Casio CTK-571 Instrukcja Użytkownika Strona 11

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 10
G-9
ETUDE
CONCERT
PIECE
LAYER
SPLIT
GM
TOUCH
RESPONSE
MEMORY
6.
Dieser Bereich zeigt die Taktzahl, die Taktschlagzahl (Beat), ein grafisches
Metronom und den Tempowert (Beats pro Minute) während der Wiedergabe
des Rhythmus und der automatischen Begleitung sowie bei Verwendung des
Speichers an. Er zeigt auch die Lehrschrittnummer bei Verwendung der 3-
Schritt Lehrfunktion an.
5.
Dieser Bereich zeigt die Greifvorgänge, die
dynamischen Markierungen und andere
Informationen während der 3-Schritt Lehrfunktion
und der Wiedergabe von Musikstücken an. Die
Buchstaben L (links) und R (rechts)
erscheinen, um die Teile und Speicherspuren der
automatischen Begleitung für die linke oder
rechte Hand anzuzeigen.
1.
Ein Punkt und eine Pianomarkierung
erscheinen neben der verwendeten
Gruppe: Etüde, Konzertstück.
7.
Dieser Bereich zeigt die Akkordnamen während der automatischen
Begleitung und der Song Bank Wiedergabe an.
8.
Verwendet ein
grafisches Keyboard
zur Anzeige der von
den eingebauten
Musikstücken, auf
dem Keyboard oder
aus dem Speicher
gespielten Noten, der
Akkordformen und der
MIDI-Empfangsdaten.
2.
Dieser Bereich zeigt Klangfarbennummer und -
namen, Rhythmusnummer und -namen sowie
Klangfarbennummer und -namen an. Er zeigt auch
andere Informationen an, wenn die Speicherfunktion
und andere Funktionen verwendet werden. Anzeigen
erscheinen ebenfalls hier, um die Art der
angezeigten Daten zu bezeichnen: TONE
(Klangfarbendaten), RHYTHM (Rhythmusdaten) und
SONG BANK (Song Bank Daten).
3.
Dieser Bereich ist ein Notenzeilen-Schreibweisen-Display, das die von den
eingebauten Musikstücken, auf dem Keyboard oder aus dem Speicher
gespielten Noten, die Akkordformen und die MIDI-Empfangsdaten anzeigt.
*
1
Noten im Bereich von F
#
6 bis C7 werden in dem Notenzeilen-
Schreibweisen-Display um eine Oktave niedriger gemeinsam mit einer
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) angezeigt.
*
2
Falls Sie ein Pedal verwenden, erscheint hier eine Pedalmarkierung ( ),
wenn Sie das Pedal drücken.
*1
Empfangene Noten außerhalb des Bereichs von C2 bis C7 erscheinen
nicht auf dem Display.
*2
Noten in dem Bereich von C2 bis B2 werden nicht angezeigt, während die
Oktaven-Erhöhungsmarkierung ( ) auf dem Display angezeigt wird.
4.
Ein Zeiger oder
Indikator erscheint
neben einer
Funktion, die gerade
verwendet wird:
Anschlagdynamik
General MIDI
Modus,
Überlagerung,
Auftrennung,
Speicher, Schritt.
Über das Display
Wiedergabe eines Demo-Musikstückes
Die DEMO-Taste drücken, um die Demo-Musikstück-Wieder-
gabe zu beginnen, wodurch die 100 eingebauten Musikstücke
aufeinanderfolgend wiedergegeben werden. Um die Demo-Mu-
sikstück-Wiedergabe zu stoppen, die DEMO-, START/STOP-
oder STOP-Taste drücken.
HINWEISE
Die [+]- (vorwärts) oder []-Taste (rückwärts) drücken, um an das
nächste bzw. vorhergehende Demo-Musikstück zu springen.
Sie können die Klangfarben-Einstellung des Keyboards ändern
(Seite G-14), bevor Sie mit der Demo-Wiedergabe beginnen; da-
nach können Sie diese Klangfarbe verwenden, um auf dem Key-
board mitzuspielen.
Die MIDI-, Überlagerungs- und Auftrennungsfunktionen können
während der Wiedergabe eines Demo-Musikstückes nicht verwen-
det werden.
702A-G-011A
HINWEIS
Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display
erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen.
OUT IN
ASSIGNABLE
JACK
MIDI
PHONES/
OUTPUT
DC 9V
LAYER
SPLIT
Überlagerungs-Taste
(LAYER)
Auftrennungs-Taste (SPLIT)
e
n
te
Song Bank-Taste
(SONG BANK)
Klangfarben-Taste
(TONE)
Rückseite
MIDI OUT-Anschluss
MIDI IN-Anschluss
ASSIGNABLE JACK-Buchse (ASSIGNABLE JACK)
Kopfhörer/Ausgangsbuchse
(PHONES/OUTPUT)
Stromversorgungsanschluss
(DC 9V)
Rhythmus-Taste
(RHYTHM)
Für die Eingabe von
Zahlen, um eine
angezeigte Zahl oder
eine Einstellung zu
ändern.
Negative Werte können
unter Verwendung der
Zifferntasten nicht
eingegeben werden.
Verwenden Sie an
deren Stelle die [+]-
(Erhöhung) und []-
Taste (Verminderung).
[+]
/
[]
-Tasten
Zifferntasten
Przeglądanie stron 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 55 56

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag

Antec Pulse manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Mobilní headsety Antec Pulse.
Poskytujeme 1 manuály pdf Antec Pulse ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál


Antec Pulse Uživatelský manuál (115 strany)


Značka: Antec | Kategorie: Mobile headsets | Velikost: 1.43 MB |

       

Tabulka s obsahem

User Manual

1

Manuel d’ utilisation

1

Safety Information

2

Noise-Induced Hearing Loss

2

1. Airline adapter

4

Getting Started

7

Charging the Battery

8

Turning the pulse On and Off

8

Device for the First Time

9

To Un-pair the pulse

10

Care and Maintenance

11

Troubleshooting

12

LED Indication

13

Button Functions

13

Consignes de sécurité

14

Perte auditive liée au bruit

14

1. Adaptateur Avion

16

USB vers USB

16

Headset Parts

17

Guide de demarrage

19

Chargement de la batterie

20

Allumer et éteindre le casque

20

Pour désappairer le Pulse

22

Entretien et maintenance

23

Dépannage

24

Indications LED

25

Fonctions des boutons

25

Información de seguridad

26

Botones del auricular

29

INTRODUCCIÓN

31

Carga de batería

32

Encendido y apagado

32

Para desemparejar pulse

34

Cuidado y mantenimiento

35

Solución de problemas

36

Indicación LED

37

Funciones de los botones

37

Sicherheitsinformationen

38

Lärmschwerhörigkeit

38

Hinweise zur Inbetriebnahme

43

Batterie aufladen

44

Pulse Ein- und Ausschalten

44

Bluetooth-fähigem Gerät

45

Ein Pairing (Koppeln) lösen

46

Klinke oder USB Kabel

46

Pflege- und Wartungshinweise

47

Fehlerbehebung

48

LED Anzeige

49

Funktionsknöpfe

49

Informazioni di sicurezza

50

1. Adattatore per aereo

52

USB a USB

52

Parti delle cuffie

53

Utilizzare le pulse

55

Caricare la batteria

56

Accendere e spegnere le pulse

56

Bluetooth la prima volta

57

Come disaccoppiare le pulse

58

Cura e manutenzione

59

Risoluzione dei problemi

60

Funzionalità dei pulsanti

61

Informações de Segurança

62

E ACESSÓRIO DESCRIÇÃO

64

Peças do auricular

65

Primeiros passos

67

O carregamento da bateria

68

Bluetooth pela primeira veze

69

Para un-emparelhar o Pulse

70

3,5 milímetros ou cabo USB

70

Cuidados e manutenção

71

Solução de problemas

72

Indicação LED

73

Funções dos Botões

73

ブルートゥース内蔵のステレオヘッドフォン

74

安全にご使用頂くために

74

長期使用による難聴

74

使用環境にご注意ください

75

ボタンと付属品の説明

76

ヘ ッド セ ット

77

ご使用に当たって

79

バッテリをご充電ください

80

初めてのブルートゥースデバイスのご使用

81

“パッシブモード”- 3.5mm 音声ケーブルで接続

82

ペアリングの解除・接続中止

82

トラブルシューティング

84

Button Functions (JP?)

85

噪音所引起的听力受损

86

注意您的周边环境!

87

产品按键区域与配件示意图

88

将pulse开关机

92

取消与pulse配对

94

有线模式(通过音源线连接)

94

使用pulse的手机功能

94

噪音所引起的聽力受損

98

注意您的周邊環境

99

產品按鍵區域與配件示意圖

100

將pulse開關機

104

與藍牙設備進行第一次的配對

105

取消與pulse配對

106

有線模式(透過音源線連接)

106

使用pulse的手機功能

106





Další produkty a příručky pro Mobilní headsety Antec

Modely Typ Dokumentu
Žádný