. Lukk batteridekselet.Mens de

Strona 3 - KLARGJØRING 35

100BRUK AV BEST SHOTDu kan opprette flerbilders layouter ved å gjøre opptak av stillbilder til rammer som arrangert i forhåndslagd mønster. Dette lar

Strona 4 - BRUK AV BEST SHOT 87

101BRUK AV BEST SHOT5. Trykk utløserknappen for å fotografere det neste stillbildet.• Om du fotograferer til en tre-rammer layout, trykk utløserknappe

Strona 5 - AVANSERTE INNSTILLINGER 104

102BRUK AV BEST SHOTMed autosporing, vil et rammemarkør følge et motiv i bevegelse, nor som gjør det lettere å knipse et bilde med motivet i senter.1.

Strona 6 - SLETTING AV FILER 176

103BRUK AV BEST SHOT• Kun bildet innenfor rammemarkøren vil bli tatt opp.• Bildestørrelsen for denne operasjonen er automatisk satt til 5M (2560 × 192

Strona 7 - UTSKRIFT 190

104AVANSERTE INNSTILLINGERAVANSERTE INNSTILLINGERDitt kamera gir deg fem fokusmoduser som beskrevet under. Standard fabrikkinnstilling for fokusmodus

Strona 8 - APPENDIKS 227

105AVANSERTE INNSTILLINGERGjennomfør følgende steg for å forandre fokusmodus.1. I REC-modusen, trykk [SET].2. Bruk [S] og [T] for å velge det tredje v

Strona 9

106AVANSERTE INNSTILLINGER2. Når bildet er fokuser, trykk utløserknappen helt ned for å fotografere.• Ved videoopptak, vil autofokusmodusen bli utkobl

Strona 10 - 3. Lukk batteridekselet

107AVANSERTE INNSTILLINGER• Når makrofokus ikke kan fokusere skikkelig fordi motivet er for langt unna, vil kameraet bytte til normal autofokusrekkevi

Strona 11 - HURTIGVEILEDNING

108AVANSERTE INNSTILLINGERAutomatisk fokus og makrofokus fotograferings tipsForandre autofokus områdetBruk følgende fremgangsmåte for å forandre målin

Strona 12

109AVANSERTE INNSTILLINGER• Når du velger “ Flerpunkt” som fokusområde, vil ni fokusrammer vises på LCD-skjermen. Kameraet vil automatisk bestemme op

Strona 13 - Bruk av minnekort

11HURTIGVEILEDNING(sidene 181, 185)Innstillingene på denne siden er påkrevd første gang du skrur på kameraet etter kjøp.• Om du gjør en feil når du ko

Strona 14 - 2. Trykk [MENU]

110AVANSERTE INNSTILLINGERBruke fokuslås“Fokuslås” er navnet på teknikk som du kan bruke når du ønsker å fotografere et bilde hvor motivet som skal fo

Strona 15 - Fotografer et stillbilde

111AVANSERTE INNSTILLINGERHurtigutløserOm du trykker utløserknappen helt ned uten å først vente på Autofokus når hurtigutløser er skrudd på, vil kamer

Strona 16 - Trykk fullstending

112AVANSERTE INNSTILLINGERBruk av låst fokus (Pan-fokus)Pan-fokus (PF) er kun tilgjengelig ved videoopptak. Pan-fokus låser fokus for en relativ vid f

Strona 17 - Se på stillbilder

113AVANSERTE INNSTILLINGER2. Bruk [W] og [X] for å fokusere bildet, mens du ser resultatet på LCD-skjermen.På dette punktet vil bildet som er innefor

Strona 18

114AVANSERTE INNSTILLINGERDu kan manuelt justere et bildes eksponeringsverdi (EV verdi) før du fotograferer det. Denne funksjonen hjelper med å oppnå

Strona 19

115AVANSERTE INNSTILLINGER4. Etter at EV-verdien er det du ønsker, trykk [SET] for å gjøre den gjeldende.Verdien for eksponerings kompensasjon du stil

Strona 20

116AVANSERTE INNSTILLINGERFotografering på en overskyet dag kan gi motivet ditt et blått skjær. Mens fotografering under hvitt fluoriserende lys kan g

Strona 21 - INTRODUKSJON

117AVANSERTE INNSTILLINGER• Du kan også forandre hvitbalanseinnstillingen med menyen som dukker opp når du trykker [MENU] (sidene 51, 233 ).• Når “Aut

Strona 22 - Les dette først!

118AVANSERTE INNSTILLINGER4. I lysforholdene som vil gjelde under fotografering, pek kameraet på et blankt hvitt papirark så det fyller hele LCD-skjer

Strona 23 - ■ Opphavsrettigheter

119AVANSERTE INNSTILLINGER3. Bruk [W] og [X] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET].• Du kan også forandre ISO-sensitivitetsinnstilling

Strona 24

12HURTIGVEILEDNING6. Bruk [S] og [T] for å velge datoformatet og trykk så [SET].Eksempel: 19 desember, 20077. Still inn dato og klokkeslett.Bruk [W] o

Strona 25

120AVANSERTE INNSTILLINGERLysmålingsmodusen bestemmer hvilken del av motivet som måles for eksponering.1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Kvalitet”

Strona 26 - Forholdsregler ved bruk

121AVANSERTE INNSTILLINGER• Lysmålingsmetoden vil automatisk forandres til “Sentermålt” om du forandrer EV shift-verdien (side 114) til noe annet enn

Strona 27 - ■ Transport

122AVANSERTE INNSTILLINGER3. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET].• Du kan også korrigere den dynamiske rekkevidden t

Strona 28 - ■ Hold unna brann

123AVANSERTE INNSTILLINGERKameraets filterfunksjon lar deg legge til et fargeskjær på dine bilder når du fotograferer dem. Fargeeffekten ser akkurat u

Strona 29 - ■ Minnebeskyttelse

124AVANSERTE INNSTILLINGERBruk følgende fremgangsmåte for å justere fargemetningen av farger i dine bilder.1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Kvali

Strona 30 - ■ Oppladbart batteri

125AVANSERTE INNSTILLINGERDu kan ha kun ha stillbildes opptaksdato, eller både dato og klokkeslett trykket i nedre høyre hjørne av bildet.1. I REC-mod

Strona 31 - ■ Batteritid

126AVANSERTE INNSTILLINGERPå-skjermen histogrammet gir en grafisk representasjon av gjeldende eksponering i bildet. Du kan også fremvise histogrammet

Strona 32 - ■ Driftsforhold

127AVANSERTE INNSTILLINGEREt histogram som heller mot høyre er resultatet når bildet generelt er lyst. Et histogram som heller for mye til høyre kan r

Strona 33 - ■ Strømforsyning

128AVANSERTE INNSTILLINGERFølgende funksjoner er også tilgjengelig i REC-modusen for å hjelpe gjøre ditt digitalbilde mer effektivt og underholdende.•

Strona 34 - ■ Andre forholdsregler

129AVANSERTE INNSTILLINGER1. I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “V/H-knapp” og trykk så [X].3. Bruk [S] og [T] for å velge f

Strona 35 - KLARGJØRING

13HURTIGVEILEDNING(side 45) Installering av minnekort i kameraetNår et minnekort er installert, lagrer kameraet bilder du fotograferer på kortet.• Se

Strona 36 - Når opplading er fullført

130AVANSERTE INNSTILLINGERFremvisning av bildet du nettopp tok opp (bildettersyn)Når du kjøper ditt kamera, er det med standard fabrikkinnstilling kon

Strona 37 - Installering av batteriet

131AVANSERTE INNSTILLINGER• Ikonene listet under fremvises ikke på skjermen når ikonhjelp er skrudd av.– Blitsmodus ikon (side 72)– Hvitbalanse ik

Strona 38

132AVANSERTE INNSTILLINGER4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker og trykk så [SET].For å gjøre dette:Velg denne innstillingen:Lagr gje

Strona 39

133AVANSERTE INNSTILLINGER*1 “På” gjenoppretter det valgte BEST SHOT-motivet når kameraet skrus på igjen. “Av” avslutter BEST SHOT når kameraet skrus

Strona 40 - ■ Forholdsregler ved bruk

134AVANSERTE INNSTILLINGER• Følgende blir ikke nullstilt når du tilbakestiller kameraet (side 234).– Hjemby tidsinnstilling– Verdenstid tidsinnstillin

Strona 41 - Bruk av kameraet i andre land

135SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOSE PÅ STILLBILDER OG VIDEOBruk følgende fremgangsmåte for å se på stillbilder på kameraets LCD-skjerm.1. Trykk [ ] for å

Strona 42 - Å skru kameraet på og av

136SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Holde nede [W] eller [X] blar i høy hastighet.• Bildet som først fremvises etter å ha bladd kan virke røft først, men v

Strona 43 - ■ Å skru av kameraet

137SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOLydavspillings kontrollDu kan kun justere lydnivået når avspilling pågår eller pauses.Bruk følgende fremgangsmåte for å s

Strona 44

138SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOFor å returnere til REC-modusenTrykk [ ].Videoavspillings kontroller• Avspilling kan være umulig for video ikke tatt opp

Strona 45

139SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOSlideshow-funksjonen lar deg avspille filer lagret i minne i sekvens, automatisk.Du kan konfigurere slideshowet så det av

Strona 46 - Hvilke minnekort som støttes

14HURTIGVEILEDNING Formatering av minnekortFør du kan bruke et minnekort med ditt kamera, så må du formatere det.• Formatering av et minnekort som al

Strona 47

140SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO4. Bruk [S] og [T] for å velge “Start” og trykk så [SET] for å starte bildefremvisningen.Bildefremvisningen gjennomføres

Strona 48 - Å bytte minnekort

141SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Ingen knappeoperasjoner kan utføres når bildefremvisningen bytter fra et bilde til et annet. Vent inntil bildet har sto

Strona 49 - Formatering av minnekort

142SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Når den medfølgende AV-kabelen kobles til kameraets USB/AV-utgang, før inn pluggen i utgangen inntil du kjenner at den

Strona 50

143SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Du kan bruke kameraet for å koble til en DVD-opptaker eller videoopptaker og gjøre opptak av bilder fra kameraet. Det e

Strona 51 - Bruk av LCD-skjermens menyer

144SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Velg aspektraten (4:3 eller 16:9) som matcher den typen TV du planlegger å bruke. Det kan også trenge å konfigurere asp

Strona 52 - ■ REC-Modus skjermlayout

145SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOFor å zoome ut igjen, dytt zoomkontrolleren mot [ ] ().• Om skjermindikatorer er skrudd på, vil en indikator i nedre høyr

Strona 53

146SE PÅ STILLBILDER OG VIDEOBruk følgende fremgangsmåte for å fremvise en kalender, som viser første bilde tatt opp på hver dato for en bestemt måned

Strona 54 - I REC-modusen, trykk

147SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO• Merk følgende punkt om hvordan enkelte redigeringsfunksjoner til kameraet innvirker på datoen som bildet knyttes til på

Strona 55 - ■ Avspill-Modus skjermlayout

148BILDEREDIGERINGBILDEREDIGERINGDu kan redusere størrelsen på et stillbilde og lagre resultatet som et separat stillbilde. Det originale stillbildet

Strona 56

149BILDEREDIGERING• Du kan ikke endre et VGA (640 × 480 piksler)-størrelse bilde.• Endring av størrelsen til et stillbilde med aspektrate 16:9 eller 3

Strona 57 - Om du går deg bort…

15HURTIGVEILEDNING(side 59)1. Trykk [ ] for å skru på kameraet.Dette starter REC-modusen og fremviser “ ” (Auto-ikonet) på LCD-skjermen.2. Pek kamerae

Strona 58 - Avspill-modus

150BILDEREDIGERING4. Bruk zoomkontrolleren til å zoome, og [S], [T], [W], og [X] for å flytte rundt i det zoomete bildet for å fremvise delen du ønske

Strona 59 - FOTOGRAFER ET STILLBILDE

151BILDEREDIGERING4. Bruk [W] og [X] for velge kandidaten du ønsker å korrigere.5. Bruk [S] og [T] for å velge “Korriger” og trykk så [SET].• Velg “Av

Strona 60 - 1. Trykk [ ] (REC) for å

152BILDEREDIGERING6. Dytt zoomkontrolleren til venstre og høyere for å zoome utklippsrammen.7. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte utklippsrammen

Strona 61 - 3. Fotografer bildet

153BILDEREDIGERINGBruk fremgangsmåten i denne seksjonen for å forandre dato og klokkeslett til et tidligere tatt opp bilde.1. I Avspill-modusen, bruk

Strona 62 - Trykk [ ]

154BILDEREDIGERINGUtfør følgende fremgangsmåte for å rotere gjeldende bilde (stillbilde) på LCD-skjermen. Denne funksjonen er nyttig med stillbilder s

Strona 63 - Spesifisere bildestørrelse

155BILDEREDIGERINGDu kan bruke den følgende fremgangsmåten sette stillbilder inn i rammene til en layout for å produsere ett nytt bilde som inneholder

Strona 64

156BILDEREDIGERING7. Bruk [W] og [X] for å velge stillbilde for layouten og trykk så [SET].8. Repeter steg 6 og 7 for alle de andre rammene i layouten

Strona 65

157BILDEREDIGERINGDu kan justere hvitbalanseinnstillingen ved å velge en type lyskilde for et tatt opp bilde, noe som vil virke inn på fargene til bil

Strona 66 - Å skru av AF-hjelpelys

158BILDEREDIGERING• Normalt så vil startvalget på menyen ovenfor være den hvitbalanseinnstillingen som ble brukt når bildet originalt ble tatt opp. Om

Strona 67 - ■ Operasjon

159BILDEREDIGERING4. Bruk [S] og [T] for å velge innstillingen du ønsker, og trykk så [SET].• For å kansellere operasjonen for lysstyrkejustering, try

Strona 68 - Fotografering med zoom

16HURTIGVEILEDNINGStillbilde bildestørrelse og bildekvalitetDitt kamera lar deg velge mellom varierte bildestørrelse og kvalitetsinnstillinger. Merk a

Strona 69

160BILDEREDIGERING• Utføring av dynamisk rekkeviddekorrigering på et bilde medfører at et ny (korrigert) versjon blir lagret som en separat fil.• Når

Strona 70

161BILDEREDIGERING• Når du redigerer en video, så blir bare resultatet lagret. Den originale videoen blir ikke bevart. Når du har utført en redigering

Strona 71 - ■ Å skru av digital zoom

162BILDEREDIGERING5. Velg videobildet (punktet) du ønsker å klippe videoen.• For å kansellere klippeoperasjonen, trykk [MENU]. Dette vil returnere til

Strona 72 - Bruk av blits

163BILDEREDIGERING7. Som svar til konfirmasjonsbeskjeden som vises, bruk [S] og [T] for å velge “Ja” og trykk så [SET].• For avbryte videoredigering,

Strona 73 - Røde-øyne reduksjon

164BILDEREDIGERING1. I Avspill-modusen, bruk så [W] og [X] for å bla igjennom bilder og fremvise videoen med videobildet som du ønsker å bruke.2. Tryk

Strona 74 - ■ Forandre blitsintensitet

165BRUK AV LYDBRUK AV LYDLydpålegg-funksjonen til ditt kamera lar deg legge til lyd til et stillbilde etter at du tok det opp. Et stillbilde som inklu

Strona 75 - ■ Bruk av blitshjelper

166BRUK AV LYD Legge på ny stillbildelyd• Merk at du ikke kan gjenopprette originallyd når du har slettet eller lagt på ny lyd for et stilbilde.1. I

Strona 76 - Bruk av selvutløseren

167BRUK AV LYDStemmeopptak lar deg ta opp kun lyd, uten stillbilde eller video.Ved bruk av innebygd minne, kan du ta opp inntil 48 minutter med stemme

Strona 77

168BRUK AV LYD• Du kan også avspille “Stemmeopptak”-data på din datamaskin med Windows Media Player eller QuickTime.• Ditt kamera støtter følgende lyd

Strona 78 - Bruk av kontinuerlig utløser

169ADMINISTRER DINE FILERADMINISTRER DINE FILERDitt kamera behandler hvert stillbilde, video og stemmeopptak som separate filer.Du kan slette, beskytt

Strona 79

17HURTIGVEILEDNING(side 135)1. Trykk [ ] for å gå inn i Avspill-modusen.Om det er flere bilder i minnet, bruk [W] og [X] for å bla igjennom dem. For

Strona 80

170ADMINISTRER DINE FILER• Du kan se mappe og filnavn på din datamaskin. For detaljer om hvordan filnavn vises på kameraets LCD-skjerm, se side 229.•

Strona 81

171ADMINISTRER DINE FILER4. Bruk [S] og [T] for å velge “På” og trykk så [SET].Et bilde som er beskyttet er indikert med “ ”-ikonet.5. Nå kan du repet

Strona 82 - ■ Skru på stillbilde med lyd

172ADMINISTRER DINE FILERFAVORITE-mappen er plassert i kameraets innebygde minne, og du kan bruke den til å lagre personlige stillbilder som du ikke ø

Strona 83

173ADMINISTRER DINE FILER Se på stillbilder i FAVORITE-mappen1. I Avspill-modusen, trykk [MENU].2. På “Avspill”-hovedmenyen, velg “Favorites” og tryk

Strona 84 - OPPTAK AV VIDEO

174ADMINISTRER DINE FILERFiler kan bli kopiert fra kameraets innebygde minne til et minnekort, eller fra et minnekort til innebygd minne.Dette gjør de

Strona 85 - Opptak av video

175ADMINISTRER DINE FILER Kopiere en enkelt fil fra et minnekort til innebygd minneMed denne fremgangsmåten, må filer kopieres en om gangen.1. Instal

Strona 86

176SLETTING AV FILERSLETTING AV FILERDu kan slette filer du ikke lenger trenger, eller etter at du har overført dem til din datamaskins hard disk elle

Strona 87

177SLETTING AV FILER1. I Avspill-modusen, trykk [T] ( ).2. Bruk [S] og [T] for å velge “Slett alle Filer” og trykk så [SET].3. Som svar til konfirmasj

Strona 88 - 4. Trykk utløserknappen

178ANDRE INNSTILLINGERANDRE INNSTILLINGERDitt kamera lar deg konfigurere følgende lydinnstillinger.• Type lyd og lydnivå for utløserknappen og andre o

Strona 89

179ANDRE INNSTILLINGER Stille inn lydnivå for avspillingDu kan bruke denne fremgangsmåten for å stille inn lydnivået for avspilling a video og stillb

Strona 90 - SHOT-motiv

18HURTIGVEILEDNING(side 84)1. Trykk [ ] for å gå inn i REC-modusen.2. Trykk [BS] (BEST SHOT).3. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “ ” (Video)-mot

Strona 91

180ANDRE INNSTILLINGER• Følgende er typer bilder som du kan velge for startskjermbildet.– Spesielle startskjermbilder innebygd i kameraet– Stillbilder

Strona 92

181ANDRE INNSTILLINGERNår du forandrer innstilling av dato og klokkeslett, vær sikker på at du gjør det for “Hjemby” (posisjonen du vanligvis bruker k

Strona 93 - (operasjonspanel)

182ANDRE INNSTILLINGER3. Bruk [S] og [T] for å velge “Hjem” og trykk så [X].4. Bruk [S] og [T] for å velge “By” og trykk så [X].5. Bruk [S], [T], [W],

Strona 94 - Ta lyse bilder uten blits

183ANDRE INNSTILLINGER Forandre datoformatDu kan velge i mellom tre forskjellige datoformat for datoen.1. Trykk [MENU].2. På “Oppsett”-hovedmenyen, v

Strona 95

184ANDRE INNSTILLINGERDu kan bruke verdenstidsskjermen for å sjekke gjeldende tid i soner forskjellig fra din hjemby når du drar på reiser etc. Verden

Strona 96 - 1. Etter at du har valgt et

185ANDRE INNSTILLINGER Bytte i mellom hjembytid og verdenstid skjermene1. Trykk [MENU].2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Verdenstid” og trykk så [X]

Strona 97 - Restaurere gamle fotografier

186ANDRE INNSTILLINGERDu kan bruke følgende fremgangsmåte til å justere lysstyrken til LCD-skjermen.1. Trykk [MENU].2. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg

Strona 98 - 1. Trykk utløserknappen

187ANDRE INNSTILLINGERBruk fremgangsmåten under for å forandre USB-kommunikasjonsprotokollen som blir brukt ved utveksling av data med en datamaskin,

Strona 99 - 4. Dytt zoomkontrolleren

188ANDRE INNSTILLINGERDu kan konfigurere kameraet så det ikke skrus på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avspill)-knappen, eller bli skrudd av når d

Strona 100 - BRUK AV BEST SHOT

189ANDRE INNSTILLINGERFormatering av innebygd minne sletter alle data lagret i det.• Merk at data slettet i formateringsoperasjon ikke kan gjenopprett

Strona 101

19HURTIGVEILEDNING(side 137)Den filmlignende rammen som fremvises på LCD-skjermen indikerer at dette er et bilde fra en video.1. Trykk [ ] for å gå in

Strona 102

190UTSKRIFTUTSKRIFTDet er tre forskjellige metoder du kan bruke for å skrive ut bilder.Typer utskriftProfesjonell utskriftsservice (side 191)Ta minnek

Strona 103

191UTSKRIFT Forholdsregler for utskrift• Se dokumentasjonen som følger med din printer for informasjon om utskriftskvalitet og papirinnstillinger.• K

Strona 104 - AVANSERTE INNSTILLINGER

192UTSKRIFT Utskrift på printer som støtter PictBridge eller USB DIRECT-PRINTDu kan koble kameraet direkte til en PictBridge eller USB DIRECT-PRINT k

Strona 105 - Bruk av autofokus

193UTSKRIFT• Når den medfølgende USB-kabelen kobles til kamer- aets USB/AV-utgang, før inn pluggen i utgangen inntil du kjenner at den klikker på

Strona 106 - Bruke makrofokus

194UTSKRIFT11.Bruk [S] og [T] for å spesifisere utskriftsvalget du ønsker.Om du ønsker utskrift av et spesifikt bilde:Velg “1 bilde” og trykk så [SET]

Strona 107

195UTSKRIFTDPOF (Digital Print Order Format) lar deg spesifisere hvilke bilder du ønsker å skrive ut, antall kopier og skru på eller av datotrykk. Inn

Strona 108 - Forandre autofokus området

196UTSKRIFT5. Bruk [S] og [T] for å spesifisere antall kopier.• Du kan spesifisere opptil 99 antall kopier. Spesifiser 0 om du ikke ønsker å skrive ut

Strona 109

197UTSKRIFTNullstill DPOF-innstillinger om du ikke trenger dem lenger!DPOF-innstillinger nullstilles ikke automatisk etter at utskrift er utført. Dett

Strona 110 - 2. Fortsett hold

198UTSKRIFTDitt kamera støtter protokollen beskrevet under. PictBridgeCamera and Imaging Products Association (CIPA) USB DIRECT-PRINTSeiko Epson Cor

Strona 111

199BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINBRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINTilkobling av kameraet til en datamaskin tillater deg å utføre følgende beskrevet s

Strona 112

2UTPAKKINGUTPAKKINGNår du pakker ut ditt kamera, kontroller at alt utstyr listet nedenfor medfølger. Om noe mangler, kontakt din originale forhandler.

Strona 113

20HURTIGVEILEDNING(side 176)Du kan bruke følgende fremgangsmåte for å slette filer du har overført til din datamaskin harddisk, bilder du har skrevet

Strona 114 - I REC-modusen, trykk [SET]

200BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINFremgangsmåtene du trenger å utføre når du bruker kameraet med din datamaskin og ved bruk av medfølgende programvar

Strona 115 - 4. Etter at EV-verdien er

201BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINAvspille videoVista/XP/2000/Me/98SE/98DirectX 9.0cWindows 2000/98SE/98Brukere av operativsystemene over trenger ogs

Strona 116 - Kontrollere hvitbalanse

202BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Datamaskin systemkrav for medfølgende programvareSystemkravene for datamaskinen er forskjellig for hver applikasj

Strona 117

203BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSe på og lagring av bilder på en datamaskinDu kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamask

Strona 118 - Spesifisere ISO-sensitivitet

204BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Klikk “USB driver B” for å velge den og klikk “Installer”.4. Følg instruksjonen som vises i dialogboksen og klik

Strona 119

205BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• Når den medfølgende USB-kabelen kobles til kameraets USB/AV-utgang, før inn pluggen i utgangen inntil du kjenner

Strona 120 - Spesifisere lysmålingsmodusen

206BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• Aldri kobl fra USB-kabelen uten å først gå ut av USB-modusen. Å gjøre slik kan gjøre bildedata korrupte. Se “Kobl

Strona 121 - Redusere effekten av

207BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN5. Dobbeltklikk filen som inneholder bildet som du ønsker å se på.Dette fremviser bildet.• For mer informasjon om f

Strona 122 - Forbedre hudfarger

208BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN6. På “Mine dokumenter” “Rediger”-meny, velg “Lim inn”.Dette vil lime inn “DCIM”-mappen (og alle bildefilene som de

Strona 123

209BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINOverføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på datamaskinenFor å organisere bilder på din datamaskin, så

Strona 124

21INTRODUKSJONINTRODUKSJON BEST SHOT for vakre bilder ved å enkelt velge et eksempelbilde bygd inn i kameraetVelg enkelt det motivet som er nærliggen

Strona 125 - Datotrykk på stillbilder

210BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSjekke din datamaskins DirectX versjonFor å organisere bilder med Photo Loader with HOT ALBUM, trenger din datamask

Strona 126 - ■ Hvordan bruke histogrammet

211BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINAvspille videoWindows Media Player, som allerede er installert på de fleste datamaskiner, kan blir brukt for videoa

Strona 127

212BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Klikk “Photo Transport” for å velge den, og klikk så “Les meg.”• “Les meg”-filer inneholder viktig informasjon o

Strona 128

213BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN3. Slipp bildet du ønsker å overføre til kameraet på Photo Transport Transfer-knapp.Flytt musepekeren til bildefile

Strona 129

214BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Overfør skjermbilder til kameraet1. Først, kobl kameraet til din datamaskin.• Se side 204 for informasjon om hvor

Strona 130

215BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN6. Følg instruksjonene som dukker opp på skjermen for å overføre skjermbildet av det valgte området til kameraet.•

Strona 131 - I REC-modusen, trykk [MENU]

216BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINBrukerregistreringKun registrering på Internett støttes. For å gjøre det, må du selvfølgelig kunne koble deg til In

Strona 132

217BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSe på og lagring av bilder på en MacintoshDu kan se på og lagre bilder (stillbilder og videofiler) på din datamaski

Strona 133 - 1. Trykk [MENU]

218BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN• Når den medfølgende USB-kabelen kobles til kameraets USB/AV-utgang, før inn pluggen i utgangen inntil du kjenner

Strona 134

219BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Koble kameraet til din Macintosh etter første gangSiden du trenger å konfigurere menyinnstillinger kun første gan

Strona 135 - SE PÅ STILLBILDER OG VIDEO

22INTRODUKSJON Kraftige utskriftsfunksjoner• DPOF-funksjoner for lettvint spesifisering av datotrykking og antall kopier (side 195)• Datotrykkfunksjo

Strona 136 - 1. Gå inn i PLAY

220BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Lagre et bilde på din MacintoshFor å kunne jobbe med et bilde eller legge det i et album, må du først lagre det t

Strona 137 - Se på en video

221BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINOverføre bilder fra kameraet og organisering av bilder på MacintoshOm du bruker Mac OS X, kan du organisere stillbi

Strona 138 - Videoavspillings kontroller

222BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINSe på brukerdokumentasjon (PDF-filer)Du må ha Adobe Reader eller Adobe Acrobat Reader installert på din datamaskin

Strona 139

223BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINMetoden du bør bruke for å lese filer fra minnekort avhenger av datamaskinen du har. Noen typiske eksempler vises u

Strona 140 - Å stoppe fremvisning

224BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKINKameraet lagrer bilder du fotograferer og andre data i samsvar med Design Rule for Camera File System (DCF). Om DC

Strona 141 - Se på kamerabilder på en TV

225BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN*1 BEST SHOT-modusen inkluderer et eksempelmotiv som optimaliserer innstillinger for auksjonsnettsider. Avhenging a

Strona 142 - Å skru av kameraet

226BRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN Innebygd minne og minnekort forholdsregler• Når du lagrer kameradata til en PC harddisk, MO disk eller et annet m

Strona 143

227APPENDIKSAPPENDIKSTallene i parentes indikerer sidene hvor hver del er forklart. KameraForsideBaksideGenerell guide1Zoomkontroller (sidene 68, 144

Strona 144 - Zoome det fremviste bildet

228APPENDIKSUndersideckBatteri/Minnekortspalte (sidene 35, 47)clStativhullBruke dette hullet når fester et stativ. Batterioppladning1Tilkobling2[CHAR

Strona 145 - Bruke 12-bilders skjermen

229APPENDIKSLCD-skjermen bruker forskjellige indikatorer og verdire for å informere deg om kameraets status.• Eksempelskjermene i denne seksjonen har

Strona 146 - Bruk av kalenderskjermen

23INTRODUKSJON OpphavsrettigheterMed unntak av for din egen personlige besittelse, uautorisert bruk av bilder, video, lyd eller musikkfiler uten till

Strona 147

230APPENDIKS Video opptaksmodusSkjermen : PåSkjermen : Av1 278534645 17 68231Opptaksmodus2Gjenværende video minnekapasitet (side 246)3Videokvalitet (

Strona 148 - BILDEREDIGERING

231APPENDIKS Stillbilde avspillingsmodus1Filtype (side 135)2Beskyttelsesindikator (side 170)3Mappe/filnavn (side 169)4Stillbildekvalitet (side 65)5St

Strona 149 - Utklipp fra stillbilde

232APPENDIKSTabellene i denne seksjonen viser hva som vises på menyene på LCD-skjermen når du trykker [MENU]. Innholdet av menyene avhenger om kamerae

Strona 150

233APPENDIKSKvalitet-hovedmenyStørrelse 10M (3648 × 2736)* / 3:2 (3648 × 2432) / 16:9 (3648 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 ×

Strona 151

234APPENDIKSOppsett-hovedmenySkjermen På* / AvSkjerm Vid* / 4:3Skjerm Auto 2* / Auto 1 / +2 / +1 / 0Lyder Oppstart* / Halv utløser / Utløser / Operas

Strona 152

235APPENDIKS Avspill-modusAvspill-hovedmeny“Oppsett”-hovedmeny• Innholdet av “Oppsett”-hovedmenyen er den samme i REC-modus og Avspill-modus.Slidesho

Strona 153

236APPENDIKSKameraet har lamper: en driftslampe og en AF-hjelpelys/selvutløserlampe. Disse lampene lyser og blinker for å indikere gjeldende driftssta

Strona 154

237APPENDIKS• Fjern aldri minnekort fra kameraet mens driftslampen blinker grønt. Det kan medføre at bilder du har fotografert kan bli slettet. Avspi

Strona 155

238APPENDIKSFinn problemet og løs detFeilsøkings guideProblem Mulig årsak og handlingStrømforsyningKameraet vil ikke skru seg på 1) Batteriet kan muli

Strona 156

239APPENDIKSMotivet er ute av fokus i bildet som er tatt opp.Bildet er muligens ikke fokusert riktig. Når du komponerer bilder, sørg for at motivet er

Strona 157

24INTRODUKSJON• EXILIM, Photo Loader og Photo Transport er registrerte varemerker eller varemerker for CASIO COMPUTER CO., LTD.• Photo Loader with HOT

Strona 158 - Justere bildelysstyrke

240APPENDIKSSelv om det er mye tilgjengelig lys, er ansiktene til menneskene i bildet mørke.Nok lys når ikke motivene. Bytt blitsmodusinnstilling til

Strona 159

241APPENDIKSAnnetFeil dato og tid fremvises. Dato og tidsinnstillingen er av. Still inn korrekt dato og tid (side 181).Beskjedene på LCD-skjermen er i

Strona 160

242APPENDIKSOm du har problemer med å installere USB-driveren…Det kan hende du ikke klarer å installere USB-driveren tilfredsstillende om du bruker US

Strona 161

243APPENDIKSSkjermbeskjederLavt batterinivå. Batteriet er tomt.Kan ikke korrigere bildet!Keystonekorrigeringen av bildet kan ikke gjennomføres av en e

Strona 162 - 5. Velg videobildet

244APPENDIKSFyll på blekk! Under utskrift, når går printeren tom for blekk eller er tom for blekk.PRØV SKRU PÅ IGJENOm linsen kommer kontakt med en hi

Strona 163 - (MOTION PRINT)

245APPENDIKS HovedspesifikasjonerProdukttype . . . . . . . . DigitalkameraModell . . . . . . . . . . . . EX-Z1050 KamerafunksjonerBildefilerFormat

Strona 164

246APPENDIKS• Video2M(1600 × 1200)Fin 1,26 MB 12 bilder 193 bilderNormal 790 KB 19 bilder 308 bilderØkonomisk470 KB 33 bilder 518 bilderVGA(640 × 480)

Strona 165 - BRUK AV LYD

247APPENDIKS* Verdiene for antall bilder er omtrentlig og er kun gitt som referanse. Det aktuelle antall bilder du faktisk kan ta opp kan være mindre

Strona 166 - ■ Legge på ny stillbildelyd

248APPENDIKSEksponeringskontroll . . . . .Lysmåling:flerpunkt, sentermåling og punkt med CCD-brikkenEksponering: Program AEEksponeringskompensasjon:–2

Strona 167

249APPENDIKSSøker . . . . . . . . . . . . . . . . .LCD-skjermTidtakingsfunksjoner . . . . .Innebygd quartz digital klokkeDato og tid:Lagres med bilded

Strona 168 - 2. Trykk [SET] for å

25INTRODUKSJON• Innholdet av denne brukerveiledningen kan endres uten forbehold.• Innholdet av denne brukerveiledningen har blitt sjekket ved vert ste

Strona 169 - ADMINISTRER DINE FILER

250APPENDIKS*1 Antall bilder (CIPA standard)• Temperatur: 23°C• LCD-skjerm: På• Zoomoperasjon mellom full vidvinkel til full televinkel hvert 30 sekun

Strona 170 - Beskytte en fil mot sletting

251APPENDIKS Batterilader (BC-31L)Strømkrav . . . . . . . . . . . . .100 til 240V AC, 80mA, 50/60HzOutput . . . . . . . . . . . . . . . .4,2V DC, 6

Strona 171 - ■ Beskytt alle filer i minne

252CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanM10 MA0703-B

Strona 172

26INTRODUKSJON Ta testbilder før fotografering av det endelig fotografiet.• Før du fotograferer ditt endelige bilde, fotografer et testbilde for å sj

Strona 173

27INTRODUKSJON LCD-skjermen• Aldri påfør LCD-skjermens overflate sterkt trykk eller utsett det for harde støt. Det kan i såfall medføre at LCD-skjerm

Strona 174 - Kopiere filer

28INTRODUKSJON Vann og fremmede stoffer• Vann, andre væsker eller fremmede stoffer (metaller spesielt) som kommer inn i kameraet medfører fare for br

Strona 175

29INTRODUKSJON Demontering og modifisering• Aldri forsøk å monter kameraet fra hverandre eller modifiser det på noen måte. Å gjøre slik medfører fare

Strona 176 - SLETTING AV FILER

3INDHOLDINDHOLDUTPAKKING 2HURTIGVEILEDNING 9Først, lad opp batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Konfigurer skjermspråk, dato og kl

Strona 177

30INTRODUKSJON Oppladbart batteri• Bruk kun den spesifiserte laderen eller den spesifiserte enheten til å lade batteriet. Forsøk på å lade batteriet

Strona 178 - ANDRE INNSTILLINGER

31INTRODUKSJON• Om et batteri vil bli brukt av små barn, sørg for at en ansvarlig voksen gjør dem klar over forholdsreglene og riktige instruksjoner f

Strona 179

32INTRODUKSJON Forholdsregler mot datafeil• Ditt digitale kamera er produsert med presise digitale komponenter. Enhver av de følgende medfører fare f

Strona 180

33INTRODUKSJON Kondens• Plutselige og ekstreme temperaturforandringer, lignende sånn som når et kamera bringes utenfra på en kald vinter dag inn i et

Strona 181 - Forandre dato og klokkeslett

34INTRODUKSJON Ta vare på ditt kamera• Fingeravtrykk, støv eller annet fremmed materiale på linsens overflate kan forstyrre tilfredsstillende drift a

Strona 182

35KLARGJØRINGKLARGJØRINGDitt kamera er drevet av et oppladbart lithium-iuon batteri (NP-40).• Bruk av ethvert annet batteri enn NP-40 støttes ikke.Opp

Strona 183

36KLARGJØRING2. Kobl batteriladeren til et strømuttak i husstanden.Dette vil føre til at [CHARGE]-lampen blir rød.• Det tar omtrent 150 minutter for å

Strona 184

37KLARGJØRING• Bruk den spesielle laderen (BC-31L) for å lade det spesielle lithium-ion batteriet (NP-40). Aldri bruk noen annen type ladeenhet. Forsø

Strona 185

38KLARGJØRING2. Installer batteriet inn i kameraet.Med EXILIM-logoen på batteriet vendt opp (i retningen av LCD-skjermen), hold sperren i retningen in

Strona 186

39KLARGJØRING Sjekk gjenværende batteristrømEttersom batteristrøm blir brukt opp, vil en batteriindikator på LCD-skjermen indikere gjenværende strøm

Strona 187

4INDHOLDFOTOGRAFER ET STILLBILDE 59Holde kameraet korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Fotografer et stillbilde . . . . . . . . . . .

Strona 188 - [ ] (REC) og [ ] (Avspill)

40KLARGJØRINGÅ bytte batteriet1.Åpn opp batteridekselet.2. Når kameraet er orientert med LCD-skjermen oppover som vist på illustrasjonen, skli sperren

Strona 189 - Formatere innebygd minne

41KLARGJØRING Forholdsregler for lagring• Selv om et oppladbart lithium-ion batteri gir høy kapasitet i en kompakt konfigurasjon, vil lagring over la

Strona 190 - UTSKRIFT

42KLARGJØRING Å skru på kameraetÅ skru på kameraet og gå inn i REC-modusenTrykk [ON/OFF] (Strøm) eller [ ] (REC).Å skru på kameraet og gå inn i Avspi

Strona 191 - ■ Forholdsregler for utskrift

43KLARGJØRING Å skru av kameraetTrykk [ON/OFF] (Strøm).• Du kan konfigurere kameraet så det ikke skrur seg på når du trykker [ ] (REC) eller [ ] (Avs

Strona 192

44KLARGJØRING Funksjoner for spare batteristrømDette kameraet er utstyrt med en dvalefunksjon og en autoskruav-funksjon for å spare batteristrøm. Du

Strona 193 - 8. Skru på kameraet

45KLARGJØRING• Når både dvale og autoskruav har den samme innstillingen, prioriteres autoskruav.• Dvale og autoskruav er avskrudd i følgende situasjon

Strona 194

46KLARGJØRINGHvilke minnekort som støttesDitt kamera støtter bruk av folgende typer minnekort. SD-minnekortSDHC-Memory CardMMC (MultiMediaCard)MMCplus

Strona 195

47KLARGJØRING• Statisk elektrisitet, elektronisk støy eller fenomen kan medføre data blir korrupte eller til og med tapt. Sørg for at du alltid tar si

Strona 196

48KLARGJØRING2. Installer et minnekort i kameraet.Posisjoner minnekortet så dets bakside peker oppover (mot kameraets LCD-skjerm side), gli det inn i

Strona 197 - Datotrykk

49KLARGJØRING• Aldri installer noe annet enn et støttet minnekort (side 46) i minnekortspalten.• Om vann eller andre fremmede objekter noen gang komme

Strona 198 - Protokoller som støttes

5INDHOLDAVANSERTE INNSTILLINGER 104Forandre fokusmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bruk av autofokus 105 Bruke makrofokus 106 Br

Strona 199 - Hva du kan gjøre

50KLARGJØRING1. Installer minnekortet du ønsker å formatere inn i kameraet.2. Skru på kameraet og trykk [MENU].3. På “Oppsett”-hovedmenyen, velg “Form

Strona 200

51KLARGJØRINGFølgende er menyoperasjoner du trenger å bruke for å konfigurere kameraets innstillinger. Sett av litt tid for å bli kjent med dem.• Se “

Strona 201

52KLARGJØRING4. Bruk [S] og [T] for velge innstillingen du ønsker.5. Gjør innstillingen gjeldende.• Trykking av [SET] gjør innstillingen gjeldende og

Strona 202

53KLARGJØRINGAll skjermbilder i denne veiledningen viser hva som fremvises når operasjonspanel er skrudd på.Skjermin-nstillingerBeskrivelsePåVed å try

Strona 203 - Generell fremgangsmåte

54KLARGJØRINGSkjermen (operasjonspanel)1Bildestørrelse / Kvalitet*1 (sidene 63, 65)2Blits (side 72)3Fokusmodus (side 104)4Selvutløser (side 76)5Anti S

Strona 204

55KLARGJØRING2. Bruk [S] og [T] for å velge ikonet til innstillingen du ønsker forandre.3. Bruk [W] og [X] for å forandre innstillingen.• Om du ønsker

Strona 205 - 6. Skru på kameraet

56KLARGJØRINGSkru skjerminformasjon på og av Du kan skru på skjerminformasjon ved å trykke [S] (DISP). Du kan konfigurere separate innstillinger for R

Strona 206

57KLARGJØRING• Du kan ikke skru skjerminformasjon på eller av mens en “Bilde med lyd” operasjon er i pause eller utføres.• Følgende viser tilgjengelig

Strona 207

58KLARGJØRINGAvspill-modusGjeldende skjermFor å returnere til normalt avspillingsskjermbilde.Menyskjermbilde [MENU] eller [ ]REC-modus-skjermbildeTryk

Strona 208 - “Lim inn”

59FOTOGRAFER ET STILLBILDEFOTOGRAFER ET STILLBILDEÅ holde kameraet med en hånd kan føre til uønskede håndbevegelser. Hold kameraet i et godt grep med

Strona 209

6INDHOLDBILDEREDIGERING 148Endre størrelse for stillbilder . . . . . . . . . . . . . . . . 148Utklipp fra stillbilde . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 210

60FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Bilder som ser bra ut er ikke mulig om du beveger kameraet når du trykker utløserknappen eller når automatisk fokusoperasj

Strona 211 - Bildeoverføring til kameraet

61FOTOGRAFER ET STILLBILDE2. Fokuser bildet.Når fokusrammen er innrettet etter motivet, trykk utløserknappen halvveis.Automatisk fokus vil fokusere bi

Strona 212

62FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Blenderåpningsverdien indikerer størrelsen på åpningen som slipper lys inn i kameraet. En høyere blenderåpningsverdi indik

Strona 213

63FOTOGRAFER ET STILLBILDE Trykking av utløserknappen helt ned uten å vente på Autofokus. Du kan fotografere stillbilder ved å trykke utløserknappen

Strona 214

64FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Du kan også forandre bildestørrelse innstillingen med menyen som dukker opp når du trykker [MENU] (sidene 51, 233).• Følge

Strona 215

65FOTOGRAFER ET STILLBILDESpesifisering av videokvalitetDitt kamera lar deg velge “Fin” (maks bildekvalitet), “Normal” eller “Økonomisk” (maks minneøk

Strona 216 - Bruke kameraet med Macintosh

66FOTOGRAFER ET STILLBILDEÅ skru av AF-hjelpelysAF-hjelpelyset sender ut lys som hjelper kameraet å fokusere under sparsomme lysforhold når du trykker

Strona 217

67FOTOGRAFER ET STILLBILDEForholdsregler for fotografere stillbilder Operasjon• Aldri åpn opp batteridekselet når driftslampen blinker grønt. Å gjøre

Strona 218

68FOTOGRAFER ET STILLBILDEAutofokus restriksjoner• Tilfredsstillende fokus er ikke alltid oppnåelig når følgende motiv fotograferes.– Helfargete vegge

Strona 219

69FOTOGRAFER ET STILLBILDE2. Dytt zoomkontrolleren for å forandre zoomfaktor.– For mer informasjon, se “Optisk zoom og digital zoom overgangspunkt” på

Strona 220 - ■ Kobl kameraet fra Macintosh

7INDHOLDANDRE INNSTILLINGER 178Konfigurere kameraets lydinnstillinger . . . . . . . . 178Skru startskjermbildet på eller av . . . . . . . . . . . . 1

Strona 221

70FOTOGRAFER ET STILLBILDE Optisk zoom og digital zoom overgangspunktOm du holder zoomkontrolleren mot [ ] i steg 2 i fremgangsmåten over, Så vil zoo

Strona 222 - Registrer deg som bruker

71FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Bildets forringelsespunkt avhenger bildestørrelsen (side 63). Jo mindre bildestørrelse, jo høyere zoomfaktor kan du bruke

Strona 223 - ■ Andre typer datamaskiner

72FOTOGRAFER ET STILLBILDEGjennomfør følgende steg for å velge blitsmodusen du ønsker å bruke.Omtrentlig blitsrekkevidde (ISO sensitivitet: Automatisk

Strona 224 - Minnekortdata

73FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Når operasjonspanelinnstillingen er skrudd av (side 52), kan du bla igjennom blitsmoduser ved å trykke [T] ().• Når blits

Strona 225 - ■ Bildefiler som støttes

74FOTOGRAFER ET STILLBILDE Sjekke blitsmodusenGjeldende blitsmodus er indikert på LCD-skjermen og med driftslampen når du trykker utløserknappen halv

Strona 226

75FOTOGRAFER ET STILLBILDE Bruk av blitshjelperMotivet i et bilde vil virke for mørkt om blitsstyrken ikke er nok til å nå et motiv som er for langt

Strona 227 - APPENDIKS

76FOTOGRAFER ET STILLBILDE Forholdsregler for blitsen• Ønsket effekt kan enkelte ganger ikke oppnås om motivet er for langt borte eller for nærme.• T

Strona 228 - ■ Batterioppladning

77FOTOGRAFER ET STILLBILDE1. I REC-modusen, trykk [SET].2. Bruk [S] og [T] for å velge det fjerde valget fra toppen (Selvutløser).3. Bruk [W] og [X] f

Strona 229 - ■ Stillbilde opptaksmodus

78FOTOGRAFER ET STILLBILDE• Indikatoren “1 sec” (1 sekund) fremvises på LCD-skjermen imellom trippel selvutløser fotografering. Hvor lenge det tar for

Strona 230 - ■ Video opptaksmodus

79FOTOGRAFER ET STILLBILDEVelge kontinuerlig utløsermodus1.I REC-modusen, trykk [MENU].2. På “Opptak”-hovedmenyen, velg “Kontinuerlig” og trykk så [X]

Strona 231 - ■ Stillbilde avspillingsmodus

8INDHOLDBRUKE KAMERAET MED EN DATAMASKIN 199Hva du kan gjøre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199Bruke kameraet med en Windows-data

Strona 232 - Menyreferenase

80FOTOGRAFER ET STILLBILDEOpptak med zoomkontinuerlig utløser1.Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte rammemarkøren rundt i bildet av motivet på vens

Strona 233 - Kvalitet-hovedmeny

81FOTOGRAFER ET STILLBILDEKontinuerlig utløser forholdsregler• Når kontinuerlig utløseroperasjonen startes blir eksponerings og fokusinnstillingene lå

Strona 234 - Oppsett-hovedmeny

82FOTOGRAFER ET STILLBILDEDu kan også legge til et lydopptak til stillbilder, om du måtte ønske. Bruk denne funksjonen for å legge til en verbal forkl

Strona 235 - ■ Avspill-modus

83FOTOGRAFER ET STILLBILDEAvspilling av stillbildets lydopptak.Stillbilder med lyd er i Avspill-modusen markert med “ ”-ikonetTrykk [SET] mens et Stil

Strona 236 - Indikatorlys

84OPPTAK AV VIDEOOPPTAK AV VIDEOFør du gjør opptak av video, bør du spesifisere innstilling av videokvalitet. Videokvalitet er en standard som bestemm

Strona 237 - Batterilader lampereferanse

85OPPTAK AV VIDEOLyd blir også tatt opp når du filmer video. Lyd er i mono.1. I REC-modusen, trykk [BS].2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å velge “ ”

Strona 238 - Feilsøkings guide

86OPPTAK AV VIDEOForholdsregler for videoopptak• Du kan ikke bruke blits under opptak av video.• Kameraet tar også opp lyd. Merk følgende punkt når vi

Strona 239

87BRUK AV BEST SHOTBRUK AV BEST SHOTMed BEST SHOT, kan du enkelt velge eksempelmotivet som ligner det du ønsker å fotografere, og kamera stiller seg i

Strona 240

88BRUK AV BEST SHOT2. Bruk [S], [T], [W], og [X] for å flytte markøren til motivet du ønsker å velge.• Trykking av [S] eller [T] mens den røde markøre

Strona 241

89BRUK AV BEST SHOT• Nattmotiv, Fyrverkeri motivene bruker lave lukkerhastigheter. Siden en lav lukkerhastighet øker sjansen for digital støy i et bil

Strona 242

9HURTIGVEILEDNINGHURTIGVEILEDNING(side 35) Bruke batteriladeren for opplading1. Installer batteriet i batteriladeren.2. Kobl batteriladeren til et st

Strona 243 - Skjermbeskjeder

90BRUK AV BEST SHOTFremvise detaljert informasjon om et BEST SHOT-motivFor å finne ut mer om et motiv, marker det med den røde rammemarkøren på skjerm

Strona 244

91BRUK AV BEST SHOT Oppretting av egendefinert BEST SHOT-motivDu kan bruke fremgangsmåten under for å lagre innstillinger til stillbilder du har tatt

Strona 245 - Spesifikasjoner

92BRUK AV BEST SHOTSlette et BEST SHOT-brukermotivGjennomfør følgende steg når du ønsker å slette et egendefinert BEST SHOT-motiv.1. I REC-modusen, tr

Strona 246

93BRUK AV BEST SHOT Skru på Anti Shake med Skjermen (operasjonspanel)1. I REC-modusen, trykk [SET].2. Bruk [S] og [T] for å velge det femte valget fr

Strona 247

94BRUK AV BEST SHOTBEST SHOT “Høy sensitivitet”-motivet gjør det mulig for deg å ta bilder som se naturlig ut uten å bruke blitsen, selv med lite bely

Strona 248

95BRUK AV BEST SHOTFotografering av visittkort, dokumenter, hvittavler eller andre lignende formete objekter fra en vinkel kan medføre at motivet virk

Strona 249 - ■ Strømkrav

96BRUK AV BEST SHOT Fotografere et bilde med Businessmotiv1. Etter at du har valgt et av BEST SHOT Business Shot-motivene, komponer bildet og trykk u

Strona 250

97BRUK AV BEST SHOT• Sørg for at hele objektet du prøver å fotografere (korrigere) er innenfor LCD-skjermen. Dette kameraet vil ikke kunne detektere f

Strona 251 - ■ Batterilader (BC-31L)

98BRUK AV BEST SHOT• Om kameraet er i skrå vinkel i forhold til fotografiet du gjør opptak av, vil formen til fotografiet virke forvridd i bildet som

Strona 252 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99BRUK AV BEST SHOT3. Bruk [S] og [T] for å velge “Juster” og trykk så [SET].Dette fremviser en utklippsramme på LCD-skjermen.• For å avbryte korriger

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Classe Audio CP-35 manuels

Manuels d'utilisation et guides de l'utilisateur pour Équipement musical Classe Audio CP-35.
Nous fournissons des manuels en pdf 1 Classe Audio CP-35 à télécharger gratuitement par type de document : Manuel du propriétaire






Plus de produits et de manuels pour Équipement musical Classe Audio

Modèles Type de document
Aucun